]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/shortcuts.de.po
urlfix
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / shortcuts.de.po
1 # German translation of basewiki/shortcuts page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
8 "PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:11+0100\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language: de\n"
11 "Language-Team: None\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 #. type: Plain text
18 #, no-wrap
19 msgid ""
20 "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
21 "     then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n"
22 "     else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n"
23 msgstr ""
24 "[[!meta title=\"Abkürzungen\"]]\n"
25 "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
26 "     then=\"In diesem Wiki sind Abkürzungen **aktiviert**.\"\n"
27 "     else=\"In diesem Wiki sind Abkürzungen **deaktiviert**.\"]]\n"
29 #. type: Plain text
30 msgid "Some examples of using shortcuts include:"
31 msgstr "Abkürzungen können unter anderem so benutzt werden:"
33 #. type: Plain text
34 #, no-wrap
35 msgid ""
36 "\t\\[[!google foo]]\n"
37 "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
38 "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
39 "\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n"
40 msgstr ""
41 "\t\\[[!google foo]]\n"
42 "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
43 "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
44 "\tBetrachte die \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA-Seite für %s\"]].\n"
46 #. type: Plain text
47 msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports."
48 msgstr "Diese Seite bestimmt, welche Abkürzungen das Wiki unterstützt."
50 #. type: Bullet: '* '
51 msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
52 msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
54 #. type: Bullet: '* '
55 msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
56 msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
58 #. type: Bullet: '* '
59 msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
60 msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
62 #. type: Bullet: '* '
63 msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
64 msgstr "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
66 #. type: Bullet: '* '
67 msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
68 msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
70 #. type: Bullet: '* '
71 msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
72 msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
74 #. type: Bullet: '* '
75 msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
76 msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
78 #. type: Bullet: '* '
79 msgid ""
80 "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%S\" desc=\"Debian bug "
81 "#%s\"]]"
82 msgstr ""
83 "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%S\" desc=\"Debian bug "
84 "#%s\"]]"
86 #. type: Bullet: '* '
87 msgid ""
88 "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" "
89 "desc=\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
90 msgstr ""
91 "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" "
92 "desc=\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
94 #. type: Bullet: '* '
95 msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
96 msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
98 #. type: Bullet: '* '
99 msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
100 msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
102 #. type: Bullet: '* '
103 msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
104 msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
106 #. type: Bullet: '* '
107 msgid "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
108 msgstr "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
110 #. type: Bullet: '* '
111 msgid ""
112 "[[!shortcut name=debrt "
113 "url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s\"]]"
114 msgstr ""
115 "[[!shortcut name=debrt "
116 "url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s\"]]"
118 #. type: Plain text
119 #, no-wrap
120 msgid ""
121 "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
122 "  * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or "
123 "`\\[[!debss package/version]]`.  See http://snapshot.debian.net for "
124 "details.\n"
125 "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
126 "* [[!shortcut name=fdobug "
127 "url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" "
128 "desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
129 "* [[!shortcut name=fdolist "
130 "url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" "
131 "desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
132 "* [[!shortcut name=gnomebug "
133 "url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug "
134 "#%s\"]]\n"
135 "* [[!shortcut name=linuxbug "
136 "url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug "
137 "#%s\"]]\n"
138 "* [[!shortcut name=mozbug "
139 "url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug "
140 "#%s\"]]\n"
141 "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" "
142 "desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
143 "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
144 "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
145 "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" "
146 "desc=\"gmane.%s\"]]\n"
147 "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
148 "* [[!shortcut name=cpan "
149 "url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
150 "* [[!shortcut name=ctan "
151 "url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
152 "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
153 "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
154 "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
155 "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC "
156 "%s\"]]\n"
157 "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
158 "* [[!shortcut name=meatballwiki "
159 "url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
160 "* [[!shortcut name=emacswiki "
161 "url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
162 "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
163 "* [[!shortcut name=dict "
164 "url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
165 "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
166 "* [[!shortcut name=gpg "
167 "url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
168 "* [[!shortcut name=perldoc "
169 "url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
170 "* [[!shortcut name=whois "
171 "url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
172 "* [[!shortcut name=cve "
173 "url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
174 "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
175 "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
176 "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
177 "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
178 "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
179 "* [[!shortcut name=cpanrt "
180 "url=\"https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=%s\" desc=\"CPAN "
181 "RT#%s\"]]\n"
182 "* [[!shortcut name=novellbug "
183 "url=\"https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"bug %s\"]]\n"
184 msgstr ""
185 "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
186 "  * Verwendung: `\\[[!debss Paket]]`, `\\[[!debss Paket#Version]]`, or "
187 "`\\[[!debss Paket/Version]]`.  Details unter http://snapshot.debian.net.\n"
188 "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
189 "* [[!shortcut name=fdobug "
190 "url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" "
191 "desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
192 "* [[!shortcut name=fdolist "
193 "url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" "
194 "desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
195 "* [[!shortcut name=gnomebug "
196 "url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug "
197 "#%s\"]]\n"
198 "* [[!shortcut name=linuxbug "
199 "url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug "
200 "#%s\"]]\n"
201 "* [[!shortcut name=mozbug "
202 "url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug "
203 "#%s\"]]\n"
204 "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" "
205 "desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
206 "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
207 "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
208 "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" "
209 "desc=\"gmane.%s\"]]\n"
210 "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
211 "* [[!shortcut name=cpan "
212 "url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
213 "* [[!shortcut name=ctan "
214 "url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
215 "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
216 "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
217 "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
218 "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC "
219 "%s\"]]\n"
220 "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
221 "* [[!shortcut name=meatballwiki "
222 "url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
223 "* [[!shortcut name=emacswiki "
224 "url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
225 "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
226 "* [[!shortcut name=dict "
227 "url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
228 "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
229 "* [[!shortcut name=gpg "
230 "url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
231 "* [[!shortcut name=perldoc "
232 "url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
233 "* [[!shortcut name=whois "
234 "url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
235 "* [[!shortcut name=cve "
236 "url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
237 "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
238 "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
239 "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
240 "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
241 "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
242 "* [[!shortcut name=cpanrt "
243 "url=\"https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=%s\" desc=\"CPAN "
244 "RT#%s\"]]\n"
245 "* [[!shortcut name=novellbug "
246 "url=\"https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"bug %s\"]]\n"
248 #. type: Plain text
249 msgid ""
250 "To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, "
251 "\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after "
252 "[[!wikipedia url_encoding]] it, and '%S' is replaced with the raw, "
253 "non-encoded text. The optional `desc` parameter controls the description of "
254 "the link."
255 msgstr ""
256 "Um eine neue Abkürzung hinzuzufügen, verwende die "
257 "shortcut-[[Anweisung|ikiwiki/directive]]. "
258 "In der URL wird `%s` durch den der Abkürzung übergebenen Text in "
259 "URL-Kodierung ersetzt. Außerdem wird `%S` durch den unveränderten Text ersetzt. "
260 "Der optionale Parameter  `desc` steuert die Beschriftung der Verknüpfung."
262 #. type: Plain text
263 msgid ""
264 "Remember that the `name` you give the shortcut will become a new "
265 "[[ikiwiki/directive]].  Avoid using a `name` that conflicts with an existing "
266 "directive.  These directives also accept a `desc` parameter that will "
267 "override the one provided at definition time."
268 msgstr ""
269 "Denke daran, dass der angegebene `name` eine neue "
270 "[[Anweisung|ikiwiki/directive]] wird.  Deshalb sollte man es vermeiden, "
271 "einen Namen zu verwenden, der mit einer bestehenden "
272 "[[Anweisung|ikiwiki/directive]] in Konflikt steht. Diese Anweisungen akzeptieren "
273 "einen optionalen Parameter `desc`, der statt des Werts aus der Definition "
274 "verwendet wird."
276 #. type: Plain text
277 msgid ""
278 "If you come up with a shortcut that you think others might find useful, "
279 "consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki "
280 "wiki](http://ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki "
281 "will include your shortcut in the standard underlay."
282 msgstr ""
283 "Wenn Sie eine Idee für eine Abkürzung haben, die auch andere nützlich "
284 "finden könnten, können Sie diese auf der [Abkürzungs-Seite des "
285 "ikiwiki-Wiki](http://ikiwiki.info/shortcuts/) eintragen, damit künftige "
286 "Versionen von ikiwiki diese Abkürzung standardmäßig zur Verfügung stellen."