]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
Merge commit 'smcv/ready/optimize-depends'
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 14:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1260
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 #, fuzzy
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
154 #, fuzzy
155 msgid "Failed to save file to S3: "
156 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 #, fuzzy
160 msgid "Failed to delete file from S3: "
161 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
163 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 #, perl-format
165 msgid "there is already a page named %s"
166 msgstr ""
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
169 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 msgstr ""
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
173 msgid "bad attachment filename"
174 msgstr ""
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
177 msgid "attachment upload"
178 msgstr ""
180 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
181 msgid "automatic index generation"
182 msgstr ""
184 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
185 msgid ""
186 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
187 "\">blogspam</a>: "
188 msgstr ""
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
191 #, perl-format
192 msgid "%s from %s"
193 msgstr ""
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
196 msgid "There are no broken links!"
197 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
200 #, perl-format
201 msgid "unsupported page format %s"
202 msgstr ""
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
205 msgid "comment must have content"
206 msgstr ""
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
209 msgid "Anonymous"
210 msgstr ""
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
213 msgid "bad page name"
214 msgstr ""
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
217 #, fuzzy, perl-format
218 msgid "commenting on %s"
219 msgstr "skapar %s"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
222 #, perl-format
223 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
224 msgstr ""
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
227 #, perl-format
228 msgid "comments on page '%s' are closed"
229 msgstr ""
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
232 msgid "comment stored for moderation"
233 msgstr ""
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
236 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
237 msgstr ""
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
240 msgid "Added a comment"
241 msgstr ""
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
244 #, perl-format
245 msgid "Added a comment: %s"
246 msgstr ""
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
249 msgid "you are not logged in as an admin"
250 msgstr ""
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
253 msgid "Comment moderation"
254 msgstr ""
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
257 msgid "comment moderation"
258 msgstr ""
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
261 msgid "Comments"
262 msgstr ""
264 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
265 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
266 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
267 #, perl-format
268 msgid "%s parameter is required"
269 msgstr ""
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
272 msgid "no text was copied in this page"
273 msgstr ""
275 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
276 #, perl-format
277 msgid "no text was copied in this page with id %s"
278 msgstr ""
280 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
281 #, fuzzy, perl-format
282 msgid "removing old preview %s"
283 msgstr "tar bort gammal sida %s"
285 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
286 #, perl-format
287 msgid "%s is not an editable page"
288 msgstr ""
290 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
291 #, perl-format
292 msgid "creating %s"
293 msgstr "skapar %s"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
298 #, perl-format
299 msgid "editing %s"
300 msgstr "redigerar %s"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
303 #, fuzzy
304 msgid "template not specified"
305 msgstr "mallen %s hittades inte"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
308 #, fuzzy
309 msgid "match not specified"
310 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
313 #, perl-format
314 msgid "edittemplate %s registered for %s"
315 msgstr ""
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
318 #, fuzzy
319 msgid "failed to process"
320 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
323 msgid "must specify format and text"
324 msgstr ""
326 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
327 msgid "fortune failed"
328 msgstr "fortune misslyckades"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
331 #, fuzzy
332 msgid "missing page"
333 msgstr "mall saknar id-parameter"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
336 #, perl-format
337 msgid "The page %s does not exist."
338 msgstr ""
340 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
341 #, fuzzy
342 msgid "not a page"
343 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
346 #, perl-format
347 msgid "%s is an attachment, not a page."
348 msgstr ""
350 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
351 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
352 #, perl-format
353 msgid "you are not allowed to change %s"
354 msgstr ""
356 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
357 #, perl-format
358 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
359 msgstr ""
361 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
362 msgid "you are not allowed to change file modes"
363 msgstr ""
365 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:129
366 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
367 #, fuzzy, perl-format
368 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
369 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
372 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
373 msgstr ""
375 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
376 #, fuzzy
377 msgid "failed to run graphviz"
378 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
381 msgid "prog not a valid graphviz program"
382 msgstr ""
384 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
385 #, perl-format
386 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
387 msgstr ""
389 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
390 #, perl-format
391 msgid "Source code: %s"
392 msgstr ""
394 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
395 msgid ""
396 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
397 msgstr ""
399 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
400 #, fuzzy
401 msgid "Image::Magick is not installed"
402 msgstr "polygen inte installerad"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
405 #, perl-format
406 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
407 msgstr ""
409 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
410 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
411 #, fuzzy, perl-format
412 msgid "failed to read %s: %s"
413 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
416 #, fuzzy, perl-format
417 msgid "failed to resize: %s"
418 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
421 #, fuzzy, perl-format
422 msgid "failed to determine size of image %s"
423 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
425 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
426 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
427 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
430 #, fuzzy
431 msgid "page editing not allowed"
432 msgstr "mallen %s hittades inte"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
435 #, fuzzy
436 msgid "missing pages parameter"
437 msgstr "mall saknar id-parameter"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
440 #, perl-format
441 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
442 msgstr ""
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
445 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
446 msgstr ""
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
449 #, perl-format
450 msgid "unknown sort type %s"
451 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
454 msgid "Add a new post titled:"
455 msgstr ""
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:347
458 #, perl-format
459 msgid "nonexistant template %s"
460 msgstr ""
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:612
463 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
464 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
467 #, fuzzy
468 msgid "failed to run dot"
469 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
472 #, fuzzy, perl-format
473 msgid "%s is locked and cannot be edited"
474 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
477 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
478 msgstr ""
480 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
481 #, perl-format
482 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
483 msgstr ""
484 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
485 "markdown (%s)"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
488 #, fuzzy
489 msgid "stylesheet not found"
490 msgstr "mallen %s hittades inte"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
493 #, fuzzy
494 msgid "redir page not found"
495 msgstr "mallen %s hittades inte"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
498 #, fuzzy
499 msgid "redir cycle is not allowed"
500 msgstr "mallen %s hittades inte"
502 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
503 msgid "Mirrors"
504 msgstr "Speglar"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
507 msgid "Mirror"
508 msgstr "Spegel"
510 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
511 msgid "more"
512 msgstr ""
514 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
515 msgid "getctime not implemented"
516 msgstr "getctime inte implementerad"
518 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
519 msgid "Log in with"
520 msgstr ""
522 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
523 msgid "Get an OpenID"
524 msgstr "Skaffa ett OpenID"
526 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
527 #, fuzzy
528 msgid "All pages have other pages linking to them."
529 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
531 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
532 msgid "bad or missing template"
533 msgstr ""
535 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
536 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
537 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
540 msgid "Error creating account."
541 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
544 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
545 msgstr ""
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
548 msgid "Failed to send mail"
549 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
552 msgid "You have been mailed password reset instructions."
553 msgstr ""
555 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
556 msgid "incorrect password reset url"
557 msgstr ""
559 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
560 msgid "password reset denied"
561 msgstr ""
563 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
564 msgid "Ping received."
565 msgstr ""
567 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
568 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
569 msgstr ""
571 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
572 #, fuzzy, perl-format
573 msgid "Will ping %s"
574 msgstr "redigerar %s"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
577 #, perl-format
578 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
579 msgstr ""
581 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
582 #, fuzzy
583 msgid "LWP not found, not pinging"
584 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
587 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
588 msgstr ""
590 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
591 #, perl-format
592 msgid "%s is not a valid language code"
593 msgstr ""
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
596 #, perl-format
597 msgid ""
598 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
599 msgstr ""
601 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
602 msgid ""
603 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
604 "po_link_to=default"
605 msgstr ""
607 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383
608 #, perl-format
609 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
610 msgstr ""
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:387 ../IkiWiki/Render.pm:426
613 #, fuzzy, perl-format
614 msgid "building %s"
615 msgstr "redigerar %s"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:424
618 msgid "updated PO files"
619 msgstr ""
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:448
622 msgid ""
623 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
624 "translations will be removed as well."
625 msgstr ""
627 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
628 msgid ""
629 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
630 "translations will be renamed as well."
631 msgstr ""
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:829
634 #, perl-format
635 msgid "POT file (%s) does not exist"
636 msgstr ""
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:843
639 #, fuzzy, perl-format
640 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
641 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
643 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:852
644 #, fuzzy, perl-format
645 msgid "failed to update %s"
646 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:858
649 #, fuzzy, perl-format
650 msgid "failed to copy the POT file to %s"
651 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
654 msgid "N/A"
655 msgstr ""
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:907
658 #, fuzzy, perl-format
659 msgid "failed to translate %s"
660 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:983
663 msgid "removed obsolete PO files"
664 msgstr ""
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1046 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1060
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100
668 #, fuzzy, perl-format
669 msgid "failed to write %s"
670 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1058
673 #, fuzzy
674 msgid "failed to translate"
675 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1063
678 #, fuzzy, perl-format
679 msgid "failed to read %s"
680 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
683 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
684 msgstr ""
686 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
687 msgid "vote"
688 msgstr "röst"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
691 msgid "Total votes:"
692 msgstr "Antal röster:"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
695 msgid "polygen not installed"
696 msgstr "polygen inte installerad"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
699 #, fuzzy
700 msgid "command failed"
701 msgstr "fortune misslyckades"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
704 msgid "missing formula"
705 msgstr ""
707 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
708 msgid "unknown formula"
709 msgstr ""
711 #. translators: These descriptions of times of day are used
712 #. translators: in messages like "last edited <description>".
713 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
714 #. translators: %A- is the name of the previous day.
715 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
716 msgid "late %A- night"
717 msgstr ""
719 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
720 msgid "in the wee hours of %A- night"
721 msgstr ""
723 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
724 msgid "terribly early %A morning"
725 msgstr ""
727 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
728 msgid "early %A morning"
729 msgstr ""
731 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
732 msgid "mid-morning %A"
733 msgstr ""
735 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
736 msgid "late %A morning"
737 msgstr ""
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
740 msgid "at lunch time on %A"
741 msgstr ""
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
744 msgid "%A afternoon"
745 msgstr ""
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
748 msgid "late %A afternoon"
749 msgstr ""
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
752 msgid "%A evening"
753 msgstr ""
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
756 msgid "late %A evening"
757 msgstr ""
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
760 msgid "%A night"
761 msgstr ""
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
764 msgid "at teatime on %A"
765 msgstr ""
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
768 msgid "at midnight"
769 msgstr ""
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
772 msgid "at noon on %A"
773 msgstr ""
775 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
776 #, perl-format
777 msgid "illegal percent value %s"
778 msgstr ""
780 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
781 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
782 msgstr ""
784 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
785 msgid "(Diff truncated)"
786 msgstr ""
788 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
789 #, perl-format
790 msgid "%s does not exist"
791 msgstr ""
793 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
794 #, fuzzy, perl-format
795 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
796 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
799 #, perl-format
800 msgid "%s is not a file"
801 msgstr ""
803 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
804 #, perl-format
805 msgid "confirm removal of %s"
806 msgstr ""
808 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
809 msgid "Please select the attachments to remove."
810 msgstr ""
812 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
813 msgid "removed"
814 msgstr ""
816 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
817 #, perl-format
818 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
819 msgstr ""
821 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
822 #, fuzzy
823 msgid "no change to the file name was specified"
824 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
827 #, perl-format
828 msgid "illegal name"
829 msgstr ""
831 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
832 #, perl-format
833 msgid "%s already exists"
834 msgstr ""
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
837 #, perl-format
838 msgid "%s already exists on disk"
839 msgstr ""
841 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
842 #, fuzzy, perl-format
843 msgid "rename %s"
844 msgstr "ritar upp %s"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
847 msgid "Also rename SubPages and attachments"
848 msgstr ""
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
851 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
852 msgstr ""
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
855 msgid "Please select the attachment to rename."
856 msgstr ""
858 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
859 #, perl-format
860 msgid "rename %s to %s"
861 msgstr ""
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
864 #, fuzzy, perl-format
865 msgid "update for rename of %s to %s"
866 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
869 #, perl-format
870 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
871 msgstr ""
873 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
874 msgid "search"
875 msgstr ""
877 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
878 #, perl-format
879 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
880 msgstr ""
882 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
883 #, fuzzy
884 msgid "missing name or url parameter"
885 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
887 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
888 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
889 #. translators: is an URL.
890 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
891 #, fuzzy, perl-format
892 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
893 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
895 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
896 #, fuzzy
897 msgid "failed to parse any smileys"
898 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
900 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
901 #, fuzzy
902 msgid "parse error"
903 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
906 msgid "invalid featurepoint diameter"
907 msgstr ""
909 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
910 msgid "invalid featurepoint location"
911 msgstr ""
913 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
914 msgid "missing values"
915 msgstr ""
917 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
918 #, fuzzy
919 msgid "invalid height value"
920 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
922 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
923 #, fuzzy
924 msgid "missing width parameter"
925 msgstr "mall saknar id-parameter"
927 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
928 #, fuzzy
929 msgid "invalid width value"
930 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
933 #, fuzzy
934 msgid "failed to run php"
935 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
938 msgid "cannot find file"
939 msgstr ""
941 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
942 msgid "unknown data format"
943 msgstr ""
945 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
946 msgid "empty data"
947 msgstr ""
949 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
950 msgid "Direct data download"
951 msgstr ""
953 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
954 #, fuzzy, perl-format
955 msgid "parse fail at line %d: %s"
956 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
959 #, fuzzy
960 msgid "missing id parameter"
961 msgstr "mall saknar id-parameter"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
964 #, perl-format
965 msgid "template %s not found"
966 msgstr "mallen %s hittades inte"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
969 #, fuzzy
970 msgid "failed to process:"
971 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
973 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
974 msgid "missing tex code"
975 msgstr ""
977 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
978 msgid "code includes disallowed latex commands"
979 msgstr ""
981 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
982 #, fuzzy
983 msgid "failed to generate image from code"
984 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
986 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
987 msgid "plugin"
988 msgstr ""
990 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
991 #, perl-format
992 msgid "enable %s?"
993 msgstr ""
995 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
996 msgid "setup file for this wiki is not known"
997 msgstr ""
999 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1000 msgid "main"
1001 msgstr ""
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1004 msgid "plugins"
1005 msgstr ""
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1008 msgid ""
1009 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1010 msgstr ""
1012 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1013 msgid ""
1014 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1015 "to rebuild the wiki."
1016 msgstr ""
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1019 #, perl-format
1020 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1021 msgstr ""
1023 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1024 #, perl-format
1025 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1026 msgstr ""
1028 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1029 #, fuzzy, perl-format
1030 msgid "bad file name %s"
1031 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1033 #: ../IkiWiki/Render.pm:264
1034 #, perl-format
1035 msgid ""
1036 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1037 "allow this"
1038 msgstr ""
1040 #: ../IkiWiki/Render.pm:287 ../IkiWiki/Render.pm:312
1041 #, perl-format
1042 msgid "skipping bad filename %s"
1043 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1045 #: ../IkiWiki/Render.pm:294
1046 #, perl-format
1047 msgid "%s has multiple possible source pages"
1048 msgstr ""
1050 #: ../IkiWiki/Render.pm:380
1051 #, perl-format
1052 msgid "removing old page %s"
1053 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1055 #: ../IkiWiki/Render.pm:421
1056 #, perl-format
1057 msgid "scanning %s"
1058 msgstr "söker av %s"
1060 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
1061 #, fuzzy, perl-format
1062 msgid "building %s, which links to %s"
1063 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1065 #: ../IkiWiki/Render.pm:468
1066 #, fuzzy, perl-format
1067 msgid "building %s, which depends on %s"
1068 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1070 #: ../IkiWiki/Render.pm:507
1071 #, fuzzy, perl-format
1072 msgid "building %s, to update its backlinks"
1073 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1075 #: ../IkiWiki/Render.pm:519
1076 #, fuzzy, perl-format
1077 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1078 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1080 #: ../IkiWiki/Render.pm:543
1081 #, fuzzy, perl-format
1082 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1083 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1085 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1086 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1087 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1088 #, perl-format
1089 msgid "cannot read %s: %s"
1090 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1092 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1093 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1094 msgstr ""
1096 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1097 #, perl-format
1098 msgid "unsupported revision control system %s"
1099 msgstr ""
1101 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1103 msgstr ""
1105 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1106 #, perl-format
1107 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1108 msgstr ""
1110 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1111 #, perl-format
1112 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1113 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1115 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1116 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1117 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1119 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1120 msgid "wrapper filename not specified"
1121 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1123 #. translators: The parameter is a C filename.
1124 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1125 #, perl-format
1126 msgid "failed to compile %s"
1127 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1129 #. translators: The parameter is a filename.
1130 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1131 #, perl-format
1132 msgid "successfully generated %s"
1133 msgstr "generering av %s lyckades"
1135 #: ../ikiwiki.in:13
1136 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1137 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1139 #: ../ikiwiki.in:14
1140 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1141 msgstr ""
1143 #: ../ikiwiki.in:91
1144 msgid "usage: --set var=value"
1145 msgstr ""
1147 #: ../ikiwiki.in:140
1148 msgid "generating wrappers.."
1149 msgstr "genererar wrappers.."
1151 #: ../ikiwiki.in:199
1152 msgid "rebuilding wiki.."
1153 msgstr "bygger om wiki.."
1155 #: ../ikiwiki.in:202
1156 msgid "refreshing wiki.."
1157 msgstr "uppdaterar wiki.."
1159 #: ../IkiWiki.pm:225
1160 msgid "Discussion"
1161 msgstr "Diskussion"
1163 #: ../IkiWiki.pm:494
1164 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1165 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1167 #: ../IkiWiki.pm:540
1168 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1169 msgstr ""
1171 #: ../IkiWiki.pm:569
1172 #, perl-format
1173 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1174 msgstr ""
1176 #: ../IkiWiki.pm:1243
1177 #, fuzzy, perl-format
1178 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1179 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1181 #: ../IkiWiki.pm:1783
1182 msgid "yes"
1183 msgstr ""
1185 #: ../IkiWiki.pm:1915
1186 #, fuzzy, perl-format
1187 msgid "cannot match pages: %s"
1188 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1190 #: ../auto.setup:16
1191 msgid "What will the wiki be named?"
1192 msgstr ""
1194 #: ../auto.setup:16
1195 msgid "wiki"
1196 msgstr ""
1198 #: ../auto.setup:18
1199 msgid "What revision control system to use?"
1200 msgstr ""
1202 #: ../auto.setup:20
1203 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1204 msgstr ""
1206 #: ../auto.setup:23
1207 msgid "What is the domain name of the web server?"
1208 msgstr ""
1210 #~ msgid "discussion"
1211 #~ msgstr "diskussion"
1213 #~ msgid "rendering %s"
1214 #~ msgstr "ritar upp %s"
1216 #, fuzzy
1217 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1218 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1220 #, fuzzy
1221 #~ msgid "failed to find url in html"
1222 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1224 #~ msgid "processed ok at %s"
1225 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1227 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1228 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1230 #~ msgid "polygen failed"
1231 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1233 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1234 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1236 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1237 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1239 #, fuzzy
1240 #~ msgid ""
1241 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1242 #~ "notifications"
1243 #~ msgstr ""
1244 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1245 #~ "notifieringar"
1247 #, fuzzy
1248 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1249 #~ msgstr ""
1250 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1251 #~ "notifieringar"
1253 #~ msgid ""
1254 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1255 #~ "notifications"
1256 #~ msgstr ""
1257 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1258 #~ "notifieringar"
1260 #, fuzzy
1261 #~ msgid "%s not found"
1262 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1264 #~ msgid "What's this?"
1265 #~ msgstr "Vad är det här?"
1267 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1268 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1270 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1271 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1273 #, fuzzy
1274 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1275 #~ msgstr "getctime inte implementerad"