1 [[!template id=plugin name=po core=0 author="[[intrigeri]]"]]
4 This plugin adds support for multi-lingual wikis, translated with
5 gettext, using [po4a](http://po4a.alioth.debian.org/).
7 It depends on the Perl `Locale::Po4a::Po` library (`apt-get install po4a`).
8 As detailed bellow in the security section, `po4a` is subject to
9 denial-of-service attacks before version 0.35.
16 A language is chosen as the "master" one, and any other supported
17 language is a "slave" one.
19 A page written in the "master" language is a "master" page. It can be
20 of any page type supported by ikiwiki, except `po`. It does not have to be
21 named a special way: migration to this plugin does not imply any page
24 Example: `bla/page.mdwn` is a "master" Markdown page written in
25 English; if `usedirs` is enabled, it is rendered as
26 `bla/page/index.en.html`, else as `bla/page.en.html`.
28 Any translation of a "master" page into a "slave" language is called
29 a "slave" page; it is written in the gettext PO format. `po` is now
30 a page type supported by ikiwiki.
32 Example: `bla/page.fr.po` is the PO "message catalog" used to
33 translate `bla/page.mdwn` into French; if `usedirs` is enabled, it is
34 rendered as `bla/page/index.fr.html`, else as `bla/page.fr.html`
39 This plugin does not support the `indexpages` mode. If you don't know
40 what it is, you probably don't care.
49 `po_master_language` is used to set the "master" language in
50 `ikiwiki.setup`, such as:
52 po_master_language => { 'code' => 'en', 'name' => 'English' }
54 `po_slave_languages` is used to set the list of supported "slave"
57 po_slave_languages => { 'fr' => 'Français',
62 Decide which pages are translatable
63 -----------------------------------
65 The `po_translatable_pages` setting configures what pages are
66 translatable. It is a [[ikiwiki/PageSpec]], so you have lots of
67 control over what kind of pages are translatable.
69 The `.po` files are not considered as being translatable, so you don't need to
70 worry about excluding them explicitly from this [[ikiwiki/PageSpec]].
77 The `po_link_to` option in `ikiwiki.setup` is used to decide how
78 internal links should be generated, depending on web server features
79 and site-specific preferences.
81 #### Default linking behavior
83 If `po_link_to` is unset, or set to `default`, ikiwiki's default
84 linking behavior is preserved: `\[[destpage]]` links to the master
87 #### Link to current language
89 If `po_link_to` is set to `current`, `\[[destpage]]` links to the
90 `destpage`'s version written in the current page's language, if
93 * `foo/destpage/index.LL.html` if `usedirs` is enabled
94 * `foo/destpage.LL.html` if `usedirs` is disabled
96 #### Link to negotiated language
98 If `po_link_to` is set to `negotiated`, `\[[page]]` links to the
99 negotiated preferred language, *i.e.* `foo/page/`.
101 (In)compatibility notes:
103 * if `usedirs` is disabled, it does not make sense to set `po_link_to`
104 to `negotiated`; this option combination is neither implemented
106 * if the web server does not support Content Negotiation, setting
107 `po_link_to` to `negotiated` will produce a unusable website.
115 Using Apache `mod_negotiation` makes it really easy to have Apache
116 serve any page in the client's preferred language, if available.
117 This is the default Debian Apache configuration.
119 When `usedirs` is enabled, one has to set `DirectoryIndex index` for
122 Setting `DefaultLanguage LL` (replace `LL` with your default MIME
123 language code) for the wiki context can help to ensure
124 `bla/page/index.en.html` is served as `Content-Language: LL`.
129 lighttpd unfortunately does not support content negotiation.
131 **FIXME**: does `mod_magnet` provide the functionality needed to
141 When `po_link_to` is not set to `negotiated`, one should replace some
142 occurrences of `BASEURL` with `HOMEPAGEURL` to get correct links to
145 The `ISTRANSLATION` and `ISTRANSLATABLE` variables can be used to
146 display things only on translatable or translation pages.
148 ### Display page's versions in other languages
150 The `OTHERLANGUAGES` loop provides ways to display other languages'
151 versions of the same page, and the translations' status.
153 One typically adds the following code to `templates/page.tmpl`:
155 <TMPL_IF NAME="OTHERLANGUAGES">
156 <div id="otherlanguages">
158 <TMPL_LOOP NAME="OTHERLANGUAGES">
160 <a href="<TMPL_VAR NAME="URL">"><TMPL_VAR NAME="LANGUAGE"></a>
161 <TMPL_UNLESS NAME="MASTER">
162 (<TMPL_VAR NAME="PERCENT"> %)
170 The following variables are available inside the loop (for every page in):
172 * `URL` - url to the page
173 * `CODE` - two-letters language code
174 * `LANGUAGE` - language name (as defined in `po_slave_languages`)
175 * `MASTER` - is true (1) if, and only if the page is a "master" page
176 * `PERCENT` - for "slave" pages, is set to the translation completeness, in percents
178 ### Display the current translation status
180 The `PERCENTTRANSLATED` variable is set to the translation
181 completeness, expressed in percent, on "slave" pages.
183 One can use it this way:
185 <TMPL_IF NAME="ISTRANSLATION">
186 <div id="percenttranslated">
187 <TMPL_VAR NAME="PERCENTTRANSLATED">
191 Additional PageSpec tests
192 -------------------------
194 This plugin enhances the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax with some
195 additional tests that are documented [[here|ikiwiki/pagespec/po]].
197 Automatic PO file update
198 ------------------------
200 Committing changes to a "master" page:
202 1. updates the POT file and the PO files for the "slave" languages;
203 the updated PO files are then put under version control;
204 2. triggers a refresh of the corresponding HTML slave pages.
206 Also, when the plugin has just been enabled, or when a page has just
207 been declared as being translatable, the needed POT and PO files are
208 created, and the PO files are checked into version control.
210 Discussion pages and other sub-pages
211 ------------------------------------
213 Discussion should happen in the language in which the pages are
214 written for real, *i.e.* the "master" one. If discussion pages are
215 enabled, "slave" pages therefore link to the "master" page's
218 Likewise, "slave" pages are not supposed to have sub-pages;
219 [[WikiLinks|wikilink]] that appear on a "slave" page therefore link to
220 the master page's sub-pages.
225 One can edit the PO files using ikiwiki's CGI (a message-by-message
226 interface could also be implemented at some point).
228 If [[tips/untrusted_git_push]] is setup, one can edit the PO files in one's
229 preferred `$EDITOR`, without needing to be online.
231 Markup languages support
232 ------------------------
234 Markdown is well supported. Some other markup languages supported by
235 ikiwiki mostly work, but some pieces of syntax are not rendered
236 correctly on the slave pages:
238 * [[reStructuredText|rst]]: anonymous hyperlinks and internal
240 * [[wikitext]]: conversion of newlines to paragraphs
241 * [[creole]]: verbatim text is wrapped, tables are broken
242 * [[html]] and LaTeX: not supported yet; the dedicated po4a modules
243 could be used to support them, but they would need a security audit
244 * other markup languages have not been tested.
249 [[./security]] contains a detailed security analysis of this plugin
250 and its dependencies.
252 When using po4a older than 0.35, it is recommended to uninstall
253 `Text::WrapI18N` (Debian package `libtext-wrapi18n-perl`), in order to
254 avoid a potential denial of service.
263 [[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]] from
264 [[intrigeri]]'s `meta` branch is merged into ikiwiki upstream, the
265 generated links' text will be optionally based on the page titles set
266 with the [[meta|plugins/meta]] plugin, and will thus be translatable.
267 It will also allow displaying the translation status in links to slave
268 pages. Both were implemented, and reverted in commit **FIXME**, which
269 should be reverted once [[intrigeri]]'s `meta` branch is merged.
274 ### Enabling/disabling the plugin
276 * enabling the plugin with `po_translatable_pages` set to blacklist: **OK**
277 * enabling the plugin with `po_translatable_pages` set to whitelist: **OK**
278 * enabling the plugin without `po_translatable_pages` set: **OK**
279 * disabling the plugin: **OK**
281 ### Changing the plugin config
283 * adding existing pages to `po_translatable_pages`: **OK**
284 * removing existing pages from `po_translatable_pages`: **OK**
285 * adding a language to `po_slave_languages`: **OK**
286 * removing a language from `po_slave_languages`: **OK**
287 * changing `po_master_language`: **OK**
288 * replacing `po_master_language` with a language previously part of
289 `po_slave_languages`: needs two rebuilds, but **OK** (this is quite
290 a perverse test actually)
292 ### Creating/deleting/renaming pages
294 All cases of master/slave page creation/deletion/rename, both via RCS
295 and via CGI, have been tested.
299 * general test with `usedirs` disabled: **OK**
300 * general test with `indexpages` enabled: **not OK**
301 * general test with `po_link_to=default` with `userdirs` enabled: **OK**
302 * general test with `po_link_to=default` with `userdirs` disabled: **OK**
310 Maybe write separate documentation depending on the people it targets:
311 translators, wiki administrators, hackers. This plugin may be complex
312 enough to deserve this.