]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/fr.po
web commit by JoshTriplett: Add user page for myself.
[git.ikiwiki.info.git] / po / fr.po
index baa6ff669fce8322db95a6758e6c4c6ec7a9b677..05ce688e156dddbbb468bbe4877f9da8f1521846 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 21:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,33 +24,38 @@ msgstr ""
 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
 msgstr "%s est verrouillé par %s et ne peut être édité"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
 msgid "You need to log in first."
 msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:257
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161
 #: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
 msgid "discussion"
 msgstr "Discussion"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:446
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "Création de %s"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "Édition de %s"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:623
 msgid "You are banned."
 msgstr "Vous avez été banni."
 
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:650
+msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
+msgstr ""
+"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
 #, perl-format
 msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
@@ -94,10 +99,10 @@ msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
 #, perl-format
-msgid "processed ok at "
-msgstr "A été correctement traité à "
+msgid "processed ok at %s"
+msgstr "A été correctement traité à %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:314
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:328
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "Création de la nouvelle page %s"
@@ -107,25 +112,25 @@ msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Il n'y a pas de lien cassé !"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
-msgid "fortune faied"
+msgid "fortune failed"
 msgstr "Échec de « fortune »"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
 msgid "googlecalendar failed to find url in html"
 msgstr "googlecalendar a échoué dans la recherche de l'url dans le code html"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
 msgstr ""
 "Vous devez indiquer l'url du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss "
 "ou --atom"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:97
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:96
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Type de tri %s inconnu"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:370
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
 
@@ -243,7 +248,6 @@ msgid "getctime not implemented"
 msgstr "getctime n'est pas implémenté"
 
 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
-#, fuzzy
 msgid ""
 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
 "notifications"
@@ -309,7 +313,6 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
-#, fuzzy
 msgid "generating wrappers.."
 msgstr "Création des enrobages..."
 
@@ -340,13 +343,11 @@ msgid "%s doesn't seem to be executable"
 msgstr "%s ne semble pas être exécutable"
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
-#, fuzzy
 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
 msgstr ""
 "Impossible de créer un enrobage qui utilise un fichier de configuration"
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
-#, fuzzy
 msgid "wrapper filename not specified"
 msgstr "Le nom de fichier de l'enrobage n'a pas été indiqué"
 
@@ -366,8 +367,8 @@ msgstr "Échec de la compilation de %s"
 #. translators: The parameter is a filename.
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
 #, perl-format
-msgid "successfully generated %s\n"
-msgstr "%s a été créé avec succès\n"
+msgid "successfully generated %s"
+msgstr "%s a été créé avec succès"
 
 #: ../ikiwiki.in:13
 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"