]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/commitdiff
releasing version 3.15 3.15
authorJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>
Tue, 11 Aug 2009 19:19:19 +0000 (15:19 -0400)
committerJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>
Tue, 11 Aug 2009 19:19:19 +0000 (15:19 -0400)
12 files changed:
debian/changelog
po/bg.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/gu.po
po/ikiwiki.pot
po/pl.po
po/sv.po
po/vi.po

index e370a33ef3112483ac61be0af4039a71e714f758..d02ce888ec3446e4ca6ce4eaf96c76b5f3da588c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-ikiwiki (3.15) UNRELEASED; urgency=low
+ikiwiki (3.15) unstable; urgency=low
 
   * Add new hooks: canremove, canrename, rename. (intrigeri)
   * rename: Refactor subpage rename handling code into rename hook. (intrigeri)
 
   * Add new hooks: canremove, canrename, rename. (intrigeri)
   * rename: Refactor subpage rename handling code into rename hook. (intrigeri)
@@ -18,7 +18,7 @@ ikiwiki (3.15) UNRELEASED; urgency=low
     pages to inline, in a specific order, without using a PageSpec. (smcv)
   * Add getsource plugin (Will, smcv)
 
     pages to inline, in a specific order, without using a PageSpec. (smcv)
   * Add getsource plugin (Will, smcv)
 
- -- Joey Hess <joeyh@debian.org>  Tue, 02 Jun 2009 17:03:41 -0400
+ -- Joey Hess <joeyh@debian.org>  Tue, 11 Aug 2009 14:59:31 -0400
 
 ikiwiki (3.14159) unstable; urgency=low
 
 
 ikiwiki (3.14159) unstable; urgency=low
 
index 9c03e3b87d0277c97aab11954734446b4c11dc40..8ffbf26a41a442c2ade4c49498829f6710d21a65 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Първо трябва да влезете."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
@@ -147,8 +147,9 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
+msgstr "Грешка при изпращане на поща"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
@@ -188,10 +189,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Дискусия"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Дискусия"
 
@@ -335,6 +336,26 @@ msgstr ""
 msgid "fortune failed"
 msgstr "грешшка в приставката „fortune”"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "грешшка в приставката „fortune”"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "грешка при четене на „%s”: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -360,16 +381,6 @@ msgstr "При използване на приеставката „search” 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-#, fuzzy
-msgid "missing page"
-msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr ""
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 #, fuzzy
 msgid "failed to run graphviz"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 #, fuzzy
 msgid "failed to run graphviz"
@@ -394,28 +405,28 @@ msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "не е инсталиран polygen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "не е инсталиран polygen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
@@ -436,25 +447,30 @@ msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
 
@@ -520,7 +536,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Получаване на OpenID номер"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgstr "Получаване на OpenID номер"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Всички страници имат връзки от други страници."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgstr "Всички страници имат връзки от други страници."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -578,103 +595,106 @@ msgstr ""
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
 
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "дискусия"
 
 msgid "discussion"
 msgstr "дискусия"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "обновÑ\8fване Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86аÑ\82а â\80\9e%sâ\80\9d"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "пÑ\80омÑ\8fна Ð½Ð° %s"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "крешка при компилиране на файла %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "грешка при запис на файла „%s”: %s"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "гласуване"
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "гласуване"
@@ -1023,56 +1043,56 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "премахване на старата страница „%s”"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "премахване на старата страница „%s”"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "сканиране на „%s”"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "сканиране на „%s”"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”"
 
 msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”"
 
 msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
 
 msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”"
 
 msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1191,13 +1211,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "обновяване на страницата „%s”"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr ""
index b629e20a90dec3df7a05d2087b63b8d9ca151b7b..e377b0cf28a39045d8a4c6cd345a150c7ed4c98c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
@@ -144,8 +144,9 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
+msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
@@ -185,10 +186,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskuse"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskuse"
 
@@ -332,6 +333,26 @@ msgstr ""
 msgid "fortune failed"
 msgstr "fortune selhal"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "fortune selhal"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "chybí hodnoty"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "nemohu číst %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr "%s není editovatelná stránka"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -357,16 +378,6 @@ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-#, fuzzy
-msgid "missing page"
-msgstr "chybí hodnoty"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr ""
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "nepodařilo se spustit graphviz"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "nepodařilo se spustit graphviz"
@@ -390,28 +401,28 @@ msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "polygen není nainstalován"
 
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "polygen není nainstalován"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "nelze číst %s: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "nelze číst %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
@@ -430,25 +441,30 @@ msgstr "zdroj nebyl nalezen"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "chybí parametr %s"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "chybí parametr %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "neznámý typ řazení %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "neznámý typ řazení %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "neexistující šablona %s"
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "neexistující šablona %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
 
@@ -510,7 +526,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Získat OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgstr "Získat OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -568,103 +585,106 @@ msgstr ""
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
 
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není editovatelná stránka"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není editovatelná stránka"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "diskuse"
 
 msgid "discussion"
 msgstr "diskuse"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "zpracovávám %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "upravuji %s"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "nelze zkompilovat %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "nelze zkompilovat %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "nelze zkompilovat %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "nelze zkompilovat %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "nelze zkompilovat %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "nelze zapsat %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "nelze zapsat %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "nepodařilo se spustit dot"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "nepodařilo se spustit dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "nelze číst %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "nelze číst %s: %s"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "hlasovat"
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "hlasovat"
@@ -1009,56 +1029,56 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "prohledávám %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "prohledávám %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
 
 msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
 
 msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
 
 msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
 
 msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1175,13 +1195,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "zpracovávám %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
index b0f5d7a5f4c31766fd74d0394e84e72ca0cf28c1..9ced576d8fbfdd07a6744f07a23eda9251078150 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -150,15 +150,18 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr "Skal angive %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr "Skal angive %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket inside S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file into S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save file to S3: "
 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file inside S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete file from S3: "
 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -191,10 +194,10 @@ msgstr ""
 "a>: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 "a>: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
@@ -335,6 +338,25 @@ msgstr "skal angive format og tekst"
 msgid "fortune failed"
 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+msgid "missing page"
+msgstr "manglende side"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -360,15 +382,6 @@ msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-msgid "missing page"
-msgstr "manglende side"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
@@ -394,27 +407,27 @@ msgstr ""
 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
 "gennemkørsel"
 
 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
 "gennemkørsel"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
 
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
@@ -431,25 +444,30 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "mangler pages-parametren"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "mangler pages-parametren"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
 
@@ -599,7 +617,7 @@ msgstr "diskussion"
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
 
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
 #, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "danner %s"
 #, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "danner %s"
@@ -629,45 +647,50 @@ msgstr ""
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
 
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr "forældede PO filer fjernet"
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr "forældede PO filer fjernet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 msgid "failed to translate"
 msgstr "oversættelse mislykkedes"
 
 msgid "failed to translate"
 msgstr "oversættelse mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
@@ -1011,7 +1034,7 @@ msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "dårligt filnavn %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "dårligt filnavn %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@@ -1020,47 +1043,47 @@ msgstr ""
 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
 "for at tillade dette"
 
 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
 "for at tillade dette"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "fjerner gammel side %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "fjerner gammel side %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "gennemlæser %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "gennemlæser %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
 #, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
 
 #, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
 #, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
 
 #, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
 #, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
 
 #, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
 #, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
 #, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
 #, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
index b5c7c9ec2dc87bb0012487ae2b54138fb1c6f108..83a70bd9cd17392e96be26cbcf093e8a15dccd4f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n"
 "Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n"
 "Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -147,15 +147,18 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr "%s muss angegeben werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr "%s muss angegeben werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket inside S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
 msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
-msgid "Failed to save file into S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save file to S3: "
 msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
 msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
-msgid "Failed to delete file inside S3: "
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete file from S3: "
 msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
 msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -188,10 +191,10 @@ msgstr ""
 "als Spam ein: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 "als Spam ein: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
@@ -333,6 +336,25 @@ msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden"
 msgid "fortune failed"
 msgstr "fortune fehlgeschlagen"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "fortune fehlgeschlagen"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+msgid "missing page"
+msgstr "fehlende Seite"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -358,15 +380,6 @@ msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die %s Erweiterung verwandt wird"
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "auswerten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "auswerten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-msgid "missing page"
-msgstr "fehlende Seite"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "graphviz konnte nicht ausgeführt werden"
@@ -392,27 +405,27 @@ msgstr ""
 "Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass "
 "through"
 
 "Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass "
 "through"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "Image::Magick ist nicht installiert"
 
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "Image::Magick ist nicht installiert"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr "falsches Format in \"%s\" für size (sollte BxH sein)"
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr "falsches Format in \"%s\" für size (sollte BxH sein)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "Größe des Bildes %s konnte nicht festgestellt werden."
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "Größe des Bildes %s konnte nicht festgestellt werden."
@@ -431,25 +444,30 @@ msgstr "bearbeiten der Seiten nicht erlaubt"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "fehlender Seitenparameter"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "fehlender Seitenparameter"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort"
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 
@@ -602,7 +620,7 @@ msgstr "Diskussion"
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt"
 
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
 #, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "erzeuge %s"
 #, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "erzeuge %s"
@@ -632,45 +650,50 @@ msgstr ""
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
 
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt"
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 msgid "failed to translate"
 msgstr "übersetzen fehlgeschlagen"
 
 msgid "failed to translate"
 msgstr "übersetzen fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 "ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 "ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
@@ -1020,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "fehlerhafter Dateiname %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "fehlerhafter Dateiname %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@@ -1029,47 +1052,47 @@ msgstr ""
 "symbolischer Verweis im srcdir Pfad (%s) gefunden -- setzen Sie "
 "allow_symlinks_before_srcdir, um dies zu erlauben"
 
 "symbolischer Verweis im srcdir Pfad (%s) gefunden -- setzen Sie "
 "allow_symlinks_before_srcdir, um dies zu erlauben"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s hat mehrere mögliche Quellseiten"
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s hat mehrere mögliche Quellseiten"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "entferne alte Seite %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "entferne alte Seite %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "durchsuche %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "durchsuche %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
 #, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist"
 
 #, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "erzeuge %s, die auf %s verweist"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
 #, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt"
 
 #, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
 #, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren"
 
 #, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
 #, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
 
 #, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
 #, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
 #, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
index 9f7f2829ba275f040d143e2efd7abae2be0e733b..65ad72140c94ec01f90ef71b2193e6e06159ec18 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Victor Moral <victor@taquiones.net>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -153,17 +153,17 @@ msgstr "Debe especificar %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 #, fuzzy
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create bucket inside S3: "
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
 msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 msgstr "Creación de directorio en S3 fallida: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
-msgid "Failed to save file into S3: "
+msgid "Failed to save file to S3: "
 msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
 #, fuzzy
 msgstr "No puedo guardar el archivo en S3: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
 #, fuzzy
-msgid "Failed to delete file inside S3: "
+msgid "Failed to delete file from S3: "
 msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
 msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -196,10 +196,10 @@ msgstr ""
 "dice que el texto puede ser spam."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 "dice que el texto puede ser spam."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Comentarios"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Comentarios"
 
@@ -340,6 +340,25 @@ msgstr "se deben especificar tanto el formato como el texto"
 msgid "fortune failed"
 msgstr "el programa fortune ha fallado"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "el programa fortune ha fallado"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+msgid "missing page"
+msgstr "página no encontrada"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr "No existe la página %s."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr "la página %s no es modificable"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -366,15 +385,6 @@ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
 
 msgstr ""
 "Error en el análisis del URL, no puedo determinar el nombre del dominio"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-msgid "missing page"
-msgstr "página no encontrada"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr "No existe la página %s."
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz "
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "no he podido ejecutar el programa graphviz "
@@ -400,27 +410,27 @@ msgstr ""
 "aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada "
 "para continuar el proceso. "
 
 "aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada "
 "para continuar el proceso. "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "El complemento Image::Magick no ha sido instalado"
 
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "El complemento Image::Magick no ha sido instalado"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "no puedo leer de %s: %s "
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "no puedo leer de %s: %s "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s"
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s"
@@ -439,27 +449,32 @@ msgstr "no está permitida la modificación de páginas"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "falta el parámetro pages"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "falta el parámetro pages"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 "Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación "
 "title_natural"
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 "Se necesita el módulo Sort::Naturally para el tipo de ordenación "
 "title_natural"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "la plantilla %s no existe "
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "la plantilla %s no existe "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
 
@@ -610,7 +625,7 @@ msgstr "Comentarios"
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "Informaremos a %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "Informaremos a %s"
@@ -636,46 +651,51 @@ msgstr ""
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "No existe la página %s."
 
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "No existe la página %s."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "ha fallado la compilación del programa %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "dimensionamiento fallido: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "no puedo leer de %s: %s "
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "no puedo leer de %s: %s "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
@@ -1024,7 +1044,7 @@ msgstr "no puedo determinar el identificador de un usuario no fiable como %s"
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@@ -1033,49 +1053,49 @@ msgstr ""
 "encontrado un enlace simbólico en la ruta del directorio fuente (%s) -- use "
 "la directiva allow_symlinks_before_srcdir para permitir la acción"
 
 "encontrado un enlace simbólico en la ruta del directorio fuente (%s) -- use "
 "la directiva allow_symlinks_before_srcdir para permitir la acción"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s tiene mútiples páginas fuente posibles"
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s tiene mútiples páginas fuente posibles"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "eliminando la antigua página %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "eliminando la antigua página %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "explorando %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "explorando %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr ""
 "convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
 "referencia a ella."
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr ""
 "convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
 "referencia a ella."
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: no puedo convertir la página %s"
index fe78d0a72054980ad96a3786a5c74154559bea9a..a274202547b2e3359f62535309ba07dc41f69119 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -149,17 +149,17 @@ msgstr "Vous devez spécifier %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 #, fuzzy
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create bucket inside S3: "
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
 msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
-msgid "Failed to save file into S3: "
+msgid "Failed to save file to S3: "
 msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
 #, fuzzy
 msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
 #, fuzzy
-msgid "Failed to delete file inside S3: "
+msgid "Failed to delete file from S3: "
 msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
 msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
@@ -192,10 +192,10 @@ msgstr ""
 "blogspam.net/\">blogspam</a>: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 "blogspam.net/\">blogspam</a>: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussion"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussion"
 
@@ -336,6 +336,25 @@ msgstr "le format et le texte doivent être indiqués"
 msgid "fortune failed"
 msgstr "Échec du lancement de « fortune »"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "Échec du lancement de « fortune »"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+msgid "missing page"
+msgstr "Page manquante"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr "La page %s n'existe pas."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "Impossible de trouver les pages %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr "%s n'est pas une page éditable"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -361,15 +380,6 @@ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « search »."
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine"
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-msgid "missing page"
-msgstr "Page manquante"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr "La page %s n'existe pas."
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "Échec du lancement de graphviz"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "Échec du lancement de graphviz"
@@ -395,27 +405,27 @@ msgstr ""
 "Avertissement : le module perl « highlight » n'est pas disponible. "
 "Continuation malgré tout."
 
 "Avertissement : le module perl « highlight » n'est pas disponible. "
 "Continuation malgré tout."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "Image::Magick n'est pas installé"
 
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "Image::Magick n'est pas installé"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "Échec de la détermination de la taille de l'image : %s"
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "Échec de la détermination de la taille de l'image : %s"
@@ -434,25 +444,30 @@ msgstr "Modification de page interdite"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "Paramètre « pages » manquant"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "Paramètre « pages » manquant"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »"
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Type de tri %s inconnu"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Type de tri %s inconnu"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas"
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
 
@@ -601,7 +616,7 @@ msgstr "Discussion"
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "va envoyer un ping à %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "va envoyer un ping à %s"
@@ -627,46 +642,51 @@ msgstr ""
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "La page %s n'existe pas."
 
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "La page %s n'existe pas."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:833
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "Échec de la compilation de %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:875
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1027 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1041
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1081
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "Échec du lancement de dot"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "Échec du lancement de dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1044
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1093
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
@@ -1015,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@@ -1024,47 +1044,47 @@ msgstr ""
 "Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, "
 "activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
 
 "Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, "
 "activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "Examen de %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "Examen de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
index 5bc897a9059b7e7c863956785545d9856db0167c..ce76f8612c19aae84c6e04ed3d4bb1676376db9d 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશ
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
@@ -145,8 +145,9 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
+msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
@@ -186,10 +187,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
@@ -333,6 +334,26 @@ msgstr ""
 msgid "fortune failed"
 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -358,16 +379,6 @@ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કર
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-#, fuzzy
-msgid "missing page"
-msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr ""
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
@@ -391,28 +402,28 @@ msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
 
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
@@ -431,25 +442,30 @@ msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
@@ -510,7 +526,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -568,103 +585,106 @@ msgstr ""
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
 msgid "discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "%s સુધારે છે"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "મત"
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "મત"
@@ -1009,56 +1029,56 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "%s શોધે છે"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "%s શોધે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
 
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
 
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
 
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
 
 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1175,13 +1195,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
index 3451329cc1ecba9a67bc57740f1794b88c0a26cd..8ba10ecbb9b9be2487969d1c527f0dfe4f12ebce 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
@@ -184,10 +184,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr ""
 
 msgid "Discussion"
 msgstr ""
 
@@ -328,6 +328,24 @@ msgstr ""
 msgid "fortune failed"
 msgstr ""
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr ""
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+msgid "missing page"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+msgid "not a page"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -353,15 +371,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-msgid "missing page"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr ""
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr ""
@@ -385,27 +394,27 @@ msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr ""
 
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr ""
@@ -422,25 +431,30 @@ msgstr ""
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr ""
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr ""
 
@@ -499,7 +513,7 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -556,102 +570,105 @@ msgstr ""
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr ""
 
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr ""
 
 msgid "discussion"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "rendering %s"
+msgid "building %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 msgid "failed to translate"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to translate"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr ""
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr ""
@@ -987,56 +1004,56 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr ""
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr ""
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 msgstr ""
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1153,7 +1170,7 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
index afbcbe39ea68301290664373a8b8305507bce916..3e8d0852364c164a5a939cafbf5a0bcdd2a82d79 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Proszę najpierw zalogować się."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
@@ -149,8 +149,9 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
+msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
@@ -190,10 +191,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Dyskusja"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Dyskusja"
 
@@ -337,6 +338,26 @@ msgstr ""
 msgid "fortune failed"
 msgstr "awaria fortunki"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "awaria fortunki"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "brakujące wartości"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -362,16 +383,6 @@ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-#, fuzzy
-msgid "missing page"
-msgstr "brakujące wartości"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr ""
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 #, fuzzy
 msgid "failed to run graphviz"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 #, fuzzy
 msgid "failed to run graphviz"
@@ -396,28 +407,28 @@ msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana"
 
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
@@ -438,25 +449,30 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "brakujący parametr %s"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "brakujący parametr %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Tytuł nowego wpisu"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Tytuł nowego wpisu"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "brakujący szablon %s"
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "brakujący szablon %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
 
@@ -523,7 +539,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Pobierz OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgstr "Pobierz OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -581,103 +598,106 @@ msgstr ""
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
 
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "dyskusja"
 
 msgid "discussion"
 msgstr "dyskusja"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "renderowanie %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "edycja %s"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "głosuj"
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "głosuj"
@@ -1031,56 +1051,56 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "usuwanie starej strony %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "usuwanie starej strony %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "skanowanie %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "skanowanie %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s"
 
 msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
 
 msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
 
 msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s"
 
 msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1199,13 +1219,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "renderowanie %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
index 70d9ca68ced62ebccf4eb658b356ccaa02047258..ff8d3aa0d51e4df380782cd9ab8aaab388e5bc74 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Du måste logga in först."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
@@ -146,8 +146,9 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
+msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
@@ -187,10 +188,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
@@ -334,6 +335,26 @@ msgstr ""
 msgid "fortune failed"
 msgstr "fortune misslyckades"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "fortune misslyckades"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "mall saknar id-parameter"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "kan inte läsa %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -359,16 +380,6 @@ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-#, fuzzy
-msgid "missing page"
-msgstr "mall saknar id-parameter"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr ""
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 #, fuzzy
 msgid "failed to run graphviz"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 #, fuzzy
 msgid "failed to run graphviz"
@@ -393,28 +404,28 @@ msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "polygen inte installerad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "polygen inte installerad"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
@@ -433,25 +444,30 @@ msgstr "mallen %s hittades inte"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "mall saknar id-parameter"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "mall saknar id-parameter"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
 
@@ -516,7 +532,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Skaffa ett OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgstr "Skaffa ett OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -574,103 +591,106 @@ msgstr ""
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
 
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "diskussion"
 
 msgid "discussion"
 msgstr "diskussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "ritar upp %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "redigerar %s"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "röst"
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "röst"
@@ -1018,56 +1038,56 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "tar bort gammal sida %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "tar bort gammal sida %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "söker av %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "söker av %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
 
 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
 
 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
 
 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
 
 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1184,13 +1204,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "ritar upp %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
index 75fceb4450e14a65f61a9db0b2d1939978817f72..7cf911b16ab0108aa5fbb5ce4c318d7481a1d65a 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
 msgid ""
-"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
 "via http, not https"
 msgstr ""
 
@@ -147,8 +147,9 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
+msgstr "Lỗi gửi thư"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
@@ -188,10 +189,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
-#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
+#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
 msgid "Discussion"
 msgstr "Thảo luận"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "Thảo luận"
 
@@ -335,6 +336,26 @@ msgstr ""
 msgid "fortune failed"
 msgstr "fortune bị lỗi"
 
 msgid "fortune failed"
 msgstr "fortune bị lỗi"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "mẫu thiếu tham số id"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "không thể đọc %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
@@ -360,16 +381,6 @@ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
-#, fuzzy
-msgid "missing page"
-msgstr "mẫu thiếu tham số id"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr ""
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 #, fuzzy
 msgid "failed to run graphviz"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 #, fuzzy
 msgid "failed to run graphviz"
@@ -394,28 +405,28 @@ msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "chưa cài đặt polygen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "chưa cài đặt polygen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
@@ -436,25 +447,30 @@ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
 
@@ -517,7 +533,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Lấy OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgstr "Lấy OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
@@ -575,103 +592,106 @@ msgstr ""
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
 
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
-msgid ""
-"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
-"the po plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
 msgid "discussion"
 msgstr "thảo luận"
 
 msgid "discussion"
 msgstr "thảo luận"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "đang vẽ %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "đang sửa %s"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
-"translations as well."
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
 msgid ""
 msgid ""
-"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
-"translations as well."
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "lỗi biên dịch %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "lỗi biên dịch %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "lỗi biên dịch %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "lỗi biên dịch %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "lỗi biên dịch %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "linkmap không chạy dot được"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "linkmap không chạy dot được"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "bỏ phiếu"
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "bỏ phiếu"
@@ -1019,56 +1039,56 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:254
+#: ../IkiWiki/Render.pm:260
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:290
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:370
+#: ../IkiWiki/Render.pm:376
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:410
+#: ../IkiWiki/Render.pm:416
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "đang quét %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "đang quét %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:436
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
 
 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:457
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:463
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
 
 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:496
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:502
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
 
 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:508
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:514
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
 
 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:532
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:538
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -1185,13 +1205,16 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "đang vẽ %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"