1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:116
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:152
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:192
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:193
43 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:194
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:234
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:284
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
94 msgstr "જુનું કરે છે %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
98 msgid "last checked %s"
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 msgid "feed not found"
113 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
116 #, fuzzy, perl-format
117 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
118 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 msgid "(feed entities escaped)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
126 msgid "feed crashed XML::Feed!"
127 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 msgid "creating new page %s"
132 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
135 msgid "deleting bucket.."
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 msgid "Must specify %s"
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
149 msgid "Failed to create S3 bucket: "
150 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
164 msgid "there is already a page named %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
172 msgid "bad attachment filename"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
176 msgid "attachment upload"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
180 msgid "automatic index generation"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
195 msgid "There are no broken links!"
196 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
200 msgid "unsupported page format %s"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130
204 msgid "comment must have content"
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
212 msgid "bad page name"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347
216 #, fuzzy, perl-format
217 msgid "commenting on %s"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365
222 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372
227 msgid "comments on page '%s' are closed"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
231 msgid "comment stored for moderation"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471
235 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484
239 msgid "Added a comment"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488
244 msgid "Added a comment: %s"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270
248 msgid "you are not logged in as an admin"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581
252 msgid "Comment moderation"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620
256 msgid "comment moderation"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
262 msgid_plural "%i comments"
266 #. translators: Here "Comment" is a verb;
267 #. translators: the user clicks on it to
268 #. translators: post a comment.
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
273 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
274 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
275 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
276 #, fuzzy, perl-format
277 msgid "%s parameter is required"
278 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
280 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
281 msgid "no text was copied in this page"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
286 msgid "no text was copied in this page with id %s"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
290 #, fuzzy, perl-format
291 msgid "removing old preview %s"
292 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
296 msgid "%s is not an editable page"
297 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386
306 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425
309 msgstr "%s સુધારે છે"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
313 msgid "template not specified"
314 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
318 msgid "match not specified"
319 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
323 msgid "edittemplate %s registered for %s"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
327 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
329 msgid "failed to process template:"
330 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
333 msgid "must specify format and text"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
337 msgid "fortune failed"
338 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
343 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
347 msgid "The page %s does not exist."
350 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
353 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
356 #, fuzzy, perl-format
357 msgid "%s is an attachment, not a page."
358 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
361 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
363 msgid "you are not allowed to change %s"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
368 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
372 msgid "you are not allowed to change file modes"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132
376 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
377 #, fuzzy, perl-format
378 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
379 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
382 msgid "failed to run graphviz"
383 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95
386 msgid "prog not a valid graphviz program"
387 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
391 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
396 msgid "Source code: %s"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
401 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
406 msgid "htmltidy failed to parse this html"
407 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
411 msgid "Image::Magick is not installed"
412 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
416 msgid "failed to read %s: %s"
417 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
421 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
426 msgid "failed to resize: %s"
427 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
430 #, fuzzy, perl-format
431 msgid "failed to determine size of image %s"
432 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
435 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
436 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
440 msgid "page editing not allowed"
441 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
445 msgid "missing pages parameter"
446 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
450 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
454 msgid "Add a new post titled:"
455 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
459 msgid "template %s not found"
460 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635
463 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
464 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
467 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
468 msgid "failed to run dot"
469 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
475 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
476 #, fuzzy, perl-format
477 msgid "%s is locked and cannot be edited"
478 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
481 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
484 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
486 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
487 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
490 msgid "stylesheet not found"
491 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
495 msgid "redir page not found"
496 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
498 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
500 msgid "redir cycle is not allowed"
501 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383
504 msgid "sort=meta requires a parameter"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
515 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
516 msgid "comment needs moderation"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
523 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62
527 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65
528 msgid "Get an OpenID"
529 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
533 msgid "All pages have other pages linking to them."
534 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
536 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
537 msgid "bad or missing template"
540 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
541 msgid "Your user page: "
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
545 msgid "Create your user page"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
549 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
550 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
553 msgid "Error creating account."
554 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
557 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
561 msgid "Failed to send mail"
562 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
565 msgid "You have been mailed password reset instructions."
568 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
569 msgid "incorrect password reset url"
572 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
573 msgid "password reset denied"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
577 msgid "Ping received."
580 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
581 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
584 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
585 #, fuzzy, perl-format
587 msgstr "%s સુધારે છે"
589 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
591 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
594 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
596 msgid "LWP not found, not pinging"
597 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
600 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
603 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140
604 #, fuzzy, perl-format
605 msgid "%s is not a valid language code"
606 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152
611 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
614 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157
616 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388
622 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761
626 #, fuzzy, perl-format
628 msgstr "%s સુધારે છે"
630 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430
631 msgid "updated PO files"
634 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
636 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
637 "translations will be removed as well."
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474
642 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
643 "translations will be renamed as well."
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873
648 msgid "POT file (%s) does not exist"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887
652 #, fuzzy, perl-format
653 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
654 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896
657 #, fuzzy, perl-format
658 msgid "failed to update %s"
659 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902
662 #, fuzzy, perl-format
663 msgid "failed to copy the POT file to %s"
664 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951
671 #, fuzzy, perl-format
672 msgid "failed to translate %s"
673 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
676 msgid "removed obsolete PO files"
679 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144
681 #, fuzzy, perl-format
682 msgid "failed to write %s"
683 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103
687 msgid "failed to translate"
688 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156
691 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
698 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
702 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
703 msgid "polygen not installed"
704 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
708 msgid "command failed"
709 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
711 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
712 msgid "missing formula"
713 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
716 msgid "unknown formula"
717 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
719 #. translators: These descriptions of times of day are used
720 #. translators: in messages like "last edited <description>".
721 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
722 #. translators: %A- is the name of the previous day.
723 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
724 msgid "late %A- night"
725 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
728 msgid "in the wee hours of %A- night"
729 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
732 msgid "terribly early %A morning"
733 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
736 msgid "early %A morning"
737 msgstr "વહેલા %A સવારે"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
741 msgid "mid-morning %A"
742 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
745 msgid "late %A morning"
746 msgstr "મોડા %A સવારે"
748 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
749 msgid "at lunch time on %A"
750 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
757 msgid "late %A afternoon"
758 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
765 msgid "late %A evening"
766 msgstr "મોડા %A સાંજે"
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
773 msgid "at teatime on %A"
774 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
780 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
781 msgid "at noon on %A"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
786 msgid "illegal percent value %s"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
790 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
794 msgid "(Diff truncated)"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
799 msgid "%s does not exist"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
803 #, fuzzy, perl-format
804 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
805 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
808 #, fuzzy, perl-format
809 msgid "%s is not a file"
810 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135
814 msgid "confirm removal of %s"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172
818 msgid "Please select the attachments to remove."
821 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212
825 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
827 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
830 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
832 msgid "no change to the file name was specified"
833 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
842 msgid "%s already exists"
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
847 msgid "%s already exists on disk"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
851 #, fuzzy, perl-format
853 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
856 msgid "Also rename SubPages and attachments"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248
860 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
864 msgid "Please select the attachment to rename."
867 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348
869 msgid "rename %s to %s"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572
873 #, fuzzy, perl-format
874 msgid "update for rename of %s to %s"
875 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
878 #, fuzzy, perl-format
879 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
880 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
884 msgid "rsync_command exited %d"
887 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:184
889 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:221
896 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
898 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
901 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
902 msgid "missing name or url parameter"
903 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
905 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
906 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
907 #. translators: is an URL.
908 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
910 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
911 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
913 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
914 msgid "failed to parse any smileys"
915 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
917 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
919 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
921 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
923 msgid "invalid featurepoint diameter"
924 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
928 msgid "invalid featurepoint location"
929 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
931 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
932 msgid "missing values"
933 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
935 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
937 msgid "invalid height value"
938 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
940 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
941 msgid "missing width parameter"
942 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
944 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
946 msgid "invalid width value"
947 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
949 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
950 msgid "failed to run php"
951 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
954 msgid "cannot find file"
955 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
957 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
958 msgid "unknown data format"
959 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
965 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
966 msgid "Direct data download"
967 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
969 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
971 msgid "parse fail at line %d: %s"
972 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
974 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
975 #, fuzzy, perl-format
976 msgid "creating tag page %s"
977 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
979 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
980 msgid "missing id parameter"
981 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
983 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
986 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
988 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
990 msgid "missing tex code"
991 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
995 msgid "failed to generate image from code"
996 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
998 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:274
1014 msgid "setup file for this wiki is not known"
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:290
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1023 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1026 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1028 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1029 "to rebuild the wiki."
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1034 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1037 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1039 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1042 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1043 #, fuzzy, perl-format
1044 msgid "bad file name %s"
1045 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1047 #: ../IkiWiki/Render.pm:162
1052 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1055 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:315
1061 msgid "skipping bad filename %s"
1062 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1064 #: ../IkiWiki/Render.pm:330
1066 msgid "%s has multiple possible source pages"
1069 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1071 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:434
1075 #, fuzzy, perl-format
1076 msgid "removing obsolete %s"
1077 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:507
1080 #, fuzzy, perl-format
1081 msgid "building %s, which links to %s"
1082 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1084 #: ../IkiWiki/Render.pm:516
1085 #, fuzzy, perl-format
1086 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1087 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1089 #: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777
1090 #, fuzzy, perl-format
1091 msgid "building %s, which depends on %s"
1092 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1094 #: ../IkiWiki/Render.pm:684
1095 #, fuzzy, perl-format
1096 msgid "building %s, to update its backlinks"
1097 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1099 #: ../IkiWiki/Render.pm:819
1100 #, fuzzy, perl-format
1101 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1102 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1104 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1105 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1106 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1108 msgid "cannot read %s: %s"
1109 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1111 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1112 #, fuzzy, perl-format
1113 msgid "cannot load %s in safe mode"
1114 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1116 #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
1117 #, fuzzy, perl-format
1118 msgid "failed to parse %s"
1119 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1121 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1122 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1125 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1127 msgid "unsupported revision control system %s"
1130 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1131 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1134 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1136 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1139 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1141 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1142 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1144 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1145 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1146 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1148 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1149 msgid "wrapper filename not specified"
1150 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1152 #. translators: The parameter is a C filename.
1153 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:159
1155 msgid "failed to compile %s"
1156 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1158 #. translators: The parameter is a filename.
1159 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:179
1161 msgid "successfully generated %s"
1162 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1165 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1166 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1169 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1173 msgid "usage: --set var=value"
1176 #: ../ikiwiki.in:103
1177 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1180 #: ../ikiwiki.in:157
1181 msgid "generating wrappers.."
1182 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1184 #: ../ikiwiki.in:220
1185 msgid "rebuilding wiki.."
1186 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1188 #: ../ikiwiki.in:223
1189 msgid "refreshing wiki.."
1190 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1192 #: ../IkiWiki.pm:233
1196 #: ../IkiWiki.pm:524
1197 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1198 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1200 #: ../IkiWiki.pm:570
1201 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1204 #: ../IkiWiki.pm:599
1206 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1209 #: ../IkiWiki.pm:1273
1210 #, fuzzy, perl-format
1211 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1212 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1214 #: ../IkiWiki.pm:1932
1218 #: ../IkiWiki.pm:2009
1219 #, fuzzy, perl-format
1220 msgid "invalid sort type %s"
1221 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1223 #: ../IkiWiki.pm:2030
1225 msgid "unknown sort type %s"
1226 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1228 #: ../IkiWiki.pm:2166
1229 #, fuzzy, perl-format
1230 msgid "cannot match pages: %s"
1231 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1234 msgid "What will the wiki be named?"
1242 msgid "What revision control system to use?"
1246 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1250 msgid "What is the domain name of the web server?"
1254 #~ msgid "failed to process"
1255 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1257 #~ msgid "nonexistant template %s"
1258 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1260 #~ msgid "getctime not implemented"
1261 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1264 #~ msgid "failed to read %s"
1265 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1267 #~ msgid "discussion"
1270 #~ msgid "rendering %s"
1271 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1274 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1275 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1277 #~ msgid "bad size \"%s\""
1278 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1280 #~ msgid "failed to find url in html"
1281 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1283 #~ msgid "processed ok at %s"
1284 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1286 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1287 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1289 #~ msgid "polygen failed"
1290 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1292 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1293 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1295 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1296 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1300 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1303 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1306 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1308 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1311 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1314 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1316 #~ msgid "What's this?"
1317 #~ msgstr "આ શું છે?"
1319 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1320 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1322 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1323 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1326 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1327 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"