]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - doc/plugins/po.mdwn
Suggest # as page-field separator
[git.ikiwiki.info.git] / doc / plugins / po.mdwn
1 [[!template id=plugin name=po core=0 author="[[intrigeri]]"]]
2 [[!tag type/format]]
4 This plugin adds support for multi-lingual wikis, translated with
5 gettext, using [po4a](http://po4a.alioth.debian.org/).
7 It depends on the Perl `Locale::Po4a::Po` library (`apt-get install po4a`).
8 As detailed bellow in the security section, `po4a` is subject to
9 denial-of-service attacks before version 0.35.
11 [[!toc levels=2]]
13 Introduction
14 ============
16 A language is chosen as the "master" one, and any other supported
17 language is a "slave" one.
19 A page written in the "master" language is a "master" page. It can be
20 of any page type supported by ikiwiki, except `po`. It does not have to be
21 named a special way: migration to this plugin does not imply any page
22 renaming work.
24 Example: `bla/page.mdwn` is a "master" Markdown page written in
25 English; if `usedirs` is enabled, it is rendered as
26 `bla/page/index.en.html`, else as `bla/page.en.html`.
28 Any translation of a "master" page into a "slave" language is called
29 a "slave" page; it is written in the gettext PO format. `po` is now
30 a page type supported by ikiwiki.
32 Example: `bla/page.fr.po` is the PO "message catalog" used to
33 translate `bla/page.mdwn` into French; if `usedirs` is enabled, it is
34 rendered as `bla/page/index.fr.html`, else as `bla/page.fr.html`
36 (In)Compatibility
37 =================
39 This plugin does not support the `indexpages` mode. If you don't know
40 what it is, you probably don't care.
43 Configuration
44 =============
46 Supported languages
47 -------------------
49 `po_master_language` is used to set the "master" language in
50 `ikiwiki.setup`, such as:
52         po_master_language => { 'code' => 'en', 'name' => 'English' }
54 `po_slave_languages` is used to set the list of supported "slave"
55 languages, such as:
57         po_slave_languages => { 'fr' => 'Français',
58                                 'es' => 'Español',
59                                 'de' => 'Deutsch',
60         }
62 Decide which pages are translatable
63 -----------------------------------
65 The `po_translatable_pages` setting configures what pages are
66 translatable. It is a [[ikiwiki/PageSpec]], so you have lots of
67 control over what kind of pages are translatable.
69 The `.po` files are not considered as being translatable, so you don't need to
70 worry about excluding them explicitly from this [[ikiwiki/PageSpec]].
72 Internal links
73 --------------
75 ### Links targets
77 The `po_link_to` option in `ikiwiki.setup` is used to decide how
78 internal links should be generated, depending on web server features
79 and site-specific preferences.
81 #### Default linking behavior
83 If `po_link_to` is unset, or set to `default`, ikiwiki's default
84 linking behavior is preserved: `\[[destpage]]` links to the master
85 language's page.
87 #### Link to current language
89 If `po_link_to` is set to `current`, `\[[destpage]]` links to the
90 `destpage`'s version written in the current page's language, if
91 available, *i.e.*:
93 * `foo/destpage/index.LL.html` if `usedirs` is enabled
94 * `foo/destpage.LL.html` if `usedirs` is disabled
96 #### Link to negotiated language
98 If `po_link_to` is set to `negotiated`, `\[[page]]` links to the
99 negotiated preferred language, *i.e.* `foo/page/`.
101 (In)compatibility notes:
103 * if `usedirs` is disabled, it does not make sense to set `po_link_to`
104   to `negotiated`; this option combination is neither implemented
105   nor allowed.
106 * if the web server does not support Content Negotiation, setting
107   `po_link_to` to `negotiated` will produce a unusable website.
109 Server support
110 ==============
112 Apache
113 ------
115 Using Apache `mod_negotiation` makes it really easy to have Apache
116 serve any page in the client's preferred language, if available.
118 Add 'Options MultiViews' to the wiki directory's configuration in Apache.
120 When `usedirs` is enabled, one has to set `DirectoryIndex index` for
121 the wiki context.
123 Setting `DefaultLanguage LL` (replace `LL` with your default MIME
124 language code) for the wiki context can help to ensure
125 `bla/page/index.en.html` is served as `Content-Language: LL`.
127 For details, see [Apache's documentation](http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html).
129 lighttpd
130 --------
132 Recent versions of lighttpd should be able to use
133 `$HTTP["language"]` to configure the translatted pages to be served.
135 See [Lighttpd Issue](http://redmine.lighttpd.net/issues/show/1119)
137 TODO: Example
139 Usage
140 =====
142 Templates
143 ---------
145 When `po_link_to` is not set to `negotiated`, one should replace some
146 occurrences of `BASEURL` with `HOMEPAGEURL` to get correct links to
147 the wiki homepage.
149 The `ISTRANSLATION` and `ISTRANSLATABLE` variables can be used to
150 display things only on translatable or translation pages.
152 ### Display page's versions in other languages
154 The `OTHERLANGUAGES` loop provides ways to display other languages'
155 versions of the same page, and the translations' status.
157 An example of its use can be found in the default
158 `templates/page.tmpl`. In case you want to customize it, the following
159 variables are available inside the loop (for every page in):
161 * `URL` - url to the page
162 * `CODE` - two-letters language code
163 * `LANGUAGE` - language name (as defined in `po_slave_languages`)
164 * `MASTER` - is true (1) if, and only if the page is a "master" page
165 * `PERCENT` - for "slave" pages, is set to the translation completeness, in percents
167 ### Display the current translation status
169 The `PERCENTTRANSLATED` variable is set to the translation
170 completeness, expressed in percent, on "slave" pages. It is used by
171 the default `templates/page.tmpl`.
173 Additional PageSpec tests
174 -------------------------
176 This plugin enhances the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax with some
177 additional tests that are documented [[here|ikiwiki/pagespec/po]].
179 Automatic PO file update
180 ------------------------
182 Committing changes to a "master" page:
184 1. updates the POT file and the PO files for the "slave" languages;
185    the updated PO files are then put under version control;
186 2. triggers a refresh of the corresponding HTML slave pages.
188 Also, when the plugin has just been enabled, or when a page has just
189 been declared as being translatable, the needed POT and PO files are
190 created, and the PO files are checked into version control.
192 Discussion pages and other sub-pages
193 ------------------------------------
195 Discussion should happen in the language in which the pages are
196 written for real, *i.e.* the "master" one. If discussion pages are
197 enabled, "slave" pages therefore link to the "master" page's
198 discussion page.
200 Likewise, "slave" pages are not supposed to have sub-pages;
201 [[WikiLinks|wikilink]] that appear on a "slave" page therefore link to
202 the master page's sub-pages.
204 Translating
205 -----------
207 One can edit the PO files using ikiwiki's CGI (a message-by-message
208 interface could also be implemented at some point).
210 If [[tips/untrusted_git_push]] is setup, one can edit the PO files in one's
211 preferred `$EDITOR`, without needing to be online.
213 Markup languages support
214 ------------------------
216 [[Markdown|mdwn]] is well supported. Some other markup languages supported
217 by ikiwiki mostly work, but some pieces of syntax are not rendered
218 correctly on the slave pages:
220 * [[reStructuredText|rst]]: anonymous hyperlinks and internal
221   cross-references
222 * [[wikitext]]: conversion of newlines to paragraphs
223 * [[creole]]: verbatim text is wrapped, tables are broken
224 * [[html]] and LaTeX: not supported yet; the dedicated po4a modules
225   could be used to support them, but they would need a security audit
226 * other markup languages have not been tested.
228 Security
229 ========
231 [[po/discussion]] contains a detailed security analysis of this plugin
232 and its dependencies.
234 When using po4a older than 0.35, it is recommended to uninstall
235 `Text::WrapI18N` (Debian package `libtext-wrapi18n-perl`), in order to
236 avoid a potential denial of service.
238 TODO
239 ====
241 Better links
242 ------------
244 Once the fix to
245 [[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]] from
246 [[intrigeri]]'s `meta` branch is merged into ikiwiki upstream, the
247 generated links' text will be optionally based on the page titles set
248 with the [[meta|plugins/meta]] plugin, and will thus be translatable.
249 It will also allow displaying the translation status in links to slave
250 pages. Both were implemented, and reverted in commit
251 ea753782b222bf4ba2fb4683b6363afdd9055b64, which should be reverted
252 once [[intrigeri]]'s `meta` branch is merged.
254 An integration branch, called `meta-po`, merges [[intrigeri]]'s `po`
255 and `meta` branches, and thus has this additional features.
257 Language display order
258 ----------------------
260 Jonas pointed out that one might want to control the order that links to
261 other languages are listed, for various reasons. Currently, there is no
262 order, as `po_slave_languages` is a hash. It would need to be converted
263 to an array to support this. (If twere done, twere best done quickly.)
264 --[[Joey]] 
266 Pagespecs
267 ---------
269 I was suprised that, when using the map directive, a pagespec of "*"
270 listed all the translated pages as well as regular pages. That can 
271 make a big difference to an existing wiki when po is turned on,
272 and seems generally not wanted.
273 (OTOH, you do want to match translated pages by
274 default when locking pages.) --[[Joey]]
276 Edit links on untranslated pages
277 --------------------------------
279 If a page is not translated yet, the "translated" version of it
280 displays wikilinks to other, existing (but not yet translated?)
281 pages as edit links, as if those pages do not exist. 
283 That's really confusing, especially as clicking such a link
284 brings up an edit form to create a new, english page.
286 This is with po_link_to=current or negotiated. With default, it doesn't
287 happen.. 
289 Also, this may only happen if the page being linked to is coming from an
290 underlay, and the underlays lack translation to a given language.
291 --[[Joey]] 
293 Double commits of po files
294 --------------------------
296 When adding a new english page, the po files are created, committed,
297 and then committed again. The second commit makes this change:
299         -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
300         -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
301         +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
302         +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
304 Same thing happens when a change to an existing page triggers a po file
305 update. --[[Joey]] 
307 Ugly messages with empty files
308 ------------------------------
310 If there are empty .mdwn files, the po plugin displays some ugly messages.
312 Translation of directives
313 -------------------------
315 If a translated page contains a directive, it may expand to some english
316 text, or text in whatever single language ikiwiki is configured to "speak".
318 Maybe there could be a way to switch ikiwiki to speaking another language
319 when building a non-english page? Then the directives would get translated.
321 (We also will need this in order to use translated templates, when they are
322 available.)
324 Documentation
325 -------------
327 Maybe write separate documentation depending on the people it targets:
328 translators, wiki administrators, hackers. This plugin may be complex
329 enough to deserve this.