1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 msgid "Must specify %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
151 msgid "Failed to save file to S3: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
156 msgid "Failed to delete file from S3: "
157 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
161 msgid "there is already a page named %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
165 msgid "prohibited by allowed_attachments"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
169 msgid "bad attachment filename"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
173 msgid "attachment upload"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
177 msgid "automatic index generation"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
182 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
191 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
192 msgid "There are no broken links!"
193 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
196 #, fuzzy, perl-format
197 msgid "this comment needs %s"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
206 msgid "unsupported page format %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
210 msgid "comment must have content"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
218 msgid "Comment Moderation"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
222 msgid "bad page name"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
226 #, fuzzy, perl-format
227 msgid "commenting on %s"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
232 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
237 msgid "comments on page '%s' are closed"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
241 msgid "comment stored for moderation"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
245 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
249 msgid "Added a comment"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
254 msgid "Added a comment: %s"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
258 msgid "you are not logged in as an admin"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
262 msgid "Comment moderation"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
266 msgid "comment moderation"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
272 msgid_plural "%i comments"
276 #. translators: Here "Comment" is a verb;
277 #. translators: the user clicks on it to
278 #. translators: post a comment.
279 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
283 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
284 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
285 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
286 #, fuzzy, perl-format
287 msgid "%s parameter is required"
288 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
291 msgid "no text was copied in this page"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
296 msgid "no text was copied in this page with id %s"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
300 #, fuzzy, perl-format
301 msgid "removing old preview %s"
302 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
306 msgid "%s is not an editable page"
307 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
315 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
316 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
319 msgstr "%s સુધારે છે"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
323 msgid "template not specified"
324 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
328 msgid "match not specified"
329 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
333 msgid "edittemplate %s registered for %s"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
337 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
339 msgid "failed to process template:"
340 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
342 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
343 msgid "must specify format and text"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
347 msgid "fortune failed"
348 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
353 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
357 msgid "The page %s does not exist."
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
363 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
366 #, fuzzy, perl-format
367 msgid "%s is an attachment, not a page."
368 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760
371 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
373 msgid "you are not allowed to change %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782
378 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
382 msgid "you are not allowed to change file modes"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
386 #, fuzzy, perl-format
387 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
388 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
391 msgid "failed to run graphviz"
392 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
395 msgid "prog not a valid graphviz program"
396 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64
400 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75
405 msgid "Source code: %s"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140
410 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
415 msgid "htmltidy failed to parse this html"
416 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
420 msgid "Image::Magick is not installed"
421 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
425 msgid "failed to read %s: %s"
426 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
430 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
435 msgid "failed to resize: %s"
436 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
439 #, fuzzy, perl-format
440 msgid "failed to determine size of image %s"
441 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
444 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
445 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
449 msgid "page editing not allowed"
450 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
454 msgid "missing pages parameter"
455 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
459 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
463 msgid "Add a new post titled:"
464 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
468 msgid "template %s not found"
469 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
472 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
473 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
476 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
477 msgid "failed to run dot"
478 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
484 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
485 #, fuzzy, perl-format
486 msgid "%s is locked and cannot be edited"
487 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
490 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
495 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
496 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
498 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
499 msgid "stylesheet not found"
500 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
502 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213
504 msgid "redir page not found"
505 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227
509 msgid "redir cycle is not allowed"
510 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396
513 msgid "sort=meta requires a parameter"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
520 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
524 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
525 msgid "comment needs moderation"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
532 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
533 #, fuzzy, perl-format
534 msgid "failed to load openid module: "
535 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
537 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
539 msgid "All pages have other pages linking to them."
540 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
542 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
543 msgid "bad or missing template"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
547 msgid "Your user page: "
550 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
551 msgid "Create your user page"
554 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
555 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
556 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
558 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
559 msgid "Error creating account."
560 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
562 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
563 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
566 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
567 msgid "Failed to send mail"
568 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
571 msgid "You have been mailed password reset instructions."
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
575 msgid "incorrect password reset url"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
579 msgid "password reset denied"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
583 msgid "Ping received."
586 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
587 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
591 #, fuzzy, perl-format
593 msgstr "%s સુધારે છે"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
597 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
602 msgid "LWP not found, not pinging"
603 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
605 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
606 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
609 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
610 #, fuzzy, perl-format
611 msgid "%s is not a valid language code"
612 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
614 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
617 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
622 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455
627 msgid "updated PO files"
630 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478
632 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
633 "translations will be removed as well."
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498
638 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
639 "translations will be renamed as well."
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935
644 msgid "POT file (%s) does not exist"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
648 #, fuzzy, perl-format
649 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
650 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958
653 #, fuzzy, perl-format
654 msgid "failed to update %s"
655 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
658 #, fuzzy, perl-format
659 msgid "failed to copy the POT file to %s"
660 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011
667 #, fuzzy, perl-format
668 msgid "failed to translate %s"
669 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090
672 msgid "removed obsolete PO files"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198
677 #, fuzzy, perl-format
678 msgid "failed to write %s"
679 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157
683 msgid "failed to translate"
684 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210
687 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
692 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
699 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
703 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
704 msgid "polygen not installed"
705 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
709 msgid "command failed"
710 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
713 msgid "missing formula"
714 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
716 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
717 msgid "unknown formula"
718 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
720 #. translators: These descriptions of times of day are used
721 #. translators: in messages like "last edited <description>".
722 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
723 #. translators: %A- is the name of the previous day.
724 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
725 msgid "late %A- night"
726 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
728 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
729 msgid "in the wee hours of %A- night"
730 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
733 msgid "terribly early %A morning"
734 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
737 msgid "early %A morning"
738 msgstr "વહેલા %A સવારે"
740 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
742 msgid "mid-morning %A"
743 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
746 msgid "late %A morning"
747 msgstr "મોડા %A સવારે"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
750 msgid "at lunch time on %A"
751 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
757 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
758 msgid "late %A afternoon"
759 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
765 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
766 msgid "late %A evening"
767 msgstr "મોડા %A સાંજે"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
773 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
774 msgid "at teatime on %A"
775 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
777 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
781 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
782 msgid "at noon on %A"
785 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
787 msgid "illegal percent value %s"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
791 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
795 msgid "(Diff truncated)"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
800 msgid "%s does not exist"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
804 #, fuzzy, perl-format
805 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
806 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
809 #, fuzzy, perl-format
810 msgid "%s is not a file"
811 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
815 msgid "confirm removal of %s"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
819 msgid "Please select the attachments to remove."
822 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
826 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
828 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
833 msgid "no change to the file name was specified"
834 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
841 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
843 msgid "%s already exists"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
848 msgid "%s already exists on disk"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
852 #, fuzzy, perl-format
854 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
857 msgid "Also rename SubPages and attachments"
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
861 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
865 msgid "Please select the attachment to rename."
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
870 msgid "rename %s to %s"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578
874 #, fuzzy, perl-format
875 msgid "update for rename of %s to %s"
876 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
878 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
879 #, fuzzy, perl-format
880 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
881 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
883 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
885 msgid "rsync_command exited %d"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
890 msgid "need Digest::SHA to index %s"
893 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
897 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
899 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
902 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
903 msgid "missing name or url parameter"
904 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
906 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
907 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
908 #. translators: is an URL.
909 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
911 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
912 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
914 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
916 msgid "smiley plugin will not work without %s"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
920 msgid "failed to parse any smileys"
921 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
923 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
925 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
927 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
929 msgid "invalid featurepoint diameter"
930 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
934 msgid "invalid featurepoint location"
935 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
938 msgid "missing values"
939 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
941 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
943 msgid "invalid height value"
944 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
947 msgid "missing width parameter"
948 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
950 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
952 msgid "invalid width value"
953 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
956 msgid "failed to run php"
957 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
959 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
960 msgid "cannot find file"
961 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
964 msgid "unknown data format"
965 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
971 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
972 msgid "Direct data download"
973 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
977 msgid "parse fail at line %d: %s"
978 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
981 #, fuzzy, perl-format
982 msgid "creating tag page %s"
983 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
986 msgid "missing id parameter"
987 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
992 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
994 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
996 msgid "missing tex code"
997 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
999 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1001 msgid "failed to generate image from code"
1002 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1004 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
1020 msgid "setup file for this wiki is not known"
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
1029 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1034 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1035 "to rebuild the wiki."
1038 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
1040 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1043 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1045 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1048 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1049 #, fuzzy, perl-format
1050 msgid "bad file name %s"
1051 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1053 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1058 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1061 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1065 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1067 msgid "skipping bad filename %s"
1068 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1070 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1072 msgid "%s has multiple possible source pages"
1075 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1077 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1080 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1081 #, fuzzy, perl-format
1082 msgid "removing obsolete %s"
1083 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1085 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1086 #, fuzzy, perl-format
1087 msgid "building %s, which links to %s"
1088 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1090 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1091 #, fuzzy, perl-format
1092 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1093 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1095 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1096 #, fuzzy, perl-format
1097 msgid "building %s, which depends on %s"
1098 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1100 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1101 #, fuzzy, perl-format
1102 msgid "building %s, to update its backlinks"
1103 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1105 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1106 #, fuzzy, perl-format
1108 msgstr "%s સુધારે છે"
1110 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1111 #, fuzzy, perl-format
1112 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1113 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1115 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1116 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1117 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1119 msgid "cannot read %s: %s"
1120 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1122 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1123 #, fuzzy, perl-format
1124 msgid "cannot load %s in safe mode"
1125 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1127 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1128 #, fuzzy, perl-format
1129 msgid "failed to parse %s"
1130 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1132 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1133 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1136 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1138 msgid "unsupported revision control system %s"
1141 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1142 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1145 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1147 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1150 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1151 msgid "generating wrappers.."
1152 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1154 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1156 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1157 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1159 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1160 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1161 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1163 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1164 msgid "wrapper filename not specified"
1165 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1167 #. translators: The parameter is a C filename.
1168 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
1170 msgid "failed to compile %s"
1171 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1173 #. translators: The parameter is a filename.
1174 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238
1176 msgid "successfully generated %s"
1177 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1180 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1181 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1184 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1187 #: ../ikiwiki.in:102
1188 msgid "usage: --set var=value"
1191 #: ../ikiwiki.in:109
1192 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1195 #: ../ikiwiki.in:215
1196 msgid "rebuilding wiki.."
1197 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1199 #: ../ikiwiki.in:218
1200 msgid "refreshing wiki.."
1201 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1203 #: ../IkiWiki.pm:232
1207 #: ../IkiWiki.pm:538
1208 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1209 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1211 #: ../IkiWiki.pm:584
1212 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1215 #: ../IkiWiki.pm:614
1217 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1220 #: ../IkiWiki.pm:1352
1221 #, fuzzy, perl-format
1222 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1223 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1225 #: ../IkiWiki.pm:2053
1229 #: ../IkiWiki.pm:2130
1230 #, fuzzy, perl-format
1231 msgid "invalid sort type %s"
1232 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1234 #: ../IkiWiki.pm:2151
1236 msgid "unknown sort type %s"
1237 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1239 #: ../IkiWiki.pm:2287
1240 #, fuzzy, perl-format
1241 msgid "cannot match pages: %s"
1242 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1245 msgid "What will the wiki be named?"
1253 msgid "What revision control system to use?"
1257 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1261 msgid "What is the domain name of the web server?"
1264 #~ msgid "You need to log in first."
1265 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1267 #~ msgid "Get an OpenID"
1268 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1271 #~ msgid "failed to process"
1272 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1274 #~ msgid "nonexistant template %s"
1275 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1277 #~ msgid "getctime not implemented"
1278 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1281 #~ msgid "failed to read %s"
1282 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1284 #~ msgid "discussion"
1287 #~ msgid "rendering %s"
1288 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1291 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1292 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1294 #~ msgid "bad size \"%s\""
1295 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1297 #~ msgid "failed to find url in html"
1298 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1300 #~ msgid "processed ok at %s"
1301 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1303 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1304 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1306 #~ msgid "polygen failed"
1307 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1309 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1310 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1312 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1313 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1317 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1320 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1323 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1325 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1328 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1331 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1333 #~ msgid "What's this?"
1334 #~ msgstr "આ શું છે?"
1336 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1337 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1339 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1340 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1343 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1344 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"