1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:116
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:152
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:192
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:193
43 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:194
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:234
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:284
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
94 msgstr "જુનું કરે છે %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
98 msgid "last checked %s"
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 msgid "feed not found"
113 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
116 #, fuzzy, perl-format
117 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
118 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 msgid "(feed entities escaped)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
126 msgid "feed crashed XML::Feed!"
127 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 msgid "creating new page %s"
132 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
135 msgid "deleting bucket.."
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 msgid "Must specify %s"
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
149 msgid "Failed to create S3 bucket: "
150 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
164 msgid "there is already a page named %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
172 msgid "bad attachment filename"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
176 msgid "attachment upload"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
195 msgid "There are no broken links!"
196 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
200 msgid "unsupported page format %s"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130
204 msgid "comment must have content"
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
212 msgid "bad page name"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
216 #, fuzzy, perl-format
217 msgid "commenting on %s"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
222 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
227 msgid "comments on page '%s' are closed"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467
231 msgid "comment stored for moderation"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
235 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482
239 msgid "Added a comment"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486
244 msgid "Added a comment: %s"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270
248 msgid "you are not logged in as an admin"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579
252 msgid "Comment moderation"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618
256 msgid "comment moderation"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
262 msgid_plural "%i comments"
266 #. translators: Here "Comment" is a verb;
267 #. translators: the user clicks on it to
268 #. translators: post a comment.
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
273 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
274 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
275 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
276 #, fuzzy, perl-format
277 msgid "%s parameter is required"
278 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
280 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
281 msgid "no text was copied in this page"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
286 msgid "no text was copied in this page with id %s"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
290 #, fuzzy, perl-format
291 msgid "removing old preview %s"
292 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
296 msgid "%s is not an editable page"
297 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
306 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426
309 msgstr "%s સુધારે છે"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
313 msgid "template not specified"
314 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
318 msgid "match not specified"
319 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
323 msgid "edittemplate %s registered for %s"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138
328 msgid "failed to process"
329 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
332 msgid "must specify format and text"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
336 msgid "fortune failed"
337 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
342 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
346 msgid "The page %s does not exist."
349 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
352 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
355 #, fuzzy, perl-format
356 msgid "%s is an attachment, not a page."
357 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676
360 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
362 msgid "you are not allowed to change %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698
367 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702
371 msgid "you are not allowed to change file modes"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132
375 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
376 #, fuzzy, perl-format
377 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
378 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
381 msgid "failed to run graphviz"
382 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95
385 msgid "prog not a valid graphviz program"
386 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
388 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
390 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
393 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
395 msgid "Source code: %s"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
400 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
405 msgid "htmltidy failed to parse this html"
406 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
410 msgid "Image::Magick is not installed"
411 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
415 msgid "failed to read %s: %s"
416 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
420 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
425 msgid "failed to resize: %s"
426 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
429 #, fuzzy, perl-format
430 msgid "failed to determine size of image %s"
431 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
434 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
435 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
439 msgid "page editing not allowed"
440 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
444 msgid "missing pages parameter"
445 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
449 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
453 msgid "Add a new post titled:"
454 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333
458 msgid "nonexistant template %s"
459 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625
462 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
463 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
466 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
467 msgid "failed to run dot"
468 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
474 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
475 #, fuzzy, perl-format
476 msgid "%s is locked and cannot be edited"
477 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
480 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
485 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
486 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162
489 msgid "stylesheet not found"
490 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200
494 msgid "redir page not found"
495 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214
499 msgid "redir cycle is not allowed"
500 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
502 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
506 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
510 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
511 msgid "comment needs moderation"
514 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
518 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66
519 msgid "getctime not implemented"
520 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
522 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62
526 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65
527 msgid "Get an OpenID"
528 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
530 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
532 msgid "All pages have other pages linking to them."
533 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
535 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
536 msgid "bad or missing template"
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229
540 msgid "Your user page: "
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236
544 msgid "Create your user page"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264
548 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
549 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267
552 msgid "Error creating account."
553 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
555 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274
556 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
559 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308
560 msgid "Failed to send mail"
561 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
564 msgid "You have been mailed password reset instructions."
567 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345
568 msgid "incorrect password reset url"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348
572 msgid "password reset denied"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
576 msgid "Ping received."
579 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
580 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
584 #, fuzzy, perl-format
586 msgstr "%s સુધારે છે"
588 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
590 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
593 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
595 msgid "LWP not found, not pinging"
596 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
599 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
602 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139
603 #, fuzzy, perl-format
604 msgid "%s is not a valid language code"
605 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151
610 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156
615 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
619 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386
621 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
624 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655
625 #, fuzzy, perl-format
627 msgstr "%s સુધારે છે"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428
630 msgid "updated PO files"
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452
635 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
636 "translations will be removed as well."
639 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472
641 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
642 "translations will be renamed as well."
645 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871
647 msgid "POT file (%s) does not exist"
650 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
651 #, fuzzy, perl-format
652 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
653 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
655 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
656 #, fuzzy, perl-format
657 msgid "failed to update %s"
658 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
660 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900
661 #, fuzzy, perl-format
662 msgid "failed to copy the POT file to %s"
663 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
670 #, fuzzy, perl-format
671 msgid "failed to translate %s"
672 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
675 msgid "removed obsolete PO files"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103
679 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142
680 #, fuzzy, perl-format
681 msgid "failed to write %s"
682 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101
686 msgid "failed to translate"
687 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154
690 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
697 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
701 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
702 msgid "polygen not installed"
703 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
707 msgid "command failed"
708 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
711 msgid "missing formula"
712 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
715 msgid "unknown formula"
716 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
718 #. translators: These descriptions of times of day are used
719 #. translators: in messages like "last edited <description>".
720 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
721 #. translators: %A- is the name of the previous day.
722 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
723 msgid "late %A- night"
724 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
727 msgid "in the wee hours of %A- night"
728 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
731 msgid "terribly early %A morning"
732 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
735 msgid "early %A morning"
736 msgstr "વહેલા %A સવારે"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
740 msgid "mid-morning %A"
741 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
744 msgid "late %A morning"
745 msgstr "મોડા %A સવારે"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
748 msgid "at lunch time on %A"
749 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
756 msgid "late %A afternoon"
757 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
764 msgid "late %A evening"
765 msgstr "મોડા %A સાંજે"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
772 msgid "at teatime on %A"
773 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
780 msgid "at noon on %A"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
785 msgid "illegal percent value %s"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
789 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
793 msgid "(Diff truncated)"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
798 msgid "%s does not exist"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
802 #, fuzzy, perl-format
803 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
804 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
807 #, fuzzy, perl-format
808 msgid "%s is not a file"
809 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135
813 msgid "confirm removal of %s"
816 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172
817 msgid "Please select the attachments to remove."
820 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212
824 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
826 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
831 msgid "no change to the file name was specified"
832 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69
839 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74
841 msgid "%s already exists"
844 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80
846 msgid "%s already exists on disk"
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
850 #, fuzzy, perl-format
852 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162
855 msgid "Also rename SubPages and attachments"
858 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249
859 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252
863 msgid "Please select the attachment to rename."
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349
868 msgid "rename %s to %s"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573
872 #, fuzzy, perl-format
873 msgid "update for rename of %s to %s"
874 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
877 #, fuzzy, perl-format
878 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
879 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
881 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
883 msgid "rsync_command exited %d"
886 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:184
888 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
891 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:221
895 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
897 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
900 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
901 msgid "missing name or url parameter"
902 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
904 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
905 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
906 #. translators: is an URL.
907 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
909 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
910 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
912 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
913 msgid "failed to parse any smileys"
914 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
916 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
918 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
922 msgid "invalid featurepoint diameter"
923 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
925 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
927 msgid "invalid featurepoint location"
928 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
931 msgid "missing values"
932 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
936 msgid "invalid height value"
937 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
939 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
940 msgid "missing width parameter"
941 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
945 msgid "invalid width value"
946 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
949 msgid "failed to run php"
950 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
953 msgid "cannot find file"
954 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
957 msgid "unknown data format"
958 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
964 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
965 msgid "Direct data download"
966 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
970 msgid "parse fail at line %d: %s"
971 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
973 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34
974 msgid "missing id parameter"
975 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
979 msgid "template %s not found"
980 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
982 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66
983 msgid "failed to process:"
984 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
986 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
988 msgid "missing tex code"
989 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
991 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
993 msgid "failed to generate image from code"
994 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
996 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:274
1012 msgid "setup file for this wiki is not known"
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:290
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1021 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1026 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1027 "to rebuild the wiki."
1030 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1032 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1035 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1037 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1040 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1041 #, fuzzy, perl-format
1042 msgid "bad file name %s"
1043 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1045 #: ../IkiWiki/Render.pm:153
1050 #: ../IkiWiki/Render.pm:274
1053 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1057 #: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330
1059 msgid "skipping bad filename %s"
1060 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1062 #: ../IkiWiki/Render.pm:308
1064 msgid "%s has multiple possible source pages"
1067 #: ../IkiWiki/Render.pm:413
1069 msgid "removing old page %s"
1070 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1072 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
1073 #, fuzzy, perl-format
1074 msgid "building %s, which links to %s"
1075 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1077 #: ../IkiWiki/Render.pm:495
1078 #, fuzzy, perl-format
1079 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1080 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1082 #: ../IkiWiki/Render.pm:618
1083 #, fuzzy, perl-format
1084 msgid "building %s, which depends on %s"
1085 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1087 #: ../IkiWiki/Render.pm:631
1088 #, fuzzy, perl-format
1089 msgid "building %s, to update its backlinks"
1090 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1092 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1093 #, fuzzy, perl-format
1094 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1095 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1097 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1098 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1099 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1101 msgid "cannot read %s: %s"
1102 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1104 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1105 #, fuzzy, perl-format
1106 msgid "cannot load %s in safe mode"
1107 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1109 #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
1110 #, fuzzy, perl-format
1111 msgid "failed to parse %s"
1112 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1114 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1115 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1118 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1120 msgid "unsupported revision control system %s"
1123 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1124 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1127 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1129 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1132 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1134 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1135 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1137 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1138 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1139 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1141 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1142 msgid "wrapper filename not specified"
1143 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1145 #. translators: The parameter is a C filename.
1146 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:159
1148 msgid "failed to compile %s"
1149 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1151 #. translators: The parameter is a filename.
1152 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:179
1154 msgid "successfully generated %s"
1155 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1158 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1159 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1162 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1166 msgid "usage: --set var=value"
1169 #: ../ikiwiki.in:102
1170 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1173 #: ../ikiwiki.in:156
1174 msgid "generating wrappers.."
1175 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1177 #: ../ikiwiki.in:219
1178 msgid "rebuilding wiki.."
1179 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1181 #: ../ikiwiki.in:222
1182 msgid "refreshing wiki.."
1183 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1185 #: ../IkiWiki.pm:238
1189 #: ../IkiWiki.pm:530
1190 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1191 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1193 #: ../IkiWiki.pm:576
1194 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1197 #: ../IkiWiki.pm:605
1199 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1202 #: ../IkiWiki.pm:1278
1203 #, fuzzy, perl-format
1204 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1205 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1207 #: ../IkiWiki.pm:1901
1211 #: ../IkiWiki.pm:2044
1212 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
1215 #: ../IkiWiki.pm:2055
1217 msgid "unknown sort type %s"
1218 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1220 #: ../IkiWiki.pm:2074
1221 #, fuzzy, perl-format
1222 msgid "cannot match pages: %s"
1223 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1226 msgid "What will the wiki be named?"
1234 msgid "What revision control system to use?"
1238 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1242 msgid "What is the domain name of the web server?"
1246 #~ msgid "failed to read %s"
1247 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1249 #~ msgid "discussion"
1252 #~ msgid "rendering %s"
1253 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1256 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1257 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1259 #~ msgid "bad size \"%s\""
1260 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1262 #~ msgid "failed to find url in html"
1263 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1265 #~ msgid "processed ok at %s"
1266 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1268 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1269 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1271 #~ msgid "polygen failed"
1272 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1274 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1275 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1277 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1278 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1282 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1285 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1288 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1290 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1293 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1296 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1298 #~ msgid "%s not found"
1299 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1301 #~ msgid "What's this?"
1302 #~ msgstr "આ શું છે?"
1304 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1305 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1307 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1308 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1311 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1312 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"