]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/tr.po
Merge branch 'master' into debian-jessie-backports
[git.ikiwiki.info.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for ikiwiki.
2 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
3 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-05-14 10:41-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
10 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
12 "Language: tr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222
18 msgid ""
19 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
20 "via http, not https"
21 msgstr ""
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:225
24 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
25 msgstr ""
27 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:396
28 msgid "Your login session has expired."
29 msgstr ""
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:265
32 msgid "Login"
33 msgstr "Giriş"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:266
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Tercihler"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:267
40 msgid "Admin"
41 msgstr "Yönet"
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:307
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Tercihler kaydedildi."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:359
48 msgid "You are banned."
49 msgstr ""
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:487 ../IkiWiki/CGI.pm:488 ../IkiWiki.pm:1624
52 msgid "Error"
53 msgstr "Hata"
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
64 #, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "%s parametresi eksik"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
69 msgid "new feed"
70 msgstr "yeni özet akışı"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
73 msgid "posts"
74 msgstr "gönderi"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
77 msgid "new"
78 msgstr "yeni"
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "%s için zaman aşımı"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr "son güncelleme: %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "özet akışı bulunamadı"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
110 #, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
115 #, perl-format
116 msgid "(feed entities escaped)"
117 msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652
124 #, perl-format
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:682 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
129 msgid "failed to process template:"
130 msgstr ""
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
133 msgid "deleting bucket.."
134 msgstr ""
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
137 msgid "done"
138 msgstr ""
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 #, perl-format
142 msgid "Must specify %s"
143 msgstr ""
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr ""
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
150 msgid "Failed to save file to S3: "
151 msgstr ""
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
154 msgid "Failed to delete file from S3: "
155 msgstr ""
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
158 #, perl-format
159 msgid "there is already a page named %s"
160 msgstr ""
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
163 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 msgstr ""
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
167 msgid "bad attachment filename"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:298
171 msgid "attachment upload"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:349
175 msgid "this attachment is not yet saved"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:367
179 msgid "just uploaded"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
183 #, fuzzy, perl-format
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
188 msgid ""
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
190 "\">blogspam</a>: "
191 msgstr ""
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #, perl-format
195 msgid "%s from %s"
196 msgstr ""
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr ""
202 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
203 #, perl-format
204 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
205 msgstr ""
207 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
208 #, perl-format
209 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
210 msgstr ""
212 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
213 #, fuzzy, perl-format
214 msgid "creating calendar page %s"
215 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
218 #, perl-format
219 msgid "this comment needs %s"
220 msgstr ""
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
223 msgid "moderation"
224 msgstr ""
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
227 #, perl-format
228 msgid "unsupported page format %s"
229 msgstr ""
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
232 msgid "comment must have content"
233 msgstr ""
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
236 msgid "Anonymous"
237 msgstr ""
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
240 msgid "Comment Moderation"
241 msgstr ""
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:381 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:385
244 msgid "email replies to me"
245 msgstr ""
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:419 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
248 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
249 msgid "bad page name"
250 msgstr ""
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:422
253 #, perl-format
254 msgid "commenting on %s"
255 msgstr ""
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:439
258 #, perl-format
259 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
260 msgstr ""
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:449
263 #, perl-format
264 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
265 msgstr ""
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:456
268 #, perl-format
269 msgid "comments on page '%s' are closed"
270 msgstr ""
272 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:583
273 msgid "comment stored for moderation"
274 msgstr ""
276 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
277 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
278 msgstr ""
280 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
281 msgid "Added a comment"
282 msgstr ""
284 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
285 #, perl-format
286 msgid "Added a comment: %s"
287 msgstr ""
289 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:676 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
290 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
291 msgid "you are not logged in as an admin"
292 msgstr ""
294 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
295 msgid "Comment moderation"
296 msgstr ""
298 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:776
299 msgid "comment moderation"
300 msgstr ""
302 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:939
303 #, perl-format
304 msgid "%i comment"
305 msgid_plural "%i comments"
306 msgstr[0] ""
307 msgstr[1] ""
309 #. translators: Here "Comment" is a verb;
310 #. translators: the user clicks on it to
311 #. translators: post a comment.
312 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:949
313 msgid "Comment"
314 msgstr ""
316 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
317 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
318 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
319 #, perl-format
320 msgid "%s parameter is required"
321 msgstr ""
323 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
324 msgid "no text was copied in this page"
325 msgstr ""
327 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
328 #, perl-format
329 msgid "no text was copied in this page with id %s"
330 msgstr ""
332 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
333 #, perl-format
334 msgid "removing old preview %s"
335 msgstr ""
337 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
338 #, perl-format
339 msgid "%s is not an editable page"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
343 msgid "email comments to me"
344 msgstr ""
346 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
347 #, perl-format
348 msgid "creating %s"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
352 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414
353 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:456
354 #, perl-format
355 msgid "editing %s"
356 msgstr ""
358 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
359 msgid "template not specified"
360 msgstr ""
362 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
363 msgid "match not specified"
364 msgstr ""
366 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
367 #, perl-format
368 msgid "edittemplate %s registered for %s"
369 msgstr ""
371 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:55
372 msgid "Invalid email address."
373 msgstr ""
375 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:88 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
376 msgid "Failed to send mail"
377 msgstr ""
379 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:90
380 msgid ""
381 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
382 "process."
383 msgstr ""
385 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:107
386 msgid ""
387 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
388 "link from the email!"
389 msgstr ""
391 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
392 msgid "must specify format and text"
393 msgstr ""
395 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
396 msgid "fortune failed"
397 msgstr ""
399 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
400 msgid "missing page"
401 msgstr ""
403 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
404 #, perl-format
405 msgid "The page %s does not exist."
406 msgstr ""
408 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
409 msgid "not a page"
410 msgstr ""
412 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
413 #, perl-format
414 msgid "%s is an attachment, not a page."
415 msgstr ""
417 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
418 #: ../IkiWiki.pm:1844
419 #, perl-format
420 msgid "you are not allowed to change %s"
421 msgstr ""
423 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861
424 #, perl-format
425 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
426 msgstr ""
428 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:865
429 msgid "you are not allowed to change file modes"
430 msgstr ""
432 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:935
433 msgid "you are not allowed to revert a merge"
434 msgstr ""
436 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:952
437 #, perl-format
438 msgid "Failed to revert commit %s"
439 msgstr ""
441 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
442 #, perl-format
443 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
444 msgstr ""
446 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
447 msgid "failed to run graphviz"
448 msgstr ""
450 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
451 msgid "prog not a valid graphviz program"
452 msgstr ""
454 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
455 #, perl-format
456 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
457 msgstr ""
459 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
460 #, perl-format
461 msgid "Source code: %s"
462 msgstr ""
464 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
465 msgid ""
466 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
467 msgstr ""
469 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
470 msgid "htmltidy failed to parse this html"
471 msgstr ""
473 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:75
474 msgid "Image::Magick is not installed"
475 msgstr ""
477 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
478 #, perl-format
479 msgid "failed to read %s: %s"
480 msgstr ""
482 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
483 #, perl-format
484 msgid "failed to get dimensions of %s"
485 msgstr ""
487 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93
488 #, perl-format
489 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
490 msgstr ""
492 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:129
493 #, perl-format
494 msgid "failed to resize: %s"
495 msgstr ""
497 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:154
498 #, perl-format
499 msgid "failed to determine size of image %s"
500 msgstr ""
502 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
503 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
504 msgstr ""
506 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
507 msgid "page editing not allowed"
508 msgstr ""
510 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
511 msgid "missing pages parameter"
512 msgstr ""
514 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
515 #, perl-format
516 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
517 msgstr ""
519 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:322
520 #, perl-format
521 msgid "%s (RSS feed)"
522 msgstr ""
524 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326
525 #, perl-format
526 msgid "%s (Atom feed)"
527 msgstr ""
529 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:359
530 msgid "Add a new post titled:"
531 msgstr ""
533 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
534 #, perl-format
535 msgid "failed to process template %s"
536 msgstr ""
538 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:739
539 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
540 msgstr ""
542 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
543 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
544 msgid "failed to run dot"
545 msgstr ""
547 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
548 msgid "linkmap"
549 msgstr ""
551 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
552 #, perl-format
553 msgid "%s is locked and cannot be edited"
554 msgstr ""
556 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
557 msgid "Other"
558 msgstr ""
560 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:107
561 msgid "Password"
562 msgstr ""
564 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
565 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
566 msgstr ""
568 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:97
569 #, perl-format
570 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
571 msgstr ""
573 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
574 #, fuzzy
575 msgid "enclosure not found"
576 msgstr "özet akışı bulunamadı"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
579 msgid "stylesheet not found"
580 msgstr ""
582 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
583 #, fuzzy
584 msgid "script not found"
585 msgstr "özet akışı bulunamadı"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
588 msgid "redir page not found"
589 msgstr ""
591 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
592 msgid "redir cycle is not allowed"
593 msgstr ""
595 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450
596 msgid "sort=meta requires a parameter"
597 msgstr ""
599 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
600 msgid "Mirrors"
601 msgstr ""
603 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
604 msgid "Mirror"
605 msgstr ""
607 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
608 msgid "comment needs moderation"
609 msgstr ""
611 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
612 msgid "more"
613 msgstr ""
615 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
616 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
617 msgstr ""
619 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
620 msgid "change notification:"
621 msgstr ""
623 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
624 msgid "comment notification:"
625 msgstr ""
627 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
628 msgid "All pages have other pages linking to them."
629 msgstr ""
631 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
632 msgid "bad or missing template"
633 msgstr ""
635 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
636 msgid "Error creating account."
637 msgstr ""
639 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
640 msgid "Your user page: "
641 msgstr ""
643 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
644 msgid "Create your user page"
645 msgstr ""
647 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
648 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
649 msgstr ""
651 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
652 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
653 msgstr ""
655 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
656 msgid "You have been mailed password reset instructions."
657 msgstr ""
659 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
660 msgid "incorrect password reset url"
661 msgstr ""
663 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
664 msgid "password reset denied"
665 msgstr ""
667 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
668 msgid "incorrect url"
669 msgstr ""
671 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
672 msgid "access denied"
673 msgstr ""
675 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
676 msgid "Ping received."
677 msgstr ""
679 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
680 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
681 msgstr ""
683 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
684 #, perl-format
685 msgid "Will ping %s"
686 msgstr ""
688 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
689 #, perl-format
690 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
691 msgstr ""
693 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
694 msgid "LWP not found, not pinging"
695 msgstr ""
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
698 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
699 msgstr ""
701 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
702 #, perl-format
703 msgid "%s is not a valid language code"
704 msgstr ""
706 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
707 #, perl-format
708 msgid ""
709 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
710 msgstr ""
712 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
713 msgid ""
714 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
715 "po_link_to=default"
716 msgstr ""
718 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
719 msgid "updated PO files"
720 msgstr ""
722 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
723 msgid ""
724 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
725 "translations will be removed as well."
726 msgstr ""
728 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
729 msgid ""
730 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
731 "translations will be renamed as well."
732 msgstr ""
734 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
735 #, perl-format
736 msgid "POT file (%s) does not exist"
737 msgstr ""
739 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
740 #, perl-format
741 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
742 msgstr ""
744 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
745 #, perl-format
746 msgid "failed to update %s"
747 msgstr ""
749 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
750 #, perl-format
751 msgid "failed to copy the POT file to %s"
752 msgstr ""
754 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
755 msgid "N/A"
756 msgstr ""
758 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
759 #, perl-format
760 msgid "failed to translate %s"
761 msgstr ""
763 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
764 msgid "removed obsolete PO files"
765 msgstr ""
767 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
768 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
769 #, perl-format
770 msgid "failed to write %s"
771 msgstr ""
773 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
774 msgid "failed to translate"
775 msgstr ""
777 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
778 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
779 msgstr ""
781 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
782 #, perl-format
783 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
784 msgstr ""
786 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
787 msgid "vote"
788 msgstr ""
790 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
791 msgid "Write in"
792 msgstr ""
794 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
795 msgid "Total votes:"
796 msgstr ""
798 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
799 msgid "polygen not installed"
800 msgstr ""
802 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
803 msgid "command failed"
804 msgstr ""
806 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
807 msgid "missing formula"
808 msgstr ""
810 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
811 msgid "unknown formula"
812 msgstr ""
814 #. translators: These descriptions of times of day are used
815 #. translators: in messages like "last edited <description>".
816 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
817 #. translators: %A- is the name of the previous day.
818 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
819 msgid "late %A- night"
820 msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
823 msgid "in the wee hours of %A- night"
824 msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
827 msgid "terribly early %A morning"
828 msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
830 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
831 msgid "early %A morning"
832 msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
835 msgid "mid-morning %A"
836 msgstr "%A sabahı"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
839 msgid "late %A morning"
840 msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
842 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
843 msgid "at lunch time on %A"
844 msgstr "%A öğle arası"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
847 msgid "%A afternoon"
848 msgstr "%A öğleden sonra"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
851 msgid "late %A afternoon"
852 msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
854 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
855 msgid "%A evening"
856 msgstr "%A akşamı"
858 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
859 msgid "late %A evening"
860 msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
863 msgid "%A night"
864 msgstr "%A gecesi"
866 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
867 msgid "at teatime on %A"
868 msgstr "%A ikindi saatlerinde"
870 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
871 msgid "at midnight"
872 msgstr "geceyarısında"
874 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
875 msgid "at noon on %A"
876 msgstr "%A öğleyin"
878 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
879 #, perl-format
880 msgid "illegal percent value %s"
881 msgstr ""
883 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
884 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
885 msgstr ""
887 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
888 #, perl-format
889 msgid "This reverts commit %s"
890 msgstr ""
892 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
893 #, perl-format
894 msgid "confirm reversion of %s"
895 msgstr ""
897 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
898 msgid "(Diff truncated)"
899 msgstr ""
901 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
902 #, perl-format
903 msgid "%s does not exist"
904 msgstr ""
906 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
907 #, perl-format
908 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
909 msgstr ""
911 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
912 #, perl-format
913 msgid "%s is not a file"
914 msgstr ""
916 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
917 #, perl-format
918 msgid "confirm removal of %s"
919 msgstr ""
921 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
922 msgid "Please select the attachments to remove."
923 msgstr ""
925 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
926 msgid "removed"
927 msgstr ""
929 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
930 #, perl-format
931 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
932 msgstr ""
934 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
935 msgid "no change to the file name was specified"
936 msgstr ""
938 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
939 #, perl-format
940 msgid "illegal name"
941 msgstr ""
943 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
944 #, perl-format
945 msgid "%s already exists"
946 msgstr ""
948 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
949 #, perl-format
950 msgid "%s already exists on disk"
951 msgstr ""
953 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
954 #, perl-format
955 msgid "rename %s"
956 msgstr ""
958 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
959 msgid "Also rename SubPages and attachments"
960 msgstr ""
962 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
963 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
964 msgstr ""
966 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
967 msgid "Please select the attachment to rename."
968 msgstr ""
970 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
971 #, perl-format
972 msgid "rename %s to %s"
973 msgstr ""
975 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
976 #, perl-format
977 msgid "update for rename of %s to %s"
978 msgstr ""
980 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
981 #, perl-format
982 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
983 msgstr ""
985 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
986 #, perl-format
987 msgid "rsync_command exited %d"
988 msgstr ""
990 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
991 #, perl-format
992 msgid "need Digest::SHA to index %s"
993 msgstr ""
995 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
996 msgid "search"
997 msgstr ""
999 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1000 #, perl-format
1001 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1002 msgstr ""
1004 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1005 msgid "missing name or url parameter"
1006 msgstr ""
1008 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1009 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1010 #. translators: is an URL.
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1012 #, perl-format
1013 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1014 msgstr ""
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1017 #, perl-format
1018 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1019 msgstr ""
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1022 msgid "failed to parse any smileys"
1023 msgstr ""
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1026 msgid "parse error"
1027 msgstr ""
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1030 msgid "invalid featurepoint diameter"
1031 msgstr ""
1033 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1034 msgid "invalid featurepoint location"
1035 msgstr ""
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1038 msgid "missing values"
1039 msgstr ""
1041 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1042 msgid "invalid height value"
1043 msgstr ""
1045 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1046 msgid "missing width parameter"
1047 msgstr ""
1049 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1050 msgid "invalid width value"
1051 msgstr ""
1053 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1054 msgid "failed to run php"
1055 msgstr ""
1057 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1058 msgid "cannot find file"
1059 msgstr ""
1061 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1062 msgid "unknown data format"
1063 msgstr ""
1065 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1066 msgid "empty data"
1067 msgstr ""
1069 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1070 msgid "Direct data download"
1071 msgstr ""
1073 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1074 #, perl-format
1075 msgid "parse fail at line %d: %s"
1076 msgstr ""
1078 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1079 #, fuzzy, perl-format
1080 msgid "creating tag page %s"
1081 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
1083 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1084 msgid "missing id parameter"
1085 msgstr ""
1087 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1088 msgid "first parameter must be the content"
1089 msgstr ""
1091 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1092 msgid "missing tex code"
1093 msgstr ""
1095 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1096 msgid "failed to generate image from code"
1097 msgstr ""
1099 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1100 #, perl-format
1101 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1102 msgstr ""
1104 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1105 #, perl-format
1106 msgid "removing transient version of %s"
1107 msgstr ""
1109 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1110 #, fuzzy
1111 msgid "login"
1112 msgstr "Giriş"
1114 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1115 msgid "email"
1116 msgstr ""
1118 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1119 msgid "Users"
1120 msgstr ""
1122 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1123 #, perl-format
1124 msgid "%s plugin:"
1125 msgstr ""
1127 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1128 #, perl-format
1129 msgid "%s plugins"
1130 msgstr ""
1132 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1133 #, perl-format
1134 msgid "enable %s?"
1135 msgstr ""
1137 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1138 msgid "setup file for this wiki is not known"
1139 msgstr ""
1141 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1142 msgid "main"
1143 msgstr ""
1145 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1146 msgid ""
1147 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1148 msgstr ""
1150 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1151 msgid ""
1152 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1153 "to rebuild the wiki."
1154 msgstr ""
1156 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1157 #, perl-format
1158 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1159 msgstr ""
1161 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1162 #, perl-format
1163 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1164 msgstr ""
1166 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1167 #, perl-format
1168 msgid "scanning %s"
1169 msgstr ""
1171 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1172 #, perl-format
1173 msgid ""
1174 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1175 "allow this"
1176 msgstr ""
1178 #: ../IkiWiki/Render.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:396
1179 #, perl-format
1180 msgid "skipping bad filename %s"
1181 msgstr ""
1183 #: ../IkiWiki/Render.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:401
1184 #, perl-format
1185 msgid "%s has multiple possible source pages"
1186 msgstr ""
1188 #: ../IkiWiki/Render.pm:438
1189 #, perl-format
1190 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1191 msgstr ""
1193 #: ../IkiWiki/Render.pm:513
1194 #, perl-format
1195 msgid "removing obsolete %s"
1196 msgstr ""
1198 #: ../IkiWiki/Render.pm:598
1199 #, perl-format
1200 msgid "building %s, which links to %s"
1201 msgstr ""
1203 #: ../IkiWiki/Render.pm:607
1204 #, perl-format
1205 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1206 msgstr ""
1208 #: ../IkiWiki/Render.pm:690 ../IkiWiki/Render.pm:772
1209 #, perl-format
1210 msgid "building %s, which depends on %s"
1211 msgstr ""
1213 #: ../IkiWiki/Render.pm:785
1214 #, perl-format
1215 msgid "building %s, to update its backlinks"
1216 msgstr ""
1218 #: ../IkiWiki/Render.pm:896
1219 #, perl-format
1220 msgid "building %s"
1221 msgstr ""
1223 #: ../IkiWiki/Render.pm:965
1224 #, perl-format
1225 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1226 msgstr ""
1228 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1229 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1230 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1231 #, perl-format
1232 msgid "cannot read %s: %s"
1233 msgstr ""
1235 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1236 #, perl-format
1237 msgid "cannot load %s in safe mode"
1238 msgstr ""
1240 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1241 #, perl-format
1242 msgid "failed to parse %s"
1243 msgstr ""
1245 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1246 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1247 msgstr ""
1249 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1250 #, perl-format
1251 msgid "unsupported revision control system %s"
1252 msgstr ""
1254 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1255 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1256 msgstr ""
1258 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1259 #, perl-format
1260 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1261 msgstr ""
1263 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1264 msgid "generating wrappers.."
1265 msgstr ""
1267 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1268 #, perl-format
1269 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1270 msgstr ""
1272 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1273 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1274 msgstr ""
1276 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1277 msgid "wrapper filename not specified"
1278 msgstr ""
1280 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1281 msgid "Please wait"
1282 msgstr ""
1284 #. translators: The parameter is a C filename.
1285 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288
1286 #, perl-format
1287 msgid "failed to compile %s"
1288 msgstr ""
1290 #. translators: The parameter is a filename.
1291 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:308
1292 #, perl-format
1293 msgid "successfully generated %s"
1294 msgstr ""
1296 #: ../ikiwiki.in:10
1297 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1298 msgstr ""
1300 #: ../ikiwiki.in:11
1301 msgid "       ikiwiki --setup my.setup [options]"
1302 msgstr ""
1304 #: ../ikiwiki.in:102
1305 msgid "usage: --set var=value"
1306 msgstr ""
1308 #: ../ikiwiki.in:109
1309 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1310 msgstr ""
1312 #: ../ikiwiki.in:214
1313 msgid "rebuilding wiki.."
1314 msgstr ""
1316 #: ../ikiwiki.in:217
1317 msgid "refreshing wiki.."
1318 msgstr ""
1320 #: ../IkiWiki.pm:270
1321 msgid "Discussion"
1322 msgstr ""
1324 #: ../IkiWiki.pm:648
1325 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1326 msgstr ""
1328 #: ../IkiWiki.pm:723
1329 #, perl-format
1330 msgid "unsupported umask setting %s"
1331 msgstr ""
1333 #: ../IkiWiki.pm:763
1334 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1335 msgstr ""
1337 #: ../IkiWiki.pm:793
1338 #, perl-format
1339 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1340 msgstr ""
1342 #: ../IkiWiki.pm:1606
1343 #, perl-format
1344 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1345 msgstr ""
1347 #: ../IkiWiki.pm:1800
1348 #, perl-format
1349 msgid "bad file name %s"
1350 msgstr ""
1352 #: ../IkiWiki.pm:2113
1353 #, perl-format
1354 msgid "template %s not found"
1355 msgstr ""
1357 #: ../IkiWiki.pm:2371
1358 msgid "yes"
1359 msgstr ""
1361 #: ../IkiWiki.pm:2456
1362 #, perl-format
1363 msgid "invalid sort type %s"
1364 msgstr ""
1366 #: ../IkiWiki.pm:2477
1367 #, perl-format
1368 msgid "unknown sort type %s"
1369 msgstr ""
1371 #: ../IkiWiki.pm:2626
1372 #, perl-format
1373 msgid "cannot match pages: %s"
1374 msgstr ""
1376 #: ../auto.setup:16
1377 msgid "What will the wiki be named?"
1378 msgstr ""
1380 #: ../auto.setup:16
1381 msgid "wiki"
1382 msgstr ""
1384 #: ../auto.setup:19
1385 msgid "What revision control system to use?"
1386 msgstr ""
1388 #: ../auto.setup:21
1389 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1390 msgstr ""
1392 #: ../auto.setup:24
1393 msgid "What is the domain name of the web server?"
1394 msgstr ""
1396 #~ msgid "You need to log in first."
1397 #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."