Especially cleans up the ordering of the admin's preferences form.
action => $config{cgiurl},
template => scalar template_params("prefs.tmpl"),
stylesheet => baseurl()."style.css",
action => $config{cgiurl},
template => scalar template_params("prefs.tmpl"),
stylesheet => baseurl()."style.css",
+ fieldsets => [
+ [login => gettext("Login")],
+ [preferences => gettext("Preferences")],
+ [admin => gettext("Admin")]
+ ],
);
my $buttons=["Save Preferences", "Logout", "Cancel"];
);
my $buttons=["Save Preferences", "Logout", "Cancel"];
});
$form->field(name => "do", type => "hidden");
});
$form->field(name => "do", type => "hidden");
- $form->field(name => "email", size => 50);
+ $form->field(name => "email", size => 50, fieldset => "preferences");
$form->field(name => "subscriptions", size => 50,
$form->field(name => "subscriptions", size => 50,
+ fieldset => "preferences",
comment => "(".htmllink("", "", "PageSpec", noimageinline => 1).")");
comment => "(".htmllink("", "", "PageSpec", noimageinline => 1).")");
- $form->field(name => "banned_users", size => 50);
+ $form->field(name => "banned_users", size => 50,
+ fieldset => "admin");
my $user_name=$session->param("name");
if (! is_admin($user_name)) {
my $user_name=$session->param("name");
if (! is_admin($user_name)) {
if ($form->title eq "preferences") {
$form->field(name => "locked_pages", size => 50,
if ($form->title eq "preferences") {
$form->field(name => "locked_pages", size => 50,
comment => "(".htmllink("", "", "PageSpec", noimageinline => 1).")");
if (! IkiWiki::is_admin($user_name)) {
$form->field(name => "locked_pages", type => "hidden");
comment => "(".htmllink("", "", "PageSpec", noimageinline => 1).")");
if (! IkiWiki::is_admin($user_name)) {
$form->field(name => "locked_pages", type => "hidden");
}
elsif ($form->title eq "preferences") {
if (! defined $form->field(name => "name")) {
}
elsif ($form->title eq "preferences") {
if (! defined $form->field(name => "name")) {
- $form->field(name => "OpenID", disabled => 1, value =>
- $session->param("name"), size => 50, force => 1);
+ $form->field(name => "OpenID", disabled => 1,
+ value => $session->param("name"),
+ size => 50, force => 1,
+ fieldset => "login");
}
}
elsif ($form->title eq "preferences") {
}
}
elsif ($form->title eq "preferences") {
- $form->field(name => "name", disabled => 1, value =>
- $session->param("name"), force => 1);
- $form->field(name => "password", type => "password");
+ $form->field(name => "name", disabled => 1,
+ value => $session->param("name"), force => 1,
+ fieldset => "login");
+ $form->field(name => "password", type => "password",
+ fieldset => "login");
$form->field(name => "confirm_password", type => "password",
$form->field(name => "confirm_password", type => "password",
validate => sub {
shift eq $form->field("password");
});
validate => sub {
shift eq $form->field("password");
});
ikiwiki (1.52) UNRELEASED; urgency=low
ikiwiki (1.52) UNRELEASED; urgency=low
* Avoid using GNU extensions to cp during "make install", which did
not work on FreeBSD. Thanks to Henrik Brix Andersen for the patch.
* Avoid using GNU extensions to cp during "make install", which did
not work on FreeBSD. Thanks to Henrik Brix Andersen for the patch.
- -- Josh Triplett <josh@freedesktop.org> Sun, 29 Apr 2007 15:23:00 -0700
+ [ Joey Hess ]
+ * Use fieldsets in the preferences form to group related options together.
+ Especially cleans up the ordering of the admin's preferences form.
+
+ -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sun, 29 Apr 2007 18:28:35 -0400
ikiwiki (1.51) unstable; urgency=low
ikiwiki (1.51) unstable; urgency=low
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 18:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "You need to log in first."
msgstr ""
msgid "You need to log in first."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:274
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:277
msgid "Preferences saved."
msgstr ""
msgid "Preferences saved."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:339
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:342
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:421 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:467
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:484 ../IkiWiki/CGI.pm:499 ../IkiWiki/CGI.pm:510
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:536 ../IkiWiki/CGI.pm:580
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:674
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:677
msgid "You are banned."
msgstr ""
msgid "You are banned."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:709
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
msgid "(use FirstnameLastName)"
msgstr ""
msgid "(use FirstnameLastName)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr ""
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:150
msgid "Error creating account."
msgstr ""
msgid "Error creating account."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:171
msgid "Failed to send mail"
msgstr ""
msgid "Failed to send mail"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:173
msgid "Your password has been emailed to you."
msgstr ""
msgid "Your password has been emailed to you."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 17:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
msgid "You need to log in first."
msgstr "Proszę najpierw zalogować się."
msgid "You need to log in first."
msgstr "Proszę najpierw zalogować się."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:274
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:277
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferencje zapisane."
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferencje zapisane."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:339
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:342
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "Strona %s nie może być edytowana"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:421 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
#: ../IkiWiki/Render.pm:166
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:467
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:484 ../IkiWiki/CGI.pm:499 ../IkiWiki/CGI.pm:510
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:536 ../IkiWiki/CGI.pm:580
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:674
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:677
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:709
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są "
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
-#, perl-format
-msgid "invalid UTF-8 stripped from feed"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!"
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20
+#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:17
msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required"
msgstr "Parametry \"test\" i \"then\" są wymagane"
msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required"
msgstr "Parametry \"test\" i \"then\" są wymagane"
msgid "(use FirstnameLastName)"
msgstr "użyj formy ImieNazwisko"
msgid "(use FirstnameLastName)"
msgstr "użyj formy ImieNazwisko"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Konto założone pomyślnie. Teraz można zalogować się."
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Konto założone pomyślnie. Teraz można zalogować się."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:150
msgid "Error creating account."
msgstr "Błąd w trakcie zakładania konta."
msgid "Error creating account."
msgstr "Błąd w trakcie zakładania konta."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:171
msgid "Failed to send mail"
msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości"
msgid "Failed to send mail"
msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:173
msgid "Your password has been emailed to you."
msgstr "Wiadomość z hasłem została wysłana."
msgid "Your password has been emailed to you."
msgstr "Wiadomość z hasłem została wysłana."
msgid "failed to run php"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania php"
msgid "failed to run php"
msgstr "awaria w trakcie uruchamiania php"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21
msgid "cannot find file"
msgstr "nie można znaleźć pliku"
msgid "cannot find file"
msgstr "nie można znaleźć pliku"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:45
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44
msgid "unknown data format"
msgstr "nieznany format danych"
msgid "unknown data format"
msgstr "nieznany format danych"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:53
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52
msgid "empty data"
msgstr "brak danych"
msgid "empty data"
msgstr "brak danych"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "Direct data download"
msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych"
msgid "Direct data download"
msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:106
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s"
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
-"Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" "
-"post-commit z powodu nieustawionego parametru REV"
+"Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" post-"
+"commit z powodu nieustawionego parametru REV"
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
#, perl-format
#. translators: A list of one or more pages that were changed,
#. translators: And the name of the user making the change.
#. translators: This is used as the subject of a commit email.
#. translators: A list of one or more pages that were changed,
#. translators: And the name of the user making the change.
#. translators: This is used as the subject of a commit email.
-#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:146
+#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145
#, perl-format
msgid "update of %s's %s by %s"
msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s"
#, perl-format
msgid "update of %s's %s by %s"
msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s"
#: ../IkiWiki.pm:107
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
#: ../IkiWiki.pm:107
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
-"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą "
-"parametru --url"
+"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
+"--url"
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
msgid "Error"
#: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
msgid "Error"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"