]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/commitdiff
releasing version 3.01 3.01
authorJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>
Tue, 6 Jan 2009 00:04:03 +0000 (19:04 -0500)
committerJoey Hess <joey@gnu.kitenet.net>
Tue, 6 Jan 2009 00:04:03 +0000 (19:04 -0500)
debian/changelog
po/fr.po
po/ikiwiki.pot

index afaccc2d2057fec3b88b0c7f8a57c2def694dbb9..f8eb49030fd6480f1a8f5cba7dd911463a55b6fa 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-ikiwiki (3.01) UNRELEASED; urgency=low
+ikiwiki (3.01) unstable; urgency=low
 
   * ikiwiki-makerepo: Fix injecting of empty mercurial and bzr repositories.
     Closes: #510518
 
   * ikiwiki-makerepo: Fix injecting of empty mercurial and bzr repositories.
     Closes: #510518
@@ -8,7 +8,7 @@ ikiwiki (3.01) UNRELEASED; urgency=low
   * A recent change to gitweb removed support for the form of diffurl 
     that many ikiwiki setups use. Document how to use the new url form.
 
   * A recent change to gitweb removed support for the form of diffurl 
     that many ikiwiki setups use. Document how to use the new url form.
 
- -- Joey Hess <joeyh@debian.org>  Fri, 02 Jan 2009 14:12:16 -0500
+ -- Joey Hess <joeyh@debian.org>  Mon, 05 Jan 2009 18:53:50 -0500
 
 ikiwiki (3.00) unstable; urgency=low
 
 
 ikiwiki (3.00) unstable; urgency=low
 
index 4092f0367fbd0116f1176bad12af16e321317fff..1cec7fbe9435936847ea132f190d1434a20a477d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 2.71 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 2.71 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-05 18:53-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
 msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies."
 
 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
 msgstr "Échec de l'identification, vous devez autoriser les cookies."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280
 msgid "Your login session has expired."
 msgstr "Session d'authentification expirée."
 
 msgid "Your login session has expired."
 msgstr "Session d'authentification expirée."
 
@@ -41,87 +41,87 @@ msgstr "Préférences"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:253
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
 
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:271
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:241
 msgid "You are banned."
 msgstr "Vous avez été banni."
 
 msgid "You are banned."
 msgstr "Vous avez été banni."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
 msgid "Aggregation triggered via web."
 msgstr "Agrégation déclenchée par le web"
 
 msgid "Aggregation triggered via web."
 msgstr "Agrégation déclenchée par le web"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
 msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !"
 
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
 msgstr "Rien à faire pour le moment, tous les flux sont à jour !"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
 #, perl-format
 msgid "missing %s parameter"
 msgstr "Paramètre %s manquant"
 
 #, perl-format
 msgid "missing %s parameter"
 msgstr "Paramètre %s manquant"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
 msgid "new feed"
 msgstr "Nouveau flux"
 
 msgid "new feed"
 msgstr "Nouveau flux"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
 msgid "posts"
 msgstr "Articles"
 
 msgid "posts"
 msgstr "Articles"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
 msgid "new"
 msgstr "Nouveau"
 
 msgid "new"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)"
 
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "Fin de validité de %s"
 
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "Fin de validité de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
 msgstr "dernière vérification : %s"
 
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
 msgstr "dernière vérification : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "Vérification du flux %s..."
 
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "Vérification du flux %s..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "Impossible de trouver de flux à %s"
 
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "Impossible de trouver de flux à %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
 msgid "feed not found"
 msgstr "Flux introuvable "
 
 msgid "feed not found"
 msgstr "Flux introuvable "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
 #, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)"
 
 #, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr "(échappement des entités de flux)"
 
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr "(échappement des entités de flux)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
 
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "Création de la nouvelle page %s"
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "Création de la nouvelle page %s"
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
 msgid "there is already a page named %s"
 msgstr "Il existe déjà une page nommée %s"
 
 msgid "there is already a page named %s"
 msgstr "Il existe déjà une page nommée %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
 msgid "prohibited by allowed_attachments"
 msgstr "Action interdite par allowed_attachments"
 
 msgid "prohibited by allowed_attachments"
 msgstr "Action interdite par allowed_attachments"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
 msgid "bad attachment filename"
 msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect"
 
 msgid "bad attachment filename"
 msgstr "Nom de la pièce jointe incorrect"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
 msgid "attachment upload"
 msgstr "Envoi de la pièce jointe"
 
 msgid "attachment upload"
 msgstr "Envoi de la pièce jointe"
 
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "%s sur %s"
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Aucun lien cassé !"
 
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Aucun lien cassé !"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
 #, perl-format
 msgid "unsupported page format %s"
 msgstr "Format de page non reconnu %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unsupported page format %s"
 msgstr "Format de page non reconnu %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
 msgid "comment must have content"
 msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu."
 
 msgid "comment must have content"
 msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu."
 
@@ -201,44 +201,44 @@ msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu."
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyme"
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyme"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
 msgid "missing page"
 msgstr "Page manquante"
 
 msgid "missing page"
 msgstr "Page manquante"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
 #, perl-format
 msgid "The page %s does not exist."
 msgstr "La page %s n'existe pas."
 
 #, perl-format
 msgid "The page %s does not exist."
 msgstr "La page %s n'existe pas."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
 msgid "bad page name"
 msgstr "Nom de page incorrect"
 
 msgid "bad page name"
 msgstr "Nom de page incorrect"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350
 #, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "Faire un commentaire sur %s"
 
 #, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "Faire un commentaire sur %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible."
 
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé."
 
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
 msgid "Added a comment"
 msgstr "Commentaire ajouté"
 
 msgid "Added a comment"
 msgstr "Commentaire ajouté"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr "Commentaire ajouté : %s"
 
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr "Commentaire ajouté : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601
 msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
 
@@ -329,10 +329,6 @@ msgstr "Vous devez indiquer %s lors de l'utilisation du greffon « google »."
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine"
 
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "Impossible d'analyser l'url, pas de nom de domaine"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
-msgid "failed to find url in html"
-msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML"
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "Échec du lancement de graphviz"
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "Échec du lancement de graphviz"
@@ -406,7 +402,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
 msgid "failed to run dot"
 msgstr "Échec du lancement de dot"
 
 msgid "failed to run dot"
 msgstr "Échec du lancement de dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
+#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
 #, perl-format
 msgid "%s is locked and cannot be edited"
 msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié"
 #, perl-format
 msgid "%s is locked and cannot be edited"
 msgstr "%s est verrouillé et ne peut être modifié"
@@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
 
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1688
+#: ../IkiWiki.pm:1661
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -1051,6 +1047,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur ou openid) :"
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
 
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
 
+#~ msgid "failed to find url in html"
+#~ msgstr "Impossible de trouver une URL dans le code HTML"
+
 #~ msgid "processed ok at %s"
 #~ msgstr "A été correctement traité à %s"
 
 #~ msgid "processed ok at %s"
 #~ msgstr "A été correctement traité à %s"
 
index 7f664d11132cd388115c0d68f98e08a30f8c64b6..560a5b2a1c90fd9a04e0450c5d8dbbc0e3f9cb85 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 15:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-05 18:53-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601
 msgid "Comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Comments"
 msgstr ""