1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-20 18:07-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:310
27 msgid "Your login session has expired."
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
37 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:401 ../IkiWiki/CGI.pm:402 ../IkiWiki.pm:1204
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
56 msgid "Aggregation triggered via web."
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:251
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:431
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:438
88 msgstr "જુનું કરે છે %s"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
92 msgid "last checked %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:474
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
110 #, fuzzy, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:512
116 msgid "(feed entities escaped)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:520
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:601
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
129 msgid "deleting bucket.."
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 msgid "Must specify %s"
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
142 msgid "Failed to create bucket in S3: "
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 msgid "Failed to save file to S3: "
148 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 msgid "Failed to delete file from S3: "
153 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
157 msgid "there is already a page named %s"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
161 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
165 msgid "bad attachment filename"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
169 msgid "attachment upload"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
173 msgid "automatic index generation"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
177 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
178 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
179 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
183 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
188 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
189 msgid "There are no broken links!"
190 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
192 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:119 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
194 msgid "unsupported page format %s"
197 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124
198 msgid "comment must have content"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:243 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
208 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:245 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:103
212 msgid "The page %s does not exist."
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
216 msgid "bad page name"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:341
220 #, fuzzy, perl-format
221 msgid "commenting on %s"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:359
226 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
229 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
231 msgid "comments on page '%s' are closed"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:468
235 msgid "Added a comment"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
240 msgid "Added a comment: %s"
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565
247 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
248 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
249 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
250 #, fuzzy, perl-format
251 msgid "%s parameter is required"
252 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
255 msgid "no text was copied in this page"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
260 msgid "no text was copied in this page with id %s"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
264 #, fuzzy, perl-format
265 msgid "removing old preview %s"
266 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
270 msgid "%s is not an editable page"
271 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
278 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
279 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
280 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
283 msgstr "%s સુધારે છે"
285 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
287 msgid "template not specified"
288 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
292 msgid "match not specified"
293 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
297 msgid "edittemplate %s registered for %s"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
302 msgid "failed to process"
303 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
306 msgid "must specify format and text"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
310 msgid "fortune failed"
311 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
314 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
316 msgid "you are not allowed to change %s"
319 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
321 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
324 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
325 msgid "you are not allowed to change file modes"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
329 #, fuzzy, perl-format
330 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
331 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
334 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
338 msgid "failed to find url in html"
339 msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
341 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
342 msgid "failed to run graphviz"
343 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
346 msgid "prog not a valid graphviz program"
347 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
351 msgid "Image::Magick is not installed"
352 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
356 msgid "bad size \"%s\""
357 msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
359 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
360 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
362 msgid "failed to read %s: %s"
363 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
367 msgid "failed to resize: %s"
368 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
371 #, fuzzy, perl-format
372 msgid "failed to determine size of image %s"
373 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
376 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
377 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
379 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
381 msgid "page editing not allowed"
382 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
386 msgid "missing pages parameter"
387 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
391 msgid "unknown sort type %s"
392 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
395 msgid "Add a new post titled:"
396 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
400 msgid "nonexistant template %s"
401 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
407 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
408 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
409 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
412 msgid "failed to run dot"
413 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
416 #, fuzzy, perl-format
417 msgid "%s is locked and cannot be edited"
418 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
421 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
426 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
427 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
430 msgid "stylesheet not found"
431 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
435 msgid "redir page not found"
436 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
440 msgid "redir cycle is not allowed"
441 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
447 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
451 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
455 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
456 msgid "getctime not implemented"
457 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
463 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
464 msgid "Get an OpenID"
465 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
468 msgid "All pages are linked to by other pages."
469 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
471 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
472 msgid "bad or missing template"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
476 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
477 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
479 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
480 msgid "Error creating account."
481 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
483 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
484 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
487 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
488 msgid "Failed to send mail"
489 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
492 msgid "You have been mailed password reset instructions."
495 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
496 msgid "incorrect password reset url"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
500 msgid "password reset denied"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
504 msgid "Ping received."
507 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
508 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
512 #, fuzzy, perl-format
514 msgstr "%s સુધારે છે"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
518 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
523 msgid "LWP not found, not pinging"
524 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
526 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
530 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
534 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
535 msgid "polygen not installed"
536 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
540 msgid "command failed"
541 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
544 msgid "missing formula"
545 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
548 msgid "unknown formula"
549 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
551 #. translators: These descriptions of times of day are used
552 #. translators: in messages like "last edited <description>".
553 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
554 #. translators: %A- is the name of the previous day.
555 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
556 msgid "late %A- night"
557 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
560 msgid "in the wee hours of %A- night"
561 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
564 msgid "terribly early %A morning"
565 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
568 msgid "early %A morning"
569 msgstr "વહેલા %A સવારે"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
573 msgid "mid-morning %A"
574 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
577 msgid "late %A morning"
578 msgstr "મોડા %A સવારે"
580 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
581 msgid "at lunch time on %A"
582 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
584 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
588 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
589 msgid "late %A afternoon"
590 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
592 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
596 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
597 msgid "late %A evening"
598 msgstr "મોડા %A સાંજે"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
604 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
605 msgid "at teatime on %A"
606 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
612 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
613 msgid "at noon on %A"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
618 msgid "illegal percent value %s"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
622 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
626 msgid "(Diff truncated)"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
631 msgid "%s does not exist"
634 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
635 #, fuzzy, perl-format
636 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
637 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
639 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
640 #, fuzzy, perl-format
641 msgid "%s is not a file"
642 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
644 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
646 msgid "confirm removal of %s"
649 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
650 msgid "Please select the attachments to remove."
653 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
657 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
659 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
664 msgid "no change to the file name was specified"
665 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
672 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
674 msgid "%s already exists"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
679 msgid "%s already exists on disk"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
683 #, fuzzy, perl-format
685 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
688 msgid "Also rename SubPages and attachments"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
692 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
695 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
696 msgid "Please select the attachment to rename."
699 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
701 msgid "rename %s to %s"
704 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
705 #, fuzzy, perl-format
706 msgid "update for rename of %s to %s"
707 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
711 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
712 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
716 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
719 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
723 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
724 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
728 msgid "missing name or url parameter"
729 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
731 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
732 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
733 #. translators: is an URL.
734 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
736 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
737 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
740 msgid "failed to parse any smileys"
741 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
745 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
748 msgid "bad featurepoint diameter"
749 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
752 msgid "bad featurepoint location"
753 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
755 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
756 msgid "missing values"
757 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
760 msgid "bad height value"
761 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
763 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
764 msgid "missing width parameter"
765 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
768 msgid "bad width value"
769 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
771 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
772 msgid "failed to run php"
773 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
776 msgid "cannot find file"
777 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
780 msgid "unknown data format"
781 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
787 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
788 msgid "Direct data download"
789 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
793 msgid "parse fail at line %d: %s"
794 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
797 msgid "missing id parameter"
798 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
802 msgid "template %s not found"
803 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
806 msgid "failed to process:"
807 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
809 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
811 msgid "missing tex code"
812 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
815 msgid "code includes disallowed latex commands"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
820 msgid "failed to generate image from code"
821 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
827 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
832 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
833 msgid "you are not logged in as an admin"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
837 msgid "setup file for this wiki is not known"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
844 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
848 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
850 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
853 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
855 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
856 "to rebuild the wiki."
859 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
861 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
864 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
866 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
869 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
870 #, fuzzy, perl-format
871 msgid "bad file name %s"
872 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
874 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
877 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
881 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
883 msgid "skipping bad filename %s"
884 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
886 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
888 msgid "%s has multiple possible source pages"
891 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
893 msgid "removing old page %s"
894 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
896 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
901 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
904 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
906 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
908 msgid "rendering %s, which links to %s"
909 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
911 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
913 msgid "rendering %s, which depends on %s"
914 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
916 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
918 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
919 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
921 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
923 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
924 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
926 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
928 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
929 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
931 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
932 #. translators: is a (probably not translated) error message.
933 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
935 msgid "cannot read %s: %s"
936 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
938 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
939 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
942 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
944 msgid "unsupported revision control system %s"
947 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
948 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
951 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
953 msgid "%s doesn't seem to be executable"
954 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
956 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
957 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
958 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
960 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
961 msgid "wrapper filename not specified"
962 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
964 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
965 #. translators: a (probably not translated) error message.
966 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
968 msgid "failed to write %s: %s"
969 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
971 #. translators: The parameter is a C filename.
972 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
974 msgid "failed to compile %s"
975 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
977 #. translators: The parameter is a filename.
978 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
980 msgid "successfully generated %s"
981 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
984 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
985 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
988 msgid " ikiwiki --setup configfile"
992 msgid "usage: --set var=value"
996 msgid "generating wrappers.."
997 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1000 msgid "rebuilding wiki.."
1001 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1003 #: ../ikiwiki.in:200
1004 msgid "refreshing wiki.."
1005 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1007 #: ../IkiWiki.pm:480
1008 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1009 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1011 #: ../IkiWiki.pm:526
1012 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1015 #: ../IkiWiki.pm:555
1017 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1020 #: ../IkiWiki.pm:1187
1021 #, fuzzy, perl-format
1022 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1023 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1025 #: ../IkiWiki.pm:1688
1030 msgid "What will the wiki be named?"
1038 msgid "What revision control system to use?"
1042 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1046 msgid "What is the domain name of the web server?"
1049 #~ msgid "processed ok at %s"
1050 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1052 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1053 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1055 #~ msgid "polygen failed"
1056 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1058 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1059 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1061 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1062 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1066 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1069 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1072 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1074 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1077 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1080 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1082 #~ msgid "%s not found"
1083 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1085 #~ msgid "What's this?"
1086 #~ msgstr "આ શું છે?"
1088 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1089 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1091 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1092 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1095 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1096 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"