1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-29 19:27-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:154
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:223
29 msgstr "Inställningar sparades."
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:224
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:281
36 msgid "Preferences saved."
37 msgstr "Inställningar sparades."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:346
41 msgid "%s is not an editable page"
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:425 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
45 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
46 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
47 #: ../IkiWiki/Render.pm:166
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:471
56 #: ../IkiWiki/CGI.pm:488 ../IkiWiki/CGI.pm:503 ../IkiWiki/CGI.pm:514
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:540 ../IkiWiki/CGI.pm:584
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:681
63 msgid "You are banned."
64 msgstr "Du är bannlyst."
66 #: ../IkiWiki/CGI.pm:713
67 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:62
72 msgid "missing %s parameter"
73 msgstr "mall saknar id-parameter"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:90
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:106
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:212
89 msgid "expiring %s (%s days old)"
90 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:219
95 msgstr "låter %s gå ut"
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
99 msgid "processed ok at %s"
100 msgstr "behandlad ok på %s"
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
104 msgid "checking feed %s ..."
105 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
109 msgid "could not find feed at %s"
110 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "mallen %s hittades inte"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "skapar nya sidan %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
132 msgid "There are no broken links!"
133 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:17
136 msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
140 msgid "fortune failed"
141 msgstr "fortune misslyckades"
143 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
145 msgid "failed to find url in html"
146 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
148 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:59
150 msgid "failed to run graphviz"
151 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:81
154 msgid "prog not a valid graphviz program"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36
158 #, fuzzy, perl-format
160 msgstr "mallen %s hittades inte"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49
164 msgid "bad size \"%s\""
167 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
168 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
169 #, fuzzy, perl-format
170 msgid "failed to read %s: %s"
171 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
174 #, fuzzy, perl-format
175 msgid "failed to resize: %s"
176 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
179 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
180 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
184 msgid "unknown sort type %s"
185 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
188 msgid "Add a new post titled:"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
193 msgid "nonexistant template %s"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
200 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
201 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
202 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
206 msgid "failed to run dot"
207 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24
211 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
212 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
216 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
218 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
223 msgid "stylesheet not found"
224 msgstr "mallen %s hittades inte"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
230 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
234 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
238 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:34
242 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
243 msgid "Get an OpenID"
244 msgstr "Skaffa ett OpenID"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
247 msgid "All pages are linked to by other pages."
248 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
250 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
251 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
252 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
254 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:150
255 msgid "Error creating account."
256 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
258 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:171
259 msgid "Failed to send mail"
260 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:173
263 msgid "Your password has been emailed to you."
264 msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
266 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
270 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
272 msgstr "Antal röster:"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
275 msgid "polygen not installed"
276 msgstr "polygen inte installerad"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
279 msgid "polygen failed"
280 msgstr "polygen misslyckades"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
283 msgid "missing formula"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
287 msgid "unknown formula"
290 #. translators: These descriptions of times of day are used
291 #. translators: in messages like "last edited <description>".
292 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
293 #. translators: %A- is the name of the previous day.
294 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
295 msgid "late %A- night"
298 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
299 msgid "in the wee hours of %A- night"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
303 msgid "terribly early %A morning"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
307 msgid "early %A morning"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
311 msgid "in mid-morning %A"
314 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
315 msgid "late %A morning"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
319 msgid "at lunch time on %A"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
326 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
327 msgid "late %A afternoon"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
334 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
335 msgid "late %A evening"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
342 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
343 msgid "at teatime on %A"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
350 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
351 msgid "at noon on %A"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
356 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
357 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
360 msgid "cleaning hyperestraier search index"
361 msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
364 msgid "updating hyperestraier search index"
365 msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
369 msgid "missing name or url parameter"
370 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
372 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
373 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
374 #. translators: is an URL.
375 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
376 #, fuzzy, perl-format
377 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
378 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
382 msgid "failed to parse any smileys"
383 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
388 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
391 msgid "bad featurepoint diameter"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
395 msgid "bad featurepoint location"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
399 msgid "missing values"
402 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
404 msgid "bad height value"
405 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
409 msgid "missing width parameter"
410 msgstr "mall saknar id-parameter"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
414 msgid "bad width value"
415 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
419 msgid "failed to run php"
420 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21
423 msgid "cannot find file"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44
427 msgid "unknown data format"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52
434 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
435 msgid "Direct data download"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105
439 #, fuzzy, perl-format
440 msgid "parse fail at line %d: %s"
441 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
445 msgid "missing id parameter"
446 msgstr "mall saknar id-parameter"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
450 msgid "template %s not found"
451 msgstr "mallen %s hittades inte"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
455 msgid "failed to process:"
456 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
458 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
459 msgid "getctime not implemented"
460 msgstr "getctime inte implementerad"
462 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
464 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
467 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
470 #: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
472 msgid "skipping bad filename %s"
473 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
475 #: ../IkiWiki/Render.pm:310
477 msgid "removing old page %s"
478 msgstr "tar bort gammal sida %s"
480 #: ../IkiWiki/Render.pm:330
485 #: ../IkiWiki/Render.pm:340
488 msgstr "ritar upp %s"
490 #: ../IkiWiki/Render.pm:352
492 msgid "rendering %s, which links to %s"
493 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
495 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
497 msgid "rendering %s, which depends on %s"
498 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
500 #: ../IkiWiki/Render.pm:407
502 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
503 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
505 #: ../IkiWiki/Render.pm:419
507 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
508 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
510 #: ../IkiWiki/Render.pm:445
512 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
513 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
515 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
516 #. translators: is a (probably not translated) error message.
517 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
519 msgid "cannot read %s: %s"
520 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
522 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
523 msgid "generating wrappers.."
524 msgstr "genererar wrappers.."
526 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
527 msgid "rebuilding wiki.."
528 msgstr "bygger om wiki.."
530 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
531 msgid "refreshing wiki.."
532 msgstr "uppdaterar wiki.."
534 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
538 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
539 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
540 #. translators: And the name of the user making the change.
541 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
542 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145
544 msgid "update of %s's %s by %s"
545 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
547 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
549 msgid "%s doesn't seem to be executable"
550 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
552 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
553 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
554 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
556 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
557 msgid "wrapper filename not specified"
558 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
560 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
561 #. translators: a (probably not translated) error message.
562 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
564 msgid "failed to write %s: %s"
565 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
567 #. translators: The parameter is a C filename.
568 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
570 msgid "failed to compile %s"
571 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
573 #. translators: The parameter is a filename.
574 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
576 msgid "successfully generated %s"
577 msgstr "generering av %s lyckades"
580 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
581 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
584 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
585 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
587 #: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
591 #. translators: The first parameter is a
592 #. translators: preprocessor directive name,
593 #. translators: the second a page name, the
594 #. translators: third a number.
597 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
598 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
600 #~ msgid "What's this?"
601 #~ msgstr "Vad är det här?"
603 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
604 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
606 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
607 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
610 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
611 #~ msgstr "getctime inte implementerad"