]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/shortcuts.es.po
thoughts
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / shortcuts.es.po
1 # Spanish translation of shortcuts page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-26 13:39-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 01:02+0200\n"
11 "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: None\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 #. type: Plain text
19 #, no-wrap
20 msgid ""
21 "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
22 "     then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n"
23 "     else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n"
24 msgstr ""
25 "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
26 "     then=\"Este wiki tiene los atajos **activados**.\"\n"
27 "     else=\"Este wiki tiene los atajos **desactivados**.\"]]\n"
29 #. type: Plain text
30 msgid "Some examples of using shortcuts include:"
31 msgstr "Algunos ejemplos de uso de los atajos incluyen:"
33 #. type: Plain text
34 #, no-wrap
35 msgid ""
36 "\t\\[[!google foo]]\n"
37 "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
38 "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
39 "\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n"
40 msgstr ""
41 "\t\\[[!google foo]]\n"
42 "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
43 "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
44 "\tCompruebe la \\[[!cia ikiwiki desc=\"página de CIA para %s\"]].\n"
46 #. type: Plain text
47 msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports."
48 msgstr "Esta página controla qué atajos de enlace se pueden hacer en el wiki."
50 #. type: Bullet: '* '
51 msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
52 msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
54 #. type: Bullet: '* '
55 msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
56 msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
58 #. type: Bullet: '* '
59 msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
60 msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
62 #. type: Bullet: '* '
63 msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
64 msgstr "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
66 #. type: Bullet: '* '
67 msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
68 msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
70 #. type: Bullet: '* '
71 msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
72 msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
74 #. type: Bullet: '* '
75 msgid "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
76 msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
78 #. type: Bullet: '* '
79 msgid "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]"
80 msgstr "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%s\" desc=\"bug #%s\"]]"
82 #. type: Bullet: '* '
83 msgid ""
84 "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
85 "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
86 msgstr ""
87 "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
88 "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
90 #. type: Bullet: '* '
91 msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
92 msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
94 #. type: Bullet: '* '
95 msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
96 msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
98 #. type: Bullet: '* '
99 msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
100 msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
102 #. type: Bullet: '* '
103 msgid "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
104 msgstr "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
106 #. type: Bullet: '* '
107 msgid ""
108 "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
109 "\"]]"
110 msgstr ""
111 "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
112 "\"]]"
114 #. type: Plain text
115 #, no-wrap
116 msgid ""
117 "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
118 "  * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or `\\[[!debss package/version]]`.  See http://snapshot.debian.net for details.\n"
119 "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
120 "* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
121 "* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
122 "* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
123 "* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
124 "* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
125 "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
126 "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
127 "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
128 "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
129 "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
130 "* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
131 "* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
132 "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
133 "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
134 "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
135 "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
136 "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
137 "* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
138 "* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
139 "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
140 "* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
141 "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
142 "* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
143 "* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
144 "* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
145 "* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
146 "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
147 "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
148 "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
149 "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
150 "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
151 msgstr ""
152 "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
153 "  * Uso: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, o `\\[[!debss package/version]]`. Para más detalles, vea http://snapshot.debian.net .\n"
154 "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
155 "* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
156 "* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
157 "* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
158 "* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
159 "* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
160 "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
161 "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
162 "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
163 "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
164 "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
165 "* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
166 "* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
167 "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
168 "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
169 "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
170 "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
171 "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
172 "* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
173 "* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
174 "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
175 "* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
176 "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
177 "* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
178 "* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
179 "* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
180 "* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
181 "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
182 "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
183 "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
184 "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
185 "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
187 #. type: Plain text
188 #| msgid ""
189 #| "To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the "
190 #| "url, \"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after "
191 #| "url-encoding it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded text. The "
192 #| "optional `desc` parameter controls the description of the link."
193 msgid ""
194 "To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, "
195 "\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after [[!"
196 "wikipedia url_encoding]] it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded "
197 "text. The optional `desc` parameter controls the description of the link."
198 msgstr ""
199 "Para añadir un nuevo atajo, utilice la [[directiva|ikiwiki/directive]] "
200 "`shortcut`. En el url, «%s» se reemplaza con el texto que se pasa al atajo "
201 "nombrado, después de codificarlo mediante el [[!wikipedia url_encoding]], y «%S» se "
202 "reemplaza con el texto en bruto, no codificado. El parámetro opcional `desc` "
203 "controla la descripción del enlace."
205 #. type: Plain text
206 msgid ""
207 "Remember that the `name` you give the shortcut will become a new [[ikiwiki/"
208 "directive]].  Avoid using a `name` that conflicts with an existing "
209 "directive.  These directives also accept a `desc` parameter that will "
210 "override the one provided at definition time."
211 msgstr ""
212 "Recuerde que el `name` («nombre») que le dé al atajo se convertirá en una "
213 "nueva [[directiva|ikiwiki/directive]]. Evite utilizar un `name` («nombre») "
214 "que choque con una directiva que ya exista. Estas directivas también aceptan "
215 "un parámetro `desc` que anulará la que se proporcione en la definición."
217 #. type: Plain text
218 #| msgid ""
219 #| "If you come up with a shortcut that you think others might find useful, "
220 #| "consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki ikiwiki]"
221 #| "(http://ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will "
222 #| "include your shortcut in the standard underlay."
223 msgid ""
224 "If you come up with a shortcut that you think others might find useful, "
225 "consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki wiki](http://"
226 "ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will include "
227 "your shortcut in the standard underlay."
228 msgstr ""
229 "Si se le ocurre un atajo que crea que puede ser útil para otros, considere "
230 "aportarlo a la [página de atajos en el wiki ikiwiki](http://ikiwiki.info/"
231 "shortcuts/), de tal modo que futuras versiones de ikiwiki puedan incluir su "
232 "atajo en la base estándar."