1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2011.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:20-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1443
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:513
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:541
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:560
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:568
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:657
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
137 msgid "failed to process template:"
138 msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:"
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
141 msgid "deleting bucket.."
142 msgstr "sletter bundt.."
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
150 msgid "Must specify %s"
151 msgstr "Skal angive %s"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
159 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr "vedhæftningsoplægning"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "opretter indeks-side %s"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
192 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
200 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
201 msgid "There are no broken links!"
202 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
206 msgid "this comment needs %s"
207 msgstr "denne kommentar kræver %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
215 msgid "unsupported page format %s"
216 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
219 msgid "comment must have content"
220 msgstr "kommentar skal have indhold"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:257
227 msgid "Comment Moderation"
228 msgstr "Kommentarmoderering"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
231 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
232 msgid "bad page name"
233 msgstr "dårligt sidenavn"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:376
237 msgid "commenting on %s"
238 msgstr "kommenterer på %s"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:393
242 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
243 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:400
247 msgid "comments on page '%s' are closed"
248 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:514
251 msgid "comment stored for moderation"
252 msgstr "kommentar gemt for moderering"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:516
255 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
256 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
259 msgid "Added a comment"
260 msgstr "Tilføjede en kommentar"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:533
264 msgid "Added a comment: %s"
265 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
268 msgid "you are not logged in as an admin"
269 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
271 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654
272 msgid "Comment moderation"
273 msgstr "Kommentarmoderering"
275 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:695
276 msgid "comment moderation"
277 msgstr "kommentarkoderering"
279 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:856
282 msgid_plural "%i comments"
283 msgstr[0] "%i kommentar"
284 msgstr[1] "%i kommentarer"
286 #. translators: Here "Comment" is a verb;
287 #. translators: the user clicks on it to
288 #. translators: post a comment.
289 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:866
293 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
294 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
295 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
297 msgid "%s parameter is required"
298 msgstr "parametren %s er krævet"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
301 msgid "no text was copied in this page"
302 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
306 msgid "no text was copied in this page with id %s"
307 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
311 msgid "removing old preview %s"
312 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
316 msgid "%s is not an editable page"
317 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
319 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
324 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
326 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
329 msgstr "redigerer %s"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
332 msgid "template not specified"
333 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
336 msgid "match not specified"
337 msgstr "sammenligning ikke angivet"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
341 msgid "edittemplate %s registered for %s"
342 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
345 msgid "must specify format and text"
346 msgstr "skal angive format og tekst"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
349 msgid "fortune failed"
350 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
354 msgstr "manglende side"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
358 msgid "The page %s does not exist."
359 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
361 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
363 msgstr "ikke en side"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
367 msgid "%s is an attachment, not a page."
368 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
371 #: ../IkiWiki.pm:1653
373 msgid "you are not allowed to change %s"
374 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
378 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
379 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
382 msgid "you are not allowed to change file modes"
383 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
386 msgid "you are not allowed to revert a merge"
387 msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
391 msgid "Failed to revert commit %s"
392 msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
396 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
397 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
400 msgid "failed to run graphviz"
401 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
404 msgid "prog not a valid graphviz program"
405 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
409 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
410 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
414 msgid "Source code: %s"
415 msgstr "Kildekode: %s"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
419 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
421 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
424 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
425 msgid "htmltidy failed to parse this html"
426 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
429 msgid "Image::Magick is not installed"
430 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
434 msgid "failed to read %s: %s"
435 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
439 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
440 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
444 msgid "failed to resize: %s"
445 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
449 msgid "failed to determine size of image %s"
450 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
453 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
454 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
457 msgid "page editing not allowed"
458 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
461 msgid "missing pages parameter"
462 msgstr "mangler pages-parametren"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
466 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
467 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
471 msgid "%s (RSS feed)"
472 msgstr "%s (RSS-fødning)"
474 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
476 msgid "%s (Atom feed)"
477 msgstr "%s (Atom-fødning)"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
480 msgid "Add a new post titled:"
481 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
485 msgid "failed to process template %s"
486 msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
489 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
490 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
493 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
494 msgid "failed to run dot"
495 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
499 msgstr "henvisningskort"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
503 msgid "%s is locked and cannot be edited"
504 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
507 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
509 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
513 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
515 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
518 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
519 msgid "stylesheet not found"
520 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
522 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
523 msgid "script not found"
524 msgstr "skript ikke fundet"
526 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
527 msgid "redir page not found"
528 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
530 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
531 msgid "redir cycle is not allowed"
532 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
535 msgid "sort=meta requires a parameter"
536 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
542 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
546 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
547 msgid "comment needs moderation"
548 msgstr "kommentar kræver moderering"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
554 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
556 msgid "failed to load openid module: "
557 msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
559 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
560 msgid "All pages have other pages linking to them."
561 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
563 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
564 msgid "bad or missing template"
565 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
568 msgid "Your user page: "
569 msgstr "Din brugerside: "
571 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
572 msgid "Create your user page"
573 msgstr "Opret din brugerside"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
576 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
577 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
579 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
580 msgid "Error creating account."
581 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
583 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
584 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
586 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
588 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
589 msgid "Failed to send mail"
590 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
592 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
593 msgid "You have been mailed password reset instructions."
594 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
596 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
597 msgid "incorrect password reset url"
598 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
601 msgid "password reset denied"
602 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
604 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
605 msgid "Ping received."
606 msgstr "Ping modtaget."
608 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
609 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
610 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
615 msgstr "vil pinge %s"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
619 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
620 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
623 msgid "LWP not found, not pinging"
624 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
627 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
628 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
630 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
632 msgid "%s is not a valid language code"
633 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
635 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
638 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
640 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
643 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
645 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
648 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:460
652 msgid "updated PO files"
653 msgstr "opdaterer PO-filer"
655 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:483
657 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
658 "translations will be removed as well."
660 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
661 "oversættelser også."
663 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:503
665 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
666 "translations will be renamed as well."
668 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
669 "oversættelser også."
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
673 msgid "POT file (%s) does not exist"
674 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:963
678 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
679 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:972
683 msgid "failed to update %s"
684 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:978
688 msgid "failed to copy the POT file to %s"
689 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1014
695 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1025
697 msgid "failed to translate %s"
698 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1104
701 msgid "removed obsolete PO files"
702 msgstr "forældede PO filer fjernet"
704 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1161 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1173
705 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1212
707 msgid "failed to write %s"
708 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1171
711 msgid "failed to translate"
712 msgstr "oversættelse mislykkedes"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1224
715 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
717 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
719 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1266
721 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
722 msgstr "%s har forkert syntaks: skal bruge CODE|NAME"
724 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
728 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
730 msgstr "Samlede stemmer:"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
733 msgid "polygen not installed"
734 msgstr "polygen ikke installeret"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
737 msgid "command failed"
738 msgstr "kommando fejlede"
740 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
741 msgid "missing formula"
742 msgstr "manglende formular"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
745 msgid "unknown formula"
746 msgstr "ukendt formular"
748 #. translators: These descriptions of times of day are used
749 #. translators: in messages like "last edited <description>".
750 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
751 #. translators: %A- is the name of the previous day.
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
753 msgid "late %A- night"
754 msgstr "sent %A- nat"
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
757 msgid "in the wee hours of %A- night"
758 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
761 msgid "terribly early %A morning"
762 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
765 msgid "early %A morning"
766 msgstr "tidligt %A morgen"
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
769 msgid "mid-morning %A"
770 msgstr "om morgenen %A"
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
773 msgid "late %A morning"
774 msgstr "sent på morgenen %A"
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
777 msgid "at lunch time on %A"
778 msgstr "ved frokosttid %A"
780 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
782 msgstr "%A eftermiddag"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
785 msgid "late %A afternoon"
786 msgstr "sent %A eftermiddag"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
792 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
793 msgid "late %A evening"
794 msgstr "sent %A aften"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
800 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
801 msgid "at teatime on %A"
802 msgstr "ved tetid %A"
804 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
808 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
809 msgid "at noon on %A"
810 msgstr "midt på dagen %A"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
814 msgid "illegal percent value %s"
815 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
818 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
819 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
821 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
823 msgid "This reverts commit %s"
824 msgstr "Dette tilbagefører indlæg %s"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
828 msgid "confirm reversion of %s"
829 msgstr "bekræft tilbageføring af %s"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
832 msgid "(Diff truncated)"
833 msgstr "(Diff trunkeret)"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
837 msgid "%s does not exist"
838 msgstr "%s eksisterer ikke"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
842 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
843 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
845 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
847 msgid "%s is not a file"
848 msgstr "%s er ikke en fil"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
852 msgid "confirm removal of %s"
853 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
856 msgid "Please select the attachments to remove."
857 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
859 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
865 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
866 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
869 msgid "no change to the file name was specified"
870 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
875 msgstr "ugyldigt navn"
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
879 msgid "%s already exists"
880 msgstr "%s eksisterer allerede"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
884 msgid "%s already exists on disk"
885 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
887 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
892 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
893 msgid "Also rename SubPages and attachments"
894 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
896 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
897 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
898 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
900 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
901 msgid "Please select the attachment to rename."
902 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
904 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
906 msgid "rename %s to %s"
907 msgstr "omdøb %s til %s"
909 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
911 msgid "update for rename of %s to %s"
912 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
914 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
916 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
917 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
921 msgid "rsync_command exited %d"
922 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
926 msgid "need Digest::SHA to index %s"
927 msgstr "behøver Digest::SHA til indeks %s"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
933 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
935 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
936 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
939 msgid "missing name or url parameter"
940 msgstr "manglende navn eller url parameter"
942 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
943 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
944 #. translators: is an URL.
945 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
947 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
948 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
950 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
952 msgid "smiley plugin will not work without %s"
953 msgstr "smiley-udvidelsen vil ikke fungere uden %s"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
956 msgid "failed to parse any smileys"
957 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
959 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
961 msgstr "afkodningsfejl"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
964 msgid "invalid featurepoint diameter"
965 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
968 msgid "invalid featurepoint location"
969 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
972 msgid "missing values"
973 msgstr "manglende værdier"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
976 msgid "invalid height value"
977 msgstr "forkert højdeværdi"
979 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
980 msgid "missing width parameter"
981 msgstr "manglende breddeparameter"
983 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
984 msgid "invalid width value"
985 msgstr "forkert breddeværdi"
987 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
988 msgid "failed to run php"
989 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
991 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
992 msgid "cannot find file"
993 msgstr "kan ikke finde fil"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
996 msgid "unknown data format"
997 msgstr "ukendt dataformat"
999 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1001 msgstr "blanke data"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1004 msgid "Direct data download"
1005 msgstr "Direkte datanedlastning"
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1009 msgid "parse fail at line %d: %s"
1010 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
1012 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1014 msgid "creating tag page %s"
1015 msgstr "opretter mærkatside %s"
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1018 msgid "missing id parameter"
1019 msgstr "manglende id-parameter"
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1022 msgid "missing tex code"
1023 msgstr "manglende tex-kode"
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1026 msgid "failed to generate image from code"
1027 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1031 msgid "removing transient version of %s"
1032 msgstr "fjerner kortvarig udgave af %s"
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1037 msgstr "%s udvidelse:"
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1042 msgstr "%s udvidelser"
1044 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1047 msgstr "aktivér %s?"
1049 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1050 msgid "setup file for this wiki is not known"
1051 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1053 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1057 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1059 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1061 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1064 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1066 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1067 "to rebuild the wiki."
1069 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1070 "muligvis genopbygge wikien."
1072 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1074 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1075 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1077 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1079 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1080 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1082 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1085 msgstr "gennemlæser %s"
1087 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1090 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1093 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1094 "for at tillade dette"
1096 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1098 msgid "skipping bad filename %s"
1099 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1101 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1103 msgid "%s has multiple possible source pages"
1104 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1106 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1108 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1109 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1111 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1113 msgid "removing obsolete %s"
1114 msgstr "fjerner forældet %s"
1116 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1118 msgid "building %s, which links to %s"
1119 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1121 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1123 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1124 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1126 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1128 msgid "building %s, which depends on %s"
1129 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1131 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1133 msgid "building %s, to update its backlinks"
1134 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1136 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1141 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1143 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1144 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1146 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1147 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1148 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1150 msgid "cannot read %s: %s"
1151 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1153 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1155 msgid "cannot load %s in safe mode"
1156 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1158 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1160 msgid "failed to parse %s"
1161 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1163 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1164 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1165 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1167 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1169 msgid "unsupported revision control system %s"
1170 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1172 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1173 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1174 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1176 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1178 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1179 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1181 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1182 msgid "generating wrappers.."
1183 msgstr "bygger wrappers.."
1185 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1187 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1188 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1190 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1191 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1192 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1194 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1195 msgid "wrapper filename not specified"
1196 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1198 #. translators: The parameter is a C filename.
1199 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1201 msgid "failed to compile %s"
1202 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1204 #. translators: The parameter is a filename.
1205 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1207 msgid "successfully generated %s"
1208 msgstr "Korrekt bygget %s"
1211 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1212 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1215 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1216 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1218 #: ../ikiwiki.in:102
1219 msgid "usage: --set var=value"
1220 msgstr "brug: --set var=værdi"
1222 #: ../ikiwiki.in:109
1223 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1224 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1226 #: ../ikiwiki.in:215
1227 msgid "rebuilding wiki.."
1228 msgstr "genopbygger wiki..."
1230 #: ../ikiwiki.in:218
1231 msgid "refreshing wiki.."
1232 msgstr "genopfrisker wiki..."
1234 #: ../IkiWiki.pm:232
1238 #: ../IkiWiki.pm:557
1239 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1240 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1242 #: ../IkiWiki.pm:629
1243 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1244 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1246 #: ../IkiWiki.pm:659
1248 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1250 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1252 #: ../IkiWiki.pm:1425
1254 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1255 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1257 #: ../IkiWiki.pm:1609
1259 msgid "bad file name %s"
1260 msgstr "dårligt filnavn %s"
1262 #: ../IkiWiki.pm:1909
1264 msgid "template %s not found"
1265 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
1267 #: ../IkiWiki.pm:2159
1271 #: ../IkiWiki.pm:2236
1273 msgid "invalid sort type %s"
1274 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1276 #: ../IkiWiki.pm:2257
1278 msgid "unknown sort type %s"
1279 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1281 #: ../IkiWiki.pm:2393
1283 msgid "cannot match pages: %s"
1284 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1287 msgid "What will the wiki be named?"
1288 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1295 msgid "What revision control system to use?"
1296 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1299 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1300 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1303 msgid "What is the domain name of the web server?"
1304 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"