1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-22 16:50-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:455
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:462
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:489
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:517
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:528
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:630
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:245
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 msgid "Must specify %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
151 msgid "Failed to save file to S3: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
156 msgid "Failed to delete file from S3: "
157 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
161 msgid "there is already a page named %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
165 msgid "prohibited by allowed_attachments"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
169 msgid "bad attachment filename"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
173 msgid "attachment upload"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
177 msgid "automatic index generation"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:110
182 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
191 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
192 msgid "There are no broken links!"
193 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
196 #, fuzzy, perl-format
197 msgid "this comment needs %s"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
206 msgid "unsupported page format %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
210 msgid "comment must have content"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
218 msgid "Comment Moderation"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
222 msgid "bad page name"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
226 #, fuzzy, perl-format
227 msgid "commenting on %s"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
232 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
237 msgid "comments on page '%s' are closed"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
241 msgid "comment stored for moderation"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
245 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
249 msgid "Added a comment"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
254 msgid "Added a comment: %s"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
258 msgid "you are not logged in as an admin"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
262 msgid "Comment moderation"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
266 msgid "comment moderation"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
272 msgid_plural "%i comments"
276 #. translators: Here "Comment" is a verb;
277 #. translators: the user clicks on it to
278 #. translators: post a comment.
279 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
283 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
284 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
285 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
286 #, fuzzy, perl-format
287 msgid "%s parameter is required"
288 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
291 msgid "no text was copied in this page"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
296 msgid "no text was copied in this page with id %s"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
300 #, fuzzy, perl-format
301 msgid "removing old preview %s"
302 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
306 msgid "%s is not an editable page"
307 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
315 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
316 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
319 msgstr "%s સુધારે છે"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
323 msgid "template not specified"
324 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
328 msgid "match not specified"
329 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:70
333 msgid "edittemplate %s registered for %s"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:131 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
337 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
339 msgid "failed to process template:"
340 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
342 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
343 msgid "must specify format and text"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
347 msgid "fortune failed"
348 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
353 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
357 msgid "The page %s does not exist."
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
363 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
366 #, fuzzy, perl-format
367 msgid "%s is an attachment, not a page."
368 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:740 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:758
371 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
373 msgid "you are not allowed to change %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:780
378 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:784
382 msgid "you are not allowed to change file modes"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
386 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
387 #, fuzzy, perl-format
388 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
389 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
392 msgid "failed to run graphviz"
393 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
396 msgid "prog not a valid graphviz program"
397 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
401 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
406 msgid "Source code: %s"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
411 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
416 msgid "htmltidy failed to parse this html"
417 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
421 msgid "Image::Magick is not installed"
422 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
426 msgid "failed to read %s: %s"
427 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
431 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
436 msgid "failed to resize: %s"
437 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
440 #, fuzzy, perl-format
441 msgid "failed to determine size of image %s"
442 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
445 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
446 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
450 msgid "page editing not allowed"
451 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
455 msgid "missing pages parameter"
456 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
460 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
463 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
464 msgid "Add a new post titled:"
465 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
469 msgid "template %s not found"
470 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
473 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
474 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
477 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
478 msgid "failed to run dot"
479 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
485 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
486 #, fuzzy, perl-format
487 msgid "%s is locked and cannot be edited"
488 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
491 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
496 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
497 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
500 msgid "stylesheet not found"
501 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
505 msgid "redir page not found"
506 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
508 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
510 msgid "redir cycle is not allowed"
511 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
514 msgid "sort=meta requires a parameter"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
521 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
525 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
526 msgid "comment needs moderation"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
533 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
534 #, fuzzy, perl-format
535 msgid "failed to load openid module: "
536 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
540 msgid "All pages have other pages linking to them."
541 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
543 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
544 msgid "bad or missing template"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
548 msgid "Your user page: "
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
552 msgid "Create your user page"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
556 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
557 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
559 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
560 msgid "Error creating account."
561 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
563 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
564 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
567 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
568 msgid "Failed to send mail"
569 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
572 msgid "You have been mailed password reset instructions."
575 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
576 msgid "incorrect password reset url"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
580 msgid "password reset denied"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
584 msgid "Ping received."
587 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
588 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
592 #, fuzzy, perl-format
594 msgstr "%s સુધારે છે"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
598 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
603 msgid "LWP not found, not pinging"
604 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
607 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
610 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:144
611 #, fuzzy, perl-format
612 msgid "%s is not a valid language code"
613 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156
618 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:161
623 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
627 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392
629 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:396 ../IkiWiki/Render.pm:784
633 #, fuzzy, perl-format
635 msgstr "%s સુધારે છે"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
638 msgid "updated PO files"
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
643 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
644 "translations will be removed as well."
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:477
649 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
650 "translations will be renamed as well."
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
655 msgid "POT file (%s) does not exist"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902
659 #, fuzzy, perl-format
660 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
661 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:911
664 #, fuzzy, perl-format
665 msgid "failed to update %s"
666 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:917
669 #, fuzzy, perl-format
670 msgid "failed to copy the POT file to %s"
671 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
673 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:953
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
678 #, fuzzy, perl-format
679 msgid "failed to translate %s"
680 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1048
683 msgid "removed obsolete PO files"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1117
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156
688 #, fuzzy, perl-format
689 msgid "failed to write %s"
690 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1115
694 msgid "failed to translate"
695 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168
698 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
705 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
709 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
710 msgid "polygen not installed"
711 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
715 msgid "command failed"
716 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
719 msgid "missing formula"
720 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
723 msgid "unknown formula"
724 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
726 #. translators: These descriptions of times of day are used
727 #. translators: in messages like "last edited <description>".
728 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
729 #. translators: %A- is the name of the previous day.
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
731 msgid "late %A- night"
732 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
735 msgid "in the wee hours of %A- night"
736 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
739 msgid "terribly early %A morning"
740 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
743 msgid "early %A morning"
744 msgstr "વહેલા %A સવારે"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
748 msgid "mid-morning %A"
749 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
752 msgid "late %A morning"
753 msgstr "મોડા %A સવારે"
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
756 msgid "at lunch time on %A"
757 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
764 msgid "late %A afternoon"
765 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
772 msgid "late %A evening"
773 msgstr "મોડા %A સાંજે"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
780 msgid "at teatime on %A"
781 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
787 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
788 msgid "at noon on %A"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
793 msgid "illegal percent value %s"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
797 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
801 msgid "(Diff truncated)"
804 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
806 msgid "%s does not exist"
809 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
810 #, fuzzy, perl-format
811 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
812 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
815 #, fuzzy, perl-format
816 msgid "%s is not a file"
817 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
819 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
821 msgid "confirm removal of %s"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
825 msgid "Please select the attachments to remove."
828 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
832 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
834 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
837 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
839 msgid "no change to the file name was specified"
840 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
842 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
847 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
849 msgid "%s already exists"
852 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
854 msgid "%s already exists on disk"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
858 #, fuzzy, perl-format
860 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
863 msgid "Also rename SubPages and attachments"
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
867 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
870 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
871 msgid "Please select the attachment to rename."
874 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
876 msgid "rename %s to %s"
879 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:577
880 #, fuzzy, perl-format
881 msgid "update for rename of %s to %s"
882 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
885 #, fuzzy, perl-format
886 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
887 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
889 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
891 msgid "rsync_command exited %d"
894 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
896 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
899 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
903 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
905 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
908 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
909 msgid "missing name or url parameter"
910 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
912 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
913 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
914 #. translators: is an URL.
915 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
917 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
918 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
921 msgid "failed to parse any smileys"
922 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
926 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
930 msgid "invalid featurepoint diameter"
931 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
935 msgid "invalid featurepoint location"
936 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
939 msgid "missing values"
940 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
944 msgid "invalid height value"
945 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
948 msgid "missing width parameter"
949 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
953 msgid "invalid width value"
954 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
957 msgid "failed to run php"
958 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
961 msgid "cannot find file"
962 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
964 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
965 msgid "unknown data format"
966 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
972 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
973 msgid "Direct data download"
974 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
978 msgid "parse fail at line %d: %s"
979 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
982 #, fuzzy, perl-format
983 msgid "creating tag page %s"
984 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
986 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
987 msgid "missing id parameter"
988 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
990 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
993 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
997 msgid "missing tex code"
998 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
1002 msgid "failed to generate image from code"
1003 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
1021 msgid "setup file for this wiki is not known"
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
1028 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
1030 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1033 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1035 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1036 "to rebuild the wiki."
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
1041 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1044 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1046 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1049 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1050 #, fuzzy, perl-format
1051 msgid "bad file name %s"
1052 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1054 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1062 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1068 msgid "skipping bad filename %s"
1069 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1073 msgid "%s has multiple possible source pages"
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1078 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1082 #, fuzzy, perl-format
1083 msgid "removing obsolete %s"
1084 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1086 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1087 #, fuzzy, perl-format
1088 msgid "building %s, which links to %s"
1089 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1092 #, fuzzy, perl-format
1093 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1094 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1096 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1097 #, fuzzy, perl-format
1098 msgid "building %s, which depends on %s"
1099 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1101 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1102 #, fuzzy, perl-format
1103 msgid "building %s, to update its backlinks"
1104 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1106 #: ../IkiWiki/Render.pm:836
1107 #, fuzzy, perl-format
1108 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1109 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1111 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1112 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1113 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1115 msgid "cannot read %s: %s"
1116 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1118 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1119 #, fuzzy, perl-format
1120 msgid "cannot load %s in safe mode"
1121 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1123 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1124 #, fuzzy, perl-format
1125 msgid "failed to parse %s"
1126 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1128 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1129 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1132 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1134 msgid "unsupported revision control system %s"
1137 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1138 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1141 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1143 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1146 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1148 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1149 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1151 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1152 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1153 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1155 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1156 msgid "wrapper filename not specified"
1157 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1159 #. translators: The parameter is a C filename.
1160 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:198
1162 msgid "failed to compile %s"
1163 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1165 #. translators: The parameter is a filename.
1166 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
1168 msgid "successfully generated %s"
1169 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1172 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1173 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1176 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1179 #: ../ikiwiki.in:105
1180 msgid "usage: --set var=value"
1183 #: ../ikiwiki.in:112
1184 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1187 #: ../ikiwiki.in:166
1188 msgid "generating wrappers.."
1189 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1191 #: ../ikiwiki.in:234
1192 msgid "rebuilding wiki.."
1193 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1195 #: ../ikiwiki.in:237
1196 msgid "refreshing wiki.."
1197 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1199 #: ../IkiWiki.pm:232
1203 #: ../IkiWiki.pm:538
1204 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1205 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1207 #: ../IkiWiki.pm:584
1208 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1211 #: ../IkiWiki.pm:614
1213 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1216 #: ../IkiWiki.pm:1352
1217 #, fuzzy, perl-format
1218 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1219 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1221 #: ../IkiWiki.pm:2047
1225 #: ../IkiWiki.pm:2124
1226 #, fuzzy, perl-format
1227 msgid "invalid sort type %s"
1228 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1230 #: ../IkiWiki.pm:2145
1232 msgid "unknown sort type %s"
1233 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1235 #: ../IkiWiki.pm:2281
1236 #, fuzzy, perl-format
1237 msgid "cannot match pages: %s"
1238 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1241 msgid "What will the wiki be named?"
1249 msgid "What revision control system to use?"
1253 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1257 msgid "What is the domain name of the web server?"
1260 #~ msgid "You need to log in first."
1261 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1263 #~ msgid "Get an OpenID"
1264 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1267 #~ msgid "failed to process"
1268 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1270 #~ msgid "nonexistant template %s"
1271 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1273 #~ msgid "getctime not implemented"
1274 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1277 #~ msgid "failed to read %s"
1278 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1280 #~ msgid "discussion"
1283 #~ msgid "rendering %s"
1284 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1287 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1288 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1290 #~ msgid "bad size \"%s\""
1291 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1293 #~ msgid "failed to find url in html"
1294 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1296 #~ msgid "processed ok at %s"
1297 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1299 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1300 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1302 #~ msgid "polygen failed"
1303 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1305 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1306 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1308 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1309 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1313 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1316 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1319 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1321 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1324 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1327 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1329 #~ msgid "What's this?"
1330 #~ msgstr "આ શું છે?"
1332 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1333 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1335 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1336 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1339 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1340 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"