my $doc=Locale::Po4a::Chooser::new(po4a_type($masterfile),
po4a_options($masterfile));
$doc->{TT}{utf_mode} = 1;
- $doc->{TT}{file_in_charset} = 'utf-8';
- $doc->{TT}{file_out_charset} = 'utf-8';
+ $doc->{TT}{file_in_charset} = 'UTF-8';
+ $doc->{TT}{file_out_charset} = 'UTF-8';
$doc->read($masterfile);
# let's cheat a bit to force porefs option to be passed to
# Locale::Po4a::Po; this is undocument use of internal
# Locale::Po4a::TransTractor's data, compulsory since this module
# prevents us from using the porefs option.
$doc->{TT}{po_out}=Locale::Po4a::Po->new({ 'porefs' => 'none' });
- $doc->{TT}{po_out}->set_charset('utf-8');
+ $doc->{TT}{po_out}->set_charset('UTF-8');
# do the actual work
$doc->parse;
IkiWiki::prep_writefile(basename($potfile),dirname($potfile));
$doc->process(
'po_in_name' => [ $file ],
'file_in_name' => [ $masterfile ],
- 'file_in_charset' => 'utf-8',
- 'file_out_charset' => 'utf-8',
+ 'file_in_charset' => 'UTF-8',
+ 'file_out_charset' => 'UTF-8',
) or error("po(percenttranslated) ".
sprintf(gettext("failed to translate %s"), $page));
my ($percent,$hit,$queries) = $doc->stats();
$doc->process(
'po_in_name' => [ $infile ],
'file_in_name' => [ $masterfile ],
- 'file_in_charset' => 'utf-8',
- 'file_out_charset' => 'utf-8',
+ 'file_in_charset' => 'UTF-8',
+ 'file_out_charset' => 'UTF-8',
) or return $fail->(gettext("failed to translate"));
$doc->write($outfile)
or return $fail->(sprintf(gettext("failed to write %s"), $outfile));