1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:38-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
20 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
24 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
25 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
26 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
29 msgid "Your login session has expired."
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
39 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
41 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
46 msgid "Preferences saved."
47 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
50 msgid "You are banned."
51 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
57 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
58 msgid "Aggregation triggered via web."
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
62 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
67 msgid "missing %s parameter"
68 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
84 msgid "expiring %s (%s days old)"
85 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
90 msgstr "જુનું કરે છે %s"
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
94 msgid "last checked %s"
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
99 msgid "checking feed %s ..."
100 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
104 msgid "could not find feed at %s"
105 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
108 msgid "feed not found"
109 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
112 #, fuzzy, perl-format
113 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
114 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
118 msgid "(feed entities escaped)"
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
122 msgid "feed crashed XML::Feed!"
123 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
127 msgid "creating new page %s"
128 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
131 msgid "deleting bucket.."
134 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
140 msgid "Must specify %s"
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
145 msgid "Failed to create S3 bucket: "
146 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
150 msgid "Failed to save file to S3: "
151 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
155 msgid "Failed to delete file from S3: "
156 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
158 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
160 msgid "there is already a page named %s"
163 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
164 msgid "prohibited by allowed_attachments"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
168 msgid "bad attachment filename"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
172 msgid "attachment upload"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
176 msgid "automatic index generation"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
181 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
185 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
191 msgid "There are no broken links!"
192 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
194 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
195 #, fuzzy, perl-format
196 msgid "this comment needs %s"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
205 msgid "unsupported page format %s"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
209 msgid "comment must have content"
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
217 msgid "bad page name"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
221 #, fuzzy, perl-format
222 msgid "commenting on %s"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
227 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
232 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490
236 msgid "comment stored for moderation"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492
240 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505
244 msgid "Added a comment"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
249 msgid "Added a comment: %s"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
253 msgid "you are not logged in as an admin"
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
257 msgid "Comment moderation"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640
261 msgid "comment moderation"
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789
267 msgid_plural "%i comments"
271 #. translators: Here "Comment" is a verb;
272 #. translators: the user clicks on it to
273 #. translators: post a comment.
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799
278 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
279 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
280 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
281 #, fuzzy, perl-format
282 msgid "%s parameter is required"
283 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
285 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
286 msgid "no text was copied in this page"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
291 msgid "no text was copied in this page with id %s"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
295 #, fuzzy, perl-format
296 msgid "removing old preview %s"
297 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
301 msgid "%s is not an editable page"
302 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
310 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385
311 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424
314 msgstr "%s સુધારે છે"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
318 msgid "template not specified"
319 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
323 msgid "match not specified"
324 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
328 msgid "edittemplate %s registered for %s"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
332 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
334 msgid "failed to process template:"
335 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
338 msgid "must specify format and text"
341 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
342 msgid "fortune failed"
343 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
348 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
352 msgid "The page %s does not exist."
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
358 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
361 #, fuzzy, perl-format
362 msgid "%s is an attachment, not a page."
363 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
366 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
368 msgid "you are not allowed to change %s"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
373 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
377 msgid "you are not allowed to change file modes"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
381 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
382 #, fuzzy, perl-format
383 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
384 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
387 msgid "failed to run graphviz"
388 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90
391 msgid "prog not a valid graphviz program"
392 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
396 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
401 msgid "Source code: %s"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
406 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
411 msgid "htmltidy failed to parse this html"
412 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
416 msgid "Image::Magick is not installed"
417 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
421 msgid "failed to read %s: %s"
422 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
426 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
431 msgid "failed to resize: %s"
432 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
435 #, fuzzy, perl-format
436 msgid "failed to determine size of image %s"
437 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
440 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
441 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
445 msgid "page editing not allowed"
446 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
450 msgid "missing pages parameter"
451 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
455 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
459 msgid "Add a new post titled:"
460 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
464 msgid "template %s not found"
465 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
468 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
469 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
472 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
473 msgid "failed to run dot"
474 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
480 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
481 #, fuzzy, perl-format
482 msgid "%s is locked and cannot be edited"
483 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
486 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
491 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
492 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
495 msgid "stylesheet not found"
496 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
498 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
500 msgid "redir page not found"
501 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
505 msgid "redir cycle is not allowed"
506 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
508 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
509 msgid "sort=meta requires a parameter"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
516 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
520 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
521 msgid "comment needs moderation"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
528 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
529 #, fuzzy, perl-format
530 msgid "failed to load openid module: "
531 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
535 msgid "All pages have other pages linking to them."
536 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
538 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
539 msgid "bad or missing template"
542 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
543 msgid "Your user page: "
546 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
547 msgid "Create your user page"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
551 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
552 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
554 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
555 msgid "Error creating account."
556 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
558 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
559 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
562 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
563 msgid "Failed to send mail"
564 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
566 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
567 msgid "You have been mailed password reset instructions."
570 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
571 msgid "incorrect password reset url"
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
575 msgid "password reset denied"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
579 msgid "Ping received."
582 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
583 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
587 #, fuzzy, perl-format
589 msgstr "%s સુધારે છે"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
593 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
598 msgid "LWP not found, not pinging"
599 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
602 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
605 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
606 #, fuzzy, perl-format
607 msgid "%s is not a valid language code"
608 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
610 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
613 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
618 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
622 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
624 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
627 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
628 #, fuzzy, perl-format
630 msgstr "%s સુધારે છે"
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
633 msgid "updated PO files"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
638 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
639 "translations will be removed as well."
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
644 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
645 "translations will be renamed as well."
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
650 msgid "POT file (%s) does not exist"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
654 #, fuzzy, perl-format
655 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
656 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
659 #, fuzzy, perl-format
660 msgid "failed to update %s"
661 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
664 #, fuzzy, perl-format
665 msgid "failed to copy the POT file to %s"
666 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
673 #, fuzzy, perl-format
674 msgid "failed to translate %s"
675 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
678 msgid "removed obsolete PO files"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
683 #, fuzzy, perl-format
684 msgid "failed to write %s"
685 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
689 msgid "failed to translate"
690 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
693 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
700 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
704 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
705 msgid "polygen not installed"
706 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
710 msgid "command failed"
711 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
714 msgid "missing formula"
715 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
718 msgid "unknown formula"
719 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
721 #. translators: These descriptions of times of day are used
722 #. translators: in messages like "last edited <description>".
723 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
724 #. translators: %A- is the name of the previous day.
725 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
726 msgid "late %A- night"
727 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
730 msgid "in the wee hours of %A- night"
731 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
734 msgid "terribly early %A morning"
735 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
738 msgid "early %A morning"
739 msgstr "વહેલા %A સવારે"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
743 msgid "mid-morning %A"
744 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
747 msgid "late %A morning"
748 msgstr "મોડા %A સવારે"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
751 msgid "at lunch time on %A"
752 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
759 msgid "late %A afternoon"
760 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
767 msgid "late %A evening"
768 msgstr "મોડા %A સાંજે"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
775 msgid "at teatime on %A"
776 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
783 msgid "at noon on %A"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
788 msgid "illegal percent value %s"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
792 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
796 msgid "(Diff truncated)"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
801 msgid "%s does not exist"
804 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
805 #, fuzzy, perl-format
806 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
807 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
809 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
810 #, fuzzy, perl-format
811 msgid "%s is not a file"
812 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
816 msgid "confirm removal of %s"
819 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
820 msgid "Please select the attachments to remove."
823 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
827 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
829 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
832 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
834 msgid "no change to the file name was specified"
835 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
837 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
842 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
844 msgid "%s already exists"
847 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
849 msgid "%s already exists on disk"
852 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
853 #, fuzzy, perl-format
855 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
858 msgid "Also rename SubPages and attachments"
861 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
862 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
865 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
866 msgid "Please select the attachment to rename."
869 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
871 msgid "rename %s to %s"
874 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
875 #, fuzzy, perl-format
876 msgid "update for rename of %s to %s"
877 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
879 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
880 #, fuzzy, perl-format
881 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
882 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
886 msgid "rsync_command exited %d"
889 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
891 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
894 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
898 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
900 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
903 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
904 msgid "missing name or url parameter"
905 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
907 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
908 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
909 #. translators: is an URL.
910 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
912 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
913 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
916 msgid "failed to parse any smileys"
917 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
921 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
923 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
925 msgid "invalid featurepoint diameter"
926 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
930 msgid "invalid featurepoint location"
931 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
934 msgid "missing values"
935 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
939 msgid "invalid height value"
940 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
943 msgid "missing width parameter"
944 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
948 msgid "invalid width value"
949 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
952 msgid "failed to run php"
953 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
956 msgid "cannot find file"
957 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
959 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
960 msgid "unknown data format"
961 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
967 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
968 msgid "Direct data download"
969 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
973 msgid "parse fail at line %d: %s"
974 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
977 #, fuzzy, perl-format
978 msgid "creating tag page %s"
979 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
982 msgid "missing id parameter"
983 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
988 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
990 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
992 msgid "missing tex code"
993 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
997 msgid "failed to generate image from code"
998 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1016 msgid "setup file for this wiki is not known"
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1025 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1028 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
1030 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1031 "to rebuild the wiki."
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
1036 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1039 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1041 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1044 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1045 #, fuzzy, perl-format
1046 msgid "bad file name %s"
1047 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1049 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1054 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1057 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1061 #: ../IkiWiki/Render.pm:311
1063 msgid "skipping bad filename %s"
1064 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:327
1068 msgid "%s has multiple possible source pages"
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
1073 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:431
1077 #, fuzzy, perl-format
1078 msgid "removing obsolete %s"
1079 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:505
1082 #, fuzzy, perl-format
1083 msgid "building %s, which links to %s"
1084 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1086 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1087 #, fuzzy, perl-format
1088 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1089 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
1092 #, fuzzy, perl-format
1093 msgid "building %s, which depends on %s"
1094 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1096 #: ../IkiWiki/Render.pm:692
1097 #, fuzzy, perl-format
1098 msgid "building %s, to update its backlinks"
1099 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1101 #: ../IkiWiki/Render.pm:821
1102 #, fuzzy, perl-format
1103 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1104 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1106 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1107 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1108 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1110 msgid "cannot read %s: %s"
1111 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1113 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1114 #, fuzzy, perl-format
1115 msgid "cannot load %s in safe mode"
1116 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1118 #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
1119 #, fuzzy, perl-format
1120 msgid "failed to parse %s"
1121 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1123 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1124 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1127 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1129 msgid "unsupported revision control system %s"
1132 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1133 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1136 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1138 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1141 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1143 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1144 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1146 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1147 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1148 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1150 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1151 msgid "wrapper filename not specified"
1152 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1154 #. translators: The parameter is a C filename.
1155 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
1157 msgid "failed to compile %s"
1158 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1160 #. translators: The parameter is a filename.
1161 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
1163 msgid "successfully generated %s"
1164 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1167 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1168 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1171 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1175 msgid "usage: --set var=value"
1178 #: ../ikiwiki.in:103
1179 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1182 #: ../ikiwiki.in:157
1183 msgid "generating wrappers.."
1184 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1186 #: ../ikiwiki.in:220
1187 msgid "rebuilding wiki.."
1188 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1190 #: ../ikiwiki.in:223
1191 msgid "refreshing wiki.."
1192 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1194 #: ../IkiWiki.pm:232
1198 #: ../IkiWiki.pm:531
1199 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1200 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1202 #: ../IkiWiki.pm:577
1203 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1206 #: ../IkiWiki.pm:606
1208 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1211 #: ../IkiWiki.pm:1298
1212 #, fuzzy, perl-format
1213 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1214 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1216 #: ../IkiWiki.pm:1984
1220 #: ../IkiWiki.pm:2061
1221 #, fuzzy, perl-format
1222 msgid "invalid sort type %s"
1223 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1225 #: ../IkiWiki.pm:2082
1227 msgid "unknown sort type %s"
1228 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1230 #: ../IkiWiki.pm:2218
1231 #, fuzzy, perl-format
1232 msgid "cannot match pages: %s"
1233 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1236 msgid "What will the wiki be named?"
1244 msgid "What revision control system to use?"
1248 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1252 msgid "What is the domain name of the web server?"
1255 #~ msgid "You need to log in first."
1256 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1258 #~ msgid "Get an OpenID"
1259 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1262 #~ msgid "failed to process"
1263 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1265 #~ msgid "nonexistant template %s"
1266 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1268 #~ msgid "getctime not implemented"
1269 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1272 #~ msgid "failed to read %s"
1273 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1275 #~ msgid "discussion"
1278 #~ msgid "rendering %s"
1279 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1282 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1283 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1285 #~ msgid "bad size \"%s\""
1286 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1288 #~ msgid "failed to find url in html"
1289 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1291 #~ msgid "processed ok at %s"
1292 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1294 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1295 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1297 #~ msgid "polygen failed"
1298 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1300 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1301 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1303 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1304 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1308 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1311 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1314 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1316 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1319 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1322 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1324 #~ msgid "What's this?"
1325 #~ msgstr "આ શું છે?"
1327 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1328 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1330 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1331 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1334 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1335 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"