----
-[[!template id=gitbranch branch=smcv/localurl author="[[smcv]]"]]
+[[!template id=gitbranch branch=smcv/ready/localurl author="[[smcv]]"]]
+[[!tag patch]]
OK, here's an alternative approach, closer in spirit to what was initially
-requested. I haven't tested this on a full website with the CGI yet.
+requested. I included a regression test for `urlto`, `baseurl` and `cgiurl`,
+now that they have slightly more complex behaviour.
The idea is that in the common case, the CGI and the pages will reside on the
same server, so they can use "semi-absolute" URLs (`/ikiwiki.cgi`, `/style.css`,
fully relative nor fully absolute, and there doesn't seem to be a good name
for them...
+I've tested this on a demo website with the CGI enabled, and it seems to
+work nicely (there might be bugs in some plugins, I didn't try all of them).
+The `$config{url}` and `$config{cgiurl}` are both HTTP, but if I enable
+`httpauth`, set `cgiauthurl` to a HTTPS version of the same site and log
+in via that, links all end up in the HTTPS version.
+
New API added by this branch:
* `urlto(x, y, 'local')` uses `$local_url` instead of `$config{url}`
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
msgid "Failed to create S3 bucket: "
-msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :"
+msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 : "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
msgid "Failed to save file to S3: "
-msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 :"
+msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier dans le compartiment S3 : "
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
msgid "Failed to delete file from S3: "
-msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 :"
+msgstr "Échec lors de la suppression du fichier sur S3 : "
#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
#, perl-format
msgstr "Aucun lien cassé !"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "this comment needs %s"
-msgstr "Faire un commentaire sur %s"
+msgstr "Ce commentaire demande %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
-#, fuzzy
msgid "moderation"
-msgstr "Modération du commentaire"
+msgstr "Modération"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
#, perl-format
msgstr "Anonyme"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
-#, fuzzy
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Modération du commentaire"
#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
-#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
-msgstr "Échec du traitement :"
+msgstr "Échec du traitementdu modèle :"
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
msgid "must specify format and text"
msgstr "Redirection cyclique non autorisée"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396
-#, fuzzy
msgid "sort=meta requires a parameter"
-msgstr "les paramètres « from » et « to » sont nécessaires."
+msgstr "sort=meta demande un paramètre."
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
msgid "Mirrors"
msgstr "lire la suite"
#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "failed to load openid module: "
-msgstr "Échec de la compilation de %s"
+msgstr "Impossible de charger le module openid"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
msgid "All pages have other pages linking to them."
#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
-msgstr ""
+msgstr "La syntaxe de %s n'est pas correcte : il faut utiliser CODE|NOM"
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
msgid "vote"
msgstr "la commande rsync s'est terminée avec le code : %d"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "Digest::SHA1 est nécessaire pour indexer %s"
msgstr "Le raccourci %s pointe vers <i>%s</i>"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "smiley plugin will not work without %s"
-msgstr "Le greffon « shortcut » ne fonctionnera pas sans %s"
+msgstr "Le module smiley ne fonctionne pas sans %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "Erreur d'analyse à la ligne %d : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
msgstr "Paramètre d'identification manquant"
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s not found"
-msgstr "Flux introuvable "
+msgstr "%s introuvable"
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
msgid "missing tex code"
#: ../IkiWiki/Render.pm:372
#, perl-format
msgid "querying %s for file creation and modification times.."
-msgstr ""
+msgstr "recherche de %s pour les dates de modification et de création des fichiers..."
#: ../IkiWiki/Render.pm:446
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "removing obsolete %s"
-msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
+msgstr "Suppression de %s obsolète"
#: ../IkiWiki/Render.pm:520
#, perl-format
msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
#: ../IkiWiki/Setup.pm:34
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "cannot load %s in safe mode"
-msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
+msgstr "Impossible de charger %s de façon sécurisée"
#: ../IkiWiki/Setup.pm:47
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "failed to parse %s"
-msgstr "Impossible de mettre à jour %s"
+msgstr "Impossible d'analyser %s"
#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur"
#: ../ikiwiki.in:109
-#, fuzzy
msgid "usage: --set-yaml var=value"
-msgstr "Syntaxe : -- set var=valeur"
+msgstr "Syntaxe : --set-yaml var=valeur"
#: ../ikiwiki.in:215
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "oui"
#: ../IkiWiki.pm:2130
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
#: ../IkiWiki.pm:2287
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
-msgstr "Impossible de trouver les pages %s"
+msgstr "Impossible de trouver les pages : %s"
#: ../auto.setup:16
msgid "What will the wiki be named?"