1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:217
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:220
27 "Login succeeded, but I don't remember why you were logging in, so you'll "
28 "have to navigate back to whatever you were doing. (This should not normally "
29 "happen. Perhaps you need to enable cookies?)"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:395
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:260
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:261
43 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:303
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:358
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:1676
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
62 msgid "Aggregation triggered via web."
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
94 msgstr "જુનું કરે છે %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
98 msgid "last checked %s"
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
112 msgid "feed not found"
113 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
116 #, fuzzy, perl-format
117 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
118 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
122 msgid "(feed entities escaped)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
126 msgid "feed crashed XML::Feed!"
127 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654
131 msgid "creating new page %s"
132 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
136 msgid "failed to process template:"
137 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
149 msgid "Must specify %s"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
169 msgid "there is already a page named %s"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:235
177 msgid "bad attachment filename"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:308
181 msgid "attachment upload"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:359
186 msgid "this attachment is not yet saved"
187 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:377
190 msgid "just uploaded"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
194 #, fuzzy, perl-format
195 msgid "creating index page %s"
196 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
200 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
209 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
210 msgid "There are no broken links!"
211 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
215 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
218 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
220 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
223 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
224 #, fuzzy, perl-format
225 msgid "creating calendar page %s"
226 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
229 #, fuzzy, perl-format
230 msgid "this comment needs %s"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
239 msgid "unsupported page format %s"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
243 msgid "comment must have content"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
251 msgid "Comment Moderation"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386
255 msgid "email replies to me"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
259 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
260 msgid "bad page name"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
264 #, fuzzy, perl-format
265 msgid "commenting on %s"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
270 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
275 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
280 msgid "comments on page '%s' are closed"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
284 msgid "comment stored for moderation"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587
288 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
292 msgid "Added a comment"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604
297 msgid "Added a comment: %s"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
301 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
302 msgid "you are not logged in as an admin"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737
306 msgid "Comment moderation"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
310 msgid "comment moderation"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943
316 msgid_plural "%i comments"
320 #. translators: Here "Comment" is a verb;
321 #. translators: the user clicks on it to
322 #. translators: post a comment.
323 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953
327 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
328 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
329 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
330 #, fuzzy, perl-format
331 msgid "%s parameter is required"
332 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
335 msgid "no text was copied in this page"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
340 msgid "no text was copied in this page with id %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
344 #, fuzzy, perl-format
345 msgid "removing old preview %s"
346 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
350 msgid "%s is not an editable page"
351 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
353 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
354 msgid "email comments to me"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320
362 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357
363 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415
364 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457
367 msgstr "%s સુધારે છે"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
371 msgid "template not specified"
372 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
376 msgid "match not specified"
377 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
379 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
381 msgid "edittemplate %s registered for %s"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61
385 msgid "Invalid email address."
388 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
389 msgid "Failed to send mail"
390 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
392 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
394 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
398 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117
400 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
401 "link from the email!"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
405 msgid "must specify format and text"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
409 msgid "fortune failed"
410 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
415 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
419 msgid "The page %s does not exist."
422 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
425 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
428 #, fuzzy, perl-format
429 msgid "%s is an attachment, not a page."
430 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:1896
434 msgid "you are not allowed to change %s"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
439 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:959
443 msgid "you are not allowed to change file modes"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1033
447 msgid "you are not allowed to revert a merge"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1085 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1104
451 #, fuzzy, perl-format
452 msgid "Failed to revert commit %s"
453 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
456 #, fuzzy, perl-format
457 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
458 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
461 msgid "failed to run graphviz"
462 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
465 msgid "prog not a valid graphviz program"
466 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
470 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
475 msgid "Source code: %s"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
480 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
485 msgid "htmltidy failed to parse this html"
486 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
490 msgid "Unable to detect image type from extension"
491 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:143
494 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:182 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:230
496 msgid "failed to read %s: %s"
497 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:134
500 #, fuzzy, perl-format
501 msgid "failed to determine format of %s"
502 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138
506 msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
510 #, fuzzy, perl-format
511 msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file"
512 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
514 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:179
516 msgid "Image::Magick is not installed"
517 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:191
520 #, fuzzy, perl-format
521 msgid "failed to get dimensions of %s"
522 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:198
526 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:234
531 msgid "failed to resize: %s"
532 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:259
535 #, fuzzy, perl-format
536 msgid "failed to determine size of image %s"
537 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
539 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
540 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
541 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125
544 msgid "please enter a page title"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
549 msgid "page editing not allowed"
550 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159
554 msgid "missing pages parameter"
555 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231
559 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
562 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
564 msgid "%s (RSS feed)"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
569 msgid "%s (Atom feed)"
572 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
573 msgid "Add a new post titled:"
574 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
577 #, fuzzy, perl-format
578 msgid "failed to process template %s"
579 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
582 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
583 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
585 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
586 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
587 msgid "failed to run dot"
588 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
594 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
595 #, fuzzy, perl-format
596 msgid "%s is locked and cannot be edited"
597 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
603 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
607 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:74
608 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:175
613 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
614 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
618 msgid "enclosure not found"
619 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
622 msgid "stylesheet not found"
623 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
627 msgid "script not found"
628 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
630 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
632 msgid "redir page not found"
633 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
635 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
637 msgid "redir cycle is not allowed"
638 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451
641 msgid "sort=meta requires a parameter"
644 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
648 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
652 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
653 msgid "comment needs moderation"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
660 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
661 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
664 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
665 msgid "change notification:"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
669 msgid "comment notification:"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
674 msgid "All pages have other pages linking to them."
675 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
677 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
678 msgid "bad or missing template"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:347
682 msgid "Error creating account."
683 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
685 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
686 msgid "Your user page: "
689 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
690 msgid "Create your user page"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
694 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
695 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
697 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:353
698 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
701 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382
702 msgid "You have been mailed password reset instructions."
705 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:418
706 msgid "incorrect password reset url"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:421
710 msgid "password reset denied"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:434
714 msgid "incorrect url"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:437
718 msgid "access denied"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
722 msgid "Ping received."
725 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
726 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
730 #, fuzzy, perl-format
732 msgstr "%s સુધારે છે"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
736 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
741 msgid "LWP not found, not pinging"
742 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
745 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
748 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
749 #, fuzzy, perl-format
750 msgid "%s is not a valid language code"
751 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
756 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
761 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
765 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
766 msgid "updated PO files"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
771 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
772 "translations will be removed as well."
775 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
777 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
778 "translations will be renamed as well."
781 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
783 msgid "POT file (%s) does not exist"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
787 #, fuzzy, perl-format
788 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
789 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
792 #, fuzzy, perl-format
793 msgid "failed to update %s"
794 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
797 #, fuzzy, perl-format
798 msgid "failed to copy the POT file to %s"
799 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
805 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
806 #, fuzzy, perl-format
807 msgid "failed to translate %s"
808 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
811 msgid "removed obsolete PO files"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
815 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
816 #, fuzzy, perl-format
817 msgid "failed to write %s"
818 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
822 msgid "failed to translate"
823 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
825 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
826 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
831 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
838 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
842 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
846 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43
847 msgid "polygen not installed"
848 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62
852 msgid "command failed"
853 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
856 msgid "missing formula"
857 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
860 msgid "unknown formula"
861 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
863 #. translators: These descriptions of times of day are used
864 #. translators: in messages like "last edited <description>".
865 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
866 #. translators: %A- is the name of the previous day.
867 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
868 msgid "late %A- night"
869 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
872 msgid "in the wee hours of %A- night"
873 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
875 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
876 msgid "terribly early %A morning"
877 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
879 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
880 msgid "early %A morning"
881 msgstr "વહેલા %A સવારે"
883 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
885 msgid "mid-morning %A"
886 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
889 msgid "late %A morning"
890 msgstr "મોડા %A સવારે"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
893 msgid "at lunch time on %A"
894 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
896 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
900 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
901 msgid "late %A afternoon"
902 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
908 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
909 msgid "late %A evening"
910 msgstr "મોડા %A સાંજે"
912 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
916 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
917 msgid "at teatime on %A"
918 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
924 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
925 msgid "at noon on %A"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
930 msgid "illegal percent value %s"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
934 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
939 msgid "This reverts commit %s"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
944 msgid "confirm reversion of %s"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
948 msgid "(Diff truncated)"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
953 msgid "%s does not exist"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57
957 #, fuzzy, perl-format
958 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
959 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
962 #, fuzzy, perl-format
963 msgid "%s is not a file"
964 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
966 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167
968 msgid "confirm removal of %s"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:206
972 msgid "Please select the attachments to remove."
975 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:267
979 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
981 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
984 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
986 msgid "no change to the file name was specified"
987 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
994 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
996 msgid "%s already exists"
999 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
1001 msgid "%s already exists on disk"
1004 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
1005 #, fuzzy, perl-format
1007 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165
1010 msgid "Also rename SubPages and attachments"
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267
1014 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270
1018 msgid "Please select the attachment to rename."
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380
1023 msgid "rename %s to %s"
1026 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606
1027 #, fuzzy, perl-format
1028 msgid "update for rename of %s to %s"
1029 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
1031 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
1032 #, fuzzy, perl-format
1033 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
1034 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1036 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1038 msgid "rsync_command exited %d"
1041 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1043 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1046 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1050 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1052 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1056 msgid "missing name or url parameter"
1057 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
1059 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1060 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1061 #. translators: is an URL.
1062 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1064 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1065 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
1067 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1069 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1072 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1073 msgid "failed to parse any smileys"
1074 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
1076 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1078 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
1080 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1082 msgid "invalid featurepoint diameter"
1083 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
1085 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1087 msgid "invalid featurepoint location"
1088 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
1090 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1091 msgid "missing values"
1092 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1094 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1096 msgid "invalid height value"
1097 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
1099 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1100 msgid "missing width parameter"
1101 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
1103 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1105 msgid "invalid width value"
1106 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
1108 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1109 msgid "failed to run php"
1110 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
1112 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1113 msgid "cannot find file"
1114 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
1116 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1117 msgid "unknown data format"
1118 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
1120 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1122 msgstr "ખાલી માહિતી"
1124 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1125 msgid "Direct data download"
1126 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
1128 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1130 msgid "parse fail at line %d: %s"
1131 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
1133 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1134 #, fuzzy, perl-format
1135 msgid "creating tag page %s"
1136 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
1138 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1139 msgid "missing id parameter"
1140 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
1142 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1143 msgid "first parameter must be the content"
1146 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1148 msgid "missing tex code"
1149 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1151 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1153 msgid "failed to generate image from code"
1154 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1156 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1158 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1161 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1162 #, fuzzy, perl-format
1163 msgid "removing transient version of %s"
1164 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1166 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1170 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1174 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1178 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1183 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1188 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1193 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1194 msgid "setup file for this wiki is not known"
1197 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1201 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1203 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1206 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1208 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1209 "to rebuild the wiki."
1212 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1214 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1217 #: ../IkiWiki/Receive.pm:36
1219 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1222 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1227 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1230 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1234 #: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397
1236 msgid "skipping bad filename %s"
1237 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1239 #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
1241 msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random"
1244 #: ../IkiWiki/Render.pm:439
1246 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1249 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
1250 #, fuzzy, perl-format
1251 msgid "removing obsolete %s"
1252 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1254 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1255 #, fuzzy, perl-format
1256 msgid "building %s, which links to %s"
1257 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1259 #: ../IkiWiki/Render.pm:612
1260 #, fuzzy, perl-format
1261 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1262 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1264 #: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777
1265 #, fuzzy, perl-format
1266 msgid "building %s, which depends on %s"
1267 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1269 #: ../IkiWiki/Render.pm:790
1270 #, fuzzy, perl-format
1271 msgid "building %s, to update its backlinks"
1272 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1274 #: ../IkiWiki/Render.pm:902
1275 #, fuzzy, perl-format
1277 msgstr "%s સુધારે છે"
1279 #: ../IkiWiki/Render.pm:971
1280 #, fuzzy, perl-format
1281 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1282 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1284 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1285 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1286 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1288 msgid "cannot read %s: %s"
1289 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1291 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1292 #, fuzzy, perl-format
1293 msgid "cannot load %s in safe mode"
1294 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1296 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1297 #, fuzzy, perl-format
1298 msgid "failed to parse %s"
1299 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1301 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1302 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1305 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1307 msgid "unsupported revision control system %s"
1310 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1311 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1314 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1316 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1319 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1320 msgid "generating wrappers.."
1321 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1323 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1325 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1326 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1328 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1329 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1330 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1332 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1333 msgid "wrapper filename not specified"
1334 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1336 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1340 #. translators: The parameter is a C filename.
1341 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:303
1343 msgid "failed to compile %s"
1344 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1346 #. translators: The parameter is a filename.
1347 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:323
1349 msgid "successfully generated %s"
1350 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1353 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1354 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1357 msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]"
1360 #: ../ikiwiki.in:103
1361 msgid "usage: --set var=value"
1364 #: ../ikiwiki.in:110
1365 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1368 #: ../ikiwiki.in:215
1369 msgid "rebuilding wiki.."
1370 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1372 #: ../ikiwiki.in:218
1373 msgid "refreshing wiki.."
1374 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1376 #: ../IkiWiki.pm:270
1380 #: ../IkiWiki.pm:656
1381 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1382 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1384 #: ../IkiWiki.pm:731
1386 msgid "unsupported umask setting %s"
1389 #: ../IkiWiki.pm:771
1390 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1393 #: ../IkiWiki.pm:801
1395 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1398 #: ../IkiWiki.pm:1652
1399 #, fuzzy, perl-format
1400 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1401 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1403 #: ../IkiWiki.pm:1852
1404 #, fuzzy, perl-format
1405 msgid "bad file name %s"
1406 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1408 #: ../IkiWiki.pm:2165
1410 msgid "template %s not found"
1411 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1413 #: ../IkiWiki.pm:2423
1417 #: ../IkiWiki.pm:2508
1418 #, fuzzy, perl-format
1419 msgid "invalid sort type %s"
1420 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1422 #: ../IkiWiki.pm:2529
1424 msgid "unknown sort type %s"
1425 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1427 #: ../IkiWiki.pm:2678
1428 #, fuzzy, perl-format
1429 msgid "cannot match pages: %s"
1430 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1433 msgid "What will the wiki be named?"
1441 msgid "What revision control system to use?"
1445 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1449 msgid "What is the domain name of the web server?"
1452 #~ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
1453 #~ msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
1456 #~ msgid "failed to load openid module: "
1457 #~ msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1459 #~ msgid "You need to log in first."
1460 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1462 #~ msgid "Get an OpenID"
1463 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1466 #~ msgid "failed to process"
1467 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1469 #~ msgid "nonexistant template %s"
1470 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1472 #~ msgid "getctime not implemented"
1473 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1476 #~ msgid "failed to read %s"
1477 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1479 #~ msgid "discussion"
1482 #~ msgid "rendering %s"
1483 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1486 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1487 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1489 #~ msgid "bad size \"%s\""
1490 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1492 #~ msgid "failed to find url in html"
1493 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1495 #~ msgid "processed ok at %s"
1496 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1498 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1499 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1501 #~ msgid "polygen failed"
1502 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1504 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1505 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1507 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1508 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1512 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1515 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1518 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1520 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1523 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1526 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1528 #~ msgid "What's this?"
1529 #~ msgstr "આ શું છે?"
1531 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1532 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1534 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1535 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1538 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1539 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"