1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:38-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
27 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
31 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
32 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
35 msgid "Your login session has expired."
36 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
44 msgstr "Indstillinger"
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
51 msgid "Preferences saved."
52 msgstr "Indstillinger gemt"
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
55 msgid "You are banned."
56 msgstr "Du er banlyst."
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
63 msgid "Aggregation triggered via web."
64 msgstr "Indsamling udløst via web."
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
67 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
68 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
72 msgid "missing %s parameter"
73 msgstr "mangler parametren %s"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
89 msgid "expiring %s (%s days old)"
90 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
99 msgid "last checked %s"
100 msgstr "senest undersøgt %s"
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
104 msgid "checking feed %s ..."
105 msgstr "undersøger fødning %s ..."
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
109 msgid "could not find feed at %s"
110 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "fødning ikke fundet"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "opretter ny side %s"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr "sletter bundt.."
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr "Skal angive %s"
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
155 msgid "Failed to save file to S3: "
156 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
160 msgid "Failed to delete file from S3: "
161 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
163 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
165 msgid "there is already a page named %s"
166 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
169 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
173 msgid "bad attachment filename"
174 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
177 msgid "attachment upload"
178 msgstr "vedhæftningsoplægning"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
181 msgid "automatic index generation"
182 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
186 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
192 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
197 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
198 msgid "There are no broken links!"
199 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
202 #, fuzzy, perl-format
203 msgid "this comment needs %s"
204 msgstr "kommenterer på %s"
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
209 msgstr "Kommentarmoderering"
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
213 msgid "unsupported page format %s"
214 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
217 msgid "comment must have content"
218 msgstr "kommentar skal have indhold"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
225 msgid "bad page name"
226 msgstr "dårligt sidenavn"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
230 msgid "commenting on %s"
231 msgstr "kommenterer på %s"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
235 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
236 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
240 msgid "comments on page '%s' are closed"
241 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490
244 msgid "comment stored for moderation"
245 msgstr "kommentar gemt for moderering"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492
248 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
249 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505
252 msgid "Added a comment"
253 msgstr "Tilføjede en kommentar"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
257 msgid "Added a comment: %s"
258 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
261 msgid "you are not logged in as an admin"
262 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
265 msgid "Comment moderation"
266 msgstr "Kommentarmoderering"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640
269 msgid "comment moderation"
270 msgstr "kommentarkoderering"
272 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789
273 #, fuzzy, perl-format
275 msgid_plural "%i comments"
276 msgstr[0] "Kommentarer"
277 msgstr[1] "Kommentarer"
279 #. translators: Here "Comment" is a verb;
280 #. translators: the user clicks on it to
281 #. translators: post a comment.
282 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799
287 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
288 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
289 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
291 msgid "%s parameter is required"
292 msgstr "parametren %s er krævet"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
295 msgid "no text was copied in this page"
296 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
298 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
300 msgid "no text was copied in this page with id %s"
301 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
305 msgid "removing old preview %s"
306 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
310 msgid "%s is not an editable page"
311 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
318 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
319 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424
323 msgstr "redigerer %s"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
326 msgid "template not specified"
327 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
330 msgid "match not specified"
331 msgstr "sammenligning ikke angivet"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
335 msgid "edittemplate %s registered for %s"
336 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
339 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
341 msgid "failed to process template:"
342 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
345 msgid "must specify format and text"
346 msgstr "skal angive format og tekst"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
349 msgid "fortune failed"
350 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
354 msgstr "manglende side"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
358 msgid "The page %s does not exist."
359 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
361 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
364 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
367 #, fuzzy, perl-format
368 msgid "%s is an attachment, not a page."
369 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
372 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
374 msgid "you are not allowed to change %s"
375 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
379 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
380 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
383 msgid "you are not allowed to change file modes"
384 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
387 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
389 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
390 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
392 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
393 msgid "failed to run graphviz"
394 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90
397 msgid "prog not a valid graphviz program"
398 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
402 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
403 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
407 msgid "Source code: %s"
408 msgstr "Kildekode: %s"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
412 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
414 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
417 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
419 msgid "htmltidy failed to parse this html"
420 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
423 msgid "Image::Magick is not installed"
424 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
428 msgid "failed to read %s: %s"
429 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
433 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
434 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
438 msgid "failed to resize: %s"
439 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
443 msgid "failed to determine size of image %s"
444 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
447 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
448 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
451 msgid "page editing not allowed"
452 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
454 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
455 msgid "missing pages parameter"
456 msgstr "mangler pages-parametren"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
460 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
463 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
464 msgid "Add a new post titled:"
465 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
469 msgid "template %s not found"
470 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
473 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
474 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
477 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
478 msgid "failed to run dot"
479 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
485 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
487 msgid "%s is locked and cannot be edited"
488 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
491 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
493 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
497 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
499 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
502 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
503 msgid "stylesheet not found"
504 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
507 msgid "redir page not found"
508 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
510 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
511 msgid "redir cycle is not allowed"
512 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
514 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
516 msgid "sort=meta requires a parameter"
517 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
523 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
527 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
529 msgid "comment needs moderation"
530 msgstr "kommentarkoderering"
532 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
536 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
537 #, fuzzy, perl-format
538 msgid "failed to load openid module: "
539 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
541 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
542 msgid "All pages have other pages linking to them."
543 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
545 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
546 msgid "bad or missing template"
547 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
549 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
550 msgid "Your user page: "
553 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
554 msgid "Create your user page"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
558 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
559 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
561 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
562 msgid "Error creating account."
563 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
565 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
566 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
568 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
570 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
571 msgid "Failed to send mail"
572 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
575 msgid "You have been mailed password reset instructions."
576 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
578 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
579 msgid "incorrect password reset url"
580 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
583 msgid "password reset denied"
584 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
587 msgid "Ping received."
588 msgstr "Ping modtaget."
590 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
591 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
592 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
594 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
597 msgstr "vil pinge %s"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
601 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
602 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
604 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
605 msgid "LWP not found, not pinging"
606 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
609 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
614 msgid "%s is not a valid language code"
615 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
620 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
622 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
627 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
630 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
635 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
636 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
643 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
644 msgid "updated PO files"
645 msgstr "opdaterer PO-filer"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
649 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
650 "translations will be removed as well."
652 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
653 "oversættelser også."
655 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
657 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
658 "translations will be renamed as well."
660 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
661 "oversættelser også."
663 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
665 msgid "POT file (%s) does not exist"
666 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
669 #, fuzzy, perl-format
670 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
671 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
673 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
675 msgid "failed to update %s"
676 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
680 msgid "failed to copy the POT file to %s"
681 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
689 msgid "failed to translate %s"
690 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
693 msgid "removed obsolete PO files"
694 msgstr "forældede PO filer fjernet"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
699 msgid "failed to write %s"
700 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
703 msgid "failed to translate"
704 msgstr "oversættelse mislykkedes"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
707 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
709 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
711 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
715 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
717 msgstr "Samlede stemmer:"
719 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
720 msgid "polygen not installed"
721 msgstr "polygen ikke installeret"
723 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
724 msgid "command failed"
725 msgstr "kommando fejlede"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
728 msgid "missing formula"
729 msgstr "manglende formular"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
732 msgid "unknown formula"
733 msgstr "ukendt formular"
735 #. translators: These descriptions of times of day are used
736 #. translators: in messages like "last edited <description>".
737 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
738 #. translators: %A- is the name of the previous day.
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
740 msgid "late %A- night"
741 msgstr "sent %A- nat"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
744 msgid "in the wee hours of %A- night"
745 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
748 msgid "terribly early %A morning"
749 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
752 msgid "early %A morning"
753 msgstr "tidligt %A morgen"
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
756 msgid "mid-morning %A"
757 msgstr "om morgenen %A"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
760 msgid "late %A morning"
761 msgstr "sent på morgenen %A"
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
764 msgid "at lunch time on %A"
765 msgstr "ved frokosttid %A"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
769 msgstr "%A eftermiddag"
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
772 msgid "late %A afternoon"
773 msgstr "sent %A eftermiddag"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
780 msgid "late %A evening"
781 msgstr "sent %A aften"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
787 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
788 msgid "at teatime on %A"
789 msgstr "ved tetid %A"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
795 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
796 msgid "at noon on %A"
797 msgstr "midt på dagen %A"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
801 msgid "illegal percent value %s"
802 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
804 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
805 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
806 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
809 msgid "(Diff truncated)"
810 msgstr "(Diff trunkeret)"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
814 msgid "%s does not exist"
815 msgstr "%s eksisterer ikke"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
819 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
820 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
824 msgid "%s is not a file"
825 msgstr "%s er ikke en fil"
827 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
829 msgid "confirm removal of %s"
830 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
832 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
833 msgid "Please select the attachments to remove."
834 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
836 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
842 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
843 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
846 msgid "no change to the file name was specified"
847 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
852 msgstr "ugyldigt navn"
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
856 msgid "%s already exists"
857 msgstr "%s eksisterer allerede"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
861 msgid "%s already exists on disk"
862 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
869 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
870 msgid "Also rename SubPages and attachments"
871 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
874 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
875 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
878 msgid "Please select the attachment to rename."
879 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
881 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
883 msgid "rename %s to %s"
884 msgstr "omdøb %s til %s"
886 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
888 msgid "update for rename of %s to %s"
889 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
891 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
892 #, fuzzy, perl-format
893 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
894 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
896 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
898 msgid "rsync_command exited %d"
901 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
903 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
904 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
910 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
912 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
913 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
916 msgid "missing name or url parameter"
917 msgstr "manglende navn eller url parameter"
919 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
920 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
921 #. translators: is an URL.
922 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
924 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
925 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
927 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
928 msgid "failed to parse any smileys"
929 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
931 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
933 msgstr "afkodningsfejl"
935 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
936 msgid "invalid featurepoint diameter"
937 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
939 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
940 msgid "invalid featurepoint location"
941 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
944 msgid "missing values"
945 msgstr "manglende værdier"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
948 msgid "invalid height value"
949 msgstr "forkert højdeværdi"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
952 msgid "missing width parameter"
953 msgstr "manglende breddeparameter"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
956 msgid "invalid width value"
957 msgstr "forkert breddeværdi"
959 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
960 msgid "failed to run php"
961 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
964 msgid "cannot find file"
965 msgstr "kan ikke finde fil"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
968 msgid "unknown data format"
969 msgstr "ukendt dataformat"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
975 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
976 msgid "Direct data download"
977 msgstr "Direkte datanedlastning"
979 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
981 msgid "parse fail at line %d: %s"
982 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
984 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
985 #, fuzzy, perl-format
986 msgid "creating tag page %s"
987 msgstr "opretter ny side %s"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
990 msgid "missing id parameter"
991 msgstr "manglende id-parameter"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
994 #, fuzzy, perl-format
996 msgstr "fødning ikke fundet"
998 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
999 msgid "missing tex code"
1000 msgstr "manglende tex-kode"
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
1003 msgid "failed to generate image from code"
1004 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1007 #, fuzzy, perl-format
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1012 #, fuzzy, perl-format
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1019 msgstr "aktivér %s?"
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1022 msgid "setup file for this wiki is not known"
1023 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1031 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1033 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1036 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
1038 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1039 "to rebuild the wiki."
1041 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1042 "muligvis genopbygge wikien."
1044 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
1046 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1047 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1049 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1051 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1052 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1054 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1056 msgid "bad file name %s"
1057 msgstr "dårligt filnavn %s"
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1062 msgstr "gennemlæser %s"
1064 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1067 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1070 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1071 "for at tillade dette"
1073 #: ../IkiWiki/Render.pm:311
1075 msgid "skipping bad filename %s"
1076 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:327
1080 msgid "%s has multiple possible source pages"
1081 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1083 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
1085 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1088 #: ../IkiWiki/Render.pm:431
1089 #, fuzzy, perl-format
1090 msgid "removing obsolete %s"
1091 msgstr "fjerner gammel side %s"
1093 #: ../IkiWiki/Render.pm:505
1095 msgid "building %s, which links to %s"
1096 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1098 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1100 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1101 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1103 #: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
1105 msgid "building %s, which depends on %s"
1106 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1108 #: ../IkiWiki/Render.pm:692
1110 msgid "building %s, to update its backlinks"
1111 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1113 #: ../IkiWiki/Render.pm:821
1115 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1116 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1118 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1119 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1120 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1122 msgid "cannot read %s: %s"
1123 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1125 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1126 #, fuzzy, perl-format
1127 msgid "cannot load %s in safe mode"
1128 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1130 #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
1131 #, fuzzy, perl-format
1132 msgid "failed to parse %s"
1133 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
1135 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1136 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1137 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1139 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1141 msgid "unsupported revision control system %s"
1142 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1144 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1145 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1146 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1148 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1150 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1151 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1153 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1155 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1156 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1158 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1159 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1160 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1162 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1163 msgid "wrapper filename not specified"
1164 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1166 #. translators: The parameter is a C filename.
1167 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
1169 msgid "failed to compile %s"
1170 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1172 #. translators: The parameter is a filename.
1173 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
1175 msgid "successfully generated %s"
1176 msgstr "Korrekt bygget %s"
1179 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1180 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1183 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1184 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1187 msgid "usage: --set var=value"
1188 msgstr "brug: --set var=værdi"
1190 #: ../ikiwiki.in:103
1192 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1193 msgstr "brug: --set var=værdi"
1195 #: ../ikiwiki.in:157
1196 msgid "generating wrappers.."
1197 msgstr "bygger wrappers.."
1199 #: ../ikiwiki.in:220
1200 msgid "rebuilding wiki.."
1201 msgstr "genopbygger wiki..."
1203 #: ../ikiwiki.in:223
1204 msgid "refreshing wiki.."
1205 msgstr "genopfrisker wiki..."
1207 #: ../IkiWiki.pm:232
1211 #: ../IkiWiki.pm:531
1212 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1213 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1215 #: ../IkiWiki.pm:577
1216 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1217 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1219 #: ../IkiWiki.pm:606
1221 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1223 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1225 #: ../IkiWiki.pm:1298
1227 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1228 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1230 #: ../IkiWiki.pm:1984
1234 #: ../IkiWiki.pm:2061
1235 #, fuzzy, perl-format
1236 msgid "invalid sort type %s"
1237 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1239 #: ../IkiWiki.pm:2082
1241 msgid "unknown sort type %s"
1242 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1244 #: ../IkiWiki.pm:2218
1246 msgid "cannot match pages: %s"
1247 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1250 msgid "What will the wiki be named?"
1251 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1258 msgid "What revision control system to use?"
1259 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1262 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1263 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1266 msgid "What is the domain name of the web server?"
1267 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1269 #~ msgid "You need to log in first."
1270 #~ msgstr "Du skal først logge på."
1272 #~ msgid "Log in with"
1273 #~ msgstr "Log på med"
1275 #~ msgid "Get an OpenID"
1276 #~ msgstr "Skaf en OpenID"
1278 #~ msgid "failed to process"
1279 #~ msgstr "dannelsen mislykkedes"
1281 #~ msgid "nonexistant template %s"
1282 #~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
1284 #~ msgid "getctime not implemented"
1285 #~ msgstr "getctime ikke implementeret"
1287 #~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
1288 #~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
1290 #~ msgid "failed to read %s"
1291 #~ msgstr "læsning af %s mislykkedes"
1293 #~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
1294 #~ msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
1296 #~ msgid "code includes disallowed latex commands"
1297 #~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
1299 #~ msgid "discussion"
1300 #~ msgstr "diskussion"