]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/da.po
Merge branch 'master' of file:///srv/git/ikiwiki.info
[git.ikiwiki.info.git] / po / da.po
1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
28 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
31 msgid "Your login session has expired."
32 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
35 msgid "Login"
36 msgstr "Pålogning"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Indstillinger"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
43 msgid "Admin"
44 msgstr "Admin"
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Indstillinger gemt"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du er banlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1132
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fejl"
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr "Indsamling udløst via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
67 #, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mangler parametren %s"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
72 msgid "new feed"
73 msgstr "ny fødning"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
76 msgid "posts"
77 msgstr "indlæg"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
80 msgid "new"
81 msgstr "nyt"
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "udløber %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
94 #, perl-format
95 msgid "processed ok at %s"
96 msgstr "korrekt dannet ved %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "undersøger fødning %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "fødning ikke fundet"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
113 #, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
118 #, perl-format
119 msgid "(feed entities escaped)"
120 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:584
127 #, perl-format
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "opretter ny side %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
133 msgstr "sletter bundt.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:192
136 msgid "done"
137 msgstr "færdig"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
140 #, perl-format
141 msgid "Must specify %s"
142 msgstr "Skal angive %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
145 msgid "Failed to create bucket in S3: "
146 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
149 msgid "Failed to save file to S3: "
150 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
157 #, perl-format
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr "vedhæftningsoplægning"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
181 msgid "discussion"
182 msgstr "diskussion"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
185 #, perl-format
186 msgid "%s from %s"
187 msgstr "%s fra %s"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
194 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
195 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
196 #, perl-format
197 msgid "%s parameter is required"
198 msgstr "parametren %s er krævet"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
201 msgid "no text was copied in this page"
202 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
205 #, perl-format
206 msgid "no text was copied in this page with id %s"
207 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
210 #, perl-format
211 msgid "%s is not an editable page"
212 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
215 #, perl-format
216 msgid "creating %s"
217 msgstr "opretter %s"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
220 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
221 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
222 #, perl-format
223 msgid "editing %s"
224 msgstr "redigerer %s"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
227 msgid "template not specified"
228 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
231 msgid "match not specified"
232 msgstr "sammenligning ikke angivet"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:59
235 #, perl-format
236 msgid "edittemplate %s registered for %s"
237 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125
240 msgid "failed to process"
241 msgstr "dannelsen mislykkedes"
243 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
244 msgid "fortune failed"
245 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
248 msgid "failed to find url in html"
249 msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
252 msgid "failed to run graphviz"
253 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
256 msgid "prog not a valid graphviz program"
257 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
260 msgid "Image::Magick is not installed"
261 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
264 #, perl-format
265 msgid "bad size \"%s\""
266 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
268 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
269 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
270 #, perl-format
271 msgid "failed to read %s: %s"
272 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:86
275 #, perl-format
276 msgid "failed to resize: %s"
277 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
279 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
280 #, perl-format
281 msgid "failed to determine size of image %s"
282 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
285 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
286 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
288 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
289 #, fuzzy
290 msgid "page editing not allowed"
291 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
293 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
294 msgid "missing pages parameter"
295 msgstr "mangler pages-parametren"
297 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
298 #, perl-format
299 msgid "unknown sort type %s"
300 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
303 msgid "Add a new post titled:"
304 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
307 #, perl-format
308 msgid "nonexistant template %s"
309 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
312 msgid "Discussion"
313 msgstr "Diskussion"
315 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
316 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
317 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
319 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
320 msgid "failed to run dot"
321 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
323 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
324 #, fuzzy, perl-format
325 msgid "%s is locked and cannot be edited"
326 msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
329 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
330 msgstr ""
331 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
334 #, perl-format
335 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
336 msgstr ""
337 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
338 "mislykkedes"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
341 msgid "stylesheet not found"
342 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
345 msgid "redir page not found"
346 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
349 msgid "redir cycle is not allowed"
350 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
353 msgid "Mirrors"
354 msgstr "Spejle"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
357 msgid "Mirror"
358 msgstr "Spejl"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
361 msgid "more"
362 msgstr "mere"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
365 msgid "getctime not implemented"
366 msgstr "getctime ikke implementeret"
368 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
369 msgid "Log in with"
370 msgstr "Log på med"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
373 msgid "Get an OpenID"
374 msgstr "Skaf en OpenID"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
377 msgid "All pages are linked to by other pages."
378 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
380 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
381 msgid "bad or missing template"
382 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
385 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
386 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
388 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
389 msgid "Error creating account."
390 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
392 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
393 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
394 msgstr ""
395 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
397 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
398 msgid "Failed to send mail"
399 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
402 msgid "You have been mailed password reset instructions."
403 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
405 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
406 msgid "incorrect password reset url"
407 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
410 msgid "password reset denied"
411 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
414 msgid "Ping received."
415 msgstr "Ping modtaget."
417 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
418 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
419 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
422 #, perl-format
423 msgid "Will ping %s"
424 msgstr "vil pinge %s"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
427 #, perl-format
428 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
429 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
432 msgid "LWP not found, not pinging"
433 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
436 msgid "vote"
437 msgstr "stem"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
440 msgid "Total votes:"
441 msgstr "Samlede stemmer:"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
444 msgid "polygen not installed"
445 msgstr "polygen ikke installeret"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
448 msgid "command failed"
449 msgstr "kommando fejlede"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
452 msgid "missing formula"
453 msgstr "manglende formular"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
456 msgid "unknown formula"
457 msgstr "ukendt formular"
459 #. translators: These descriptions of times of day are used
460 #. translators: in messages like "last edited <description>".
461 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
462 #. translators: %A- is the name of the previous day.
463 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
464 msgid "late %A- night"
465 msgstr "sent %A- nat"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
468 msgid "in the wee hours of %A- night"
469 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
472 msgid "terribly early %A morning"
473 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
476 msgid "early %A morning"
477 msgstr "tidligt %A morgen"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
480 msgid "mid-morning %A"
481 msgstr "om morgenen %A"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
484 msgid "late %A morning"
485 msgstr "sent på morgenen %A"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
488 msgid "at lunch time on %A"
489 msgstr "ved frokosttid %A"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
492 msgid "%A afternoon"
493 msgstr "%A eftermiddag"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
496 msgid "late %A afternoon"
497 msgstr "sent %A eftermiddag"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
500 msgid "%A evening"
501 msgstr "%A aften"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
504 msgid "late %A evening"
505 msgstr "sent %A aften"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
508 msgid "%A night"
509 msgstr "%A nat"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
512 msgid "at teatime on %A"
513 msgstr "ved tetid %A"
515 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
516 msgid "at midnight"
517 msgstr "ved midnat"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
520 msgid "at noon on %A"
521 msgstr "midt på dagen %A"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:99
524 msgid "missing page"
525 msgstr "manglende side"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
528 #, perl-format
529 msgid "The page %s does not exist."
530 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
532 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
533 msgid "(Diff truncated)"
534 msgstr "(Diff trunkeret)"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35
537 #, perl-format
538 msgid "%s does not exist"
539 msgstr "%s eksisterer ikke"
541 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
542 #, perl-format
543 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
544 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:44
547 #, perl-format
548 msgid "%s is not a file"
549 msgstr "%s er ikke en fil"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:109
552 #, perl-format
553 msgid "confirm removal of %s"
554 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:145
557 msgid "Please select the attachments to remove."
558 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
560 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:185
561 msgid "removed"
562 msgstr "fjernet"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:41
565 #, perl-format
566 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
567 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:56
570 msgid "no change to the file name was specified"
571 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
574 #, perl-format
575 msgid "illegal name"
576 msgstr "ugyldigt navn"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:67
579 #, perl-format
580 msgid "%s already exists"
581 msgstr "%s eksisterer allerede"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
584 #, perl-format
585 msgid "%s already exists on disk"
586 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
588 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:95
589 #, perl-format
590 msgid "rename %s"
591 msgstr "omdøb %s"
593 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:206
594 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
595 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
597 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:209
598 msgid "Please select the attachment to rename."
599 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
601 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:277
602 #, perl-format
603 msgid "rename %s to %s"
604 msgstr "omdøb %s til %s"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:306
607 #, perl-format
608 msgid "update for rename of %s to %s"
609 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
612 #, perl-format
613 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
614 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
617 #, perl-format
618 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
619 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
622 msgid "search"
623 msgstr "søg"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
626 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
627 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
630 msgid "missing name or url parameter"
631 msgstr "manglende navn eller url parameter"
633 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
634 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
635 #. translators: is an URL.
636 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
637 #, perl-format
638 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
639 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
641 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
642 msgid "failed to parse any smileys"
643 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
645 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
646 msgid "parse error"
647 msgstr "afkodningsfejl"
649 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
650 msgid "bad featurepoint diameter"
651 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
654 msgid "bad featurepoint location"
655 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
658 msgid "missing values"
659 msgstr "manglende værdier"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
662 msgid "bad height value"
663 msgstr "forkert højdeværdi"
665 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
666 msgid "missing width parameter"
667 msgstr "manglende breddeparameter"
669 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
670 msgid "bad width value"
671 msgstr "forkert breddeværdi"
673 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
674 msgid "failed to run php"
675 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
678 msgid "cannot find file"
679 msgstr "kan ikke finde fil"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
682 msgid "unknown data format"
683 msgstr "ukendt dataformat"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
686 msgid "empty data"
687 msgstr "blanke data"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
690 msgid "Direct data download"
691 msgstr "Direkte datanedlastning"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
694 #, perl-format
695 msgid "parse fail at line %d: %s"
696 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
699 msgid "missing id parameter"
700 msgstr "manglende id-parameter"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
703 #, perl-format
704 msgid "template %s not found"
705 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
708 msgid "failed to process:"
709 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
711 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
712 msgid "missing tex code"
713 msgstr "manglende tex-kode"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
716 msgid "code includes disallowed latex commands"
717 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
719 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
720 msgid "failed to generate image from code"
721 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
723 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
724 msgid "plugin"
725 msgstr ""
727 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
728 #, fuzzy, perl-format
729 msgid "enable %s?"
730 msgstr "omdøb %s"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
733 msgid "you are not logged in as an admin"
734 msgstr ""
736 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
737 msgid "setup file for this wiki is not known"
738 msgstr ""
740 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
741 #, fuzzy
742 msgid "main"
743 msgstr "Admin"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
746 msgid "plugins"
747 msgstr ""
749 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
750 msgid ""
751 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
752 msgstr ""
754 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
755 msgid ""
756 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
757 "to rebuild the wiki."
758 msgstr ""
760 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
761 #, perl-format
762 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
763 msgstr ""
765 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
766 #, perl-format
767 msgid "skipping bad filename %s"
768 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
770 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
771 #, perl-format
772 msgid "removing old page %s"
773 msgstr "fjerner gammel side %s"
775 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
776 #, perl-format
777 msgid "scanning %s"
778 msgstr "gennemlæser %s"
780 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
781 #, perl-format
782 msgid "rendering %s"
783 msgstr "danner %s"
785 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
786 #, perl-format
787 msgid "rendering %s, which links to %s"
788 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
790 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
791 #, perl-format
792 msgid "rendering %s, which depends on %s"
793 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
795 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
796 #, perl-format
797 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
798 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
800 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
801 #, perl-format
802 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
803 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
805 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
806 #, perl-format
807 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
808 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
810 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
811 #. translators: is a (probably not translated) error message.
812 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
813 #, perl-format
814 msgid "cannot read %s: %s"
815 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
817 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
818 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
819 msgstr ""
821 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
822 #, perl-format
823 msgid "unsupported revision control system %s"
824 msgstr ""
826 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
827 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
828 msgstr ""
830 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
831 #, perl-format
832 msgid "%s doesn't seem to be executable"
833 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
835 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
836 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
837 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
839 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
840 msgid "wrapper filename not specified"
841 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
843 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
844 #. translators: a (probably not translated) error message.
845 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
846 #, perl-format
847 msgid "failed to write %s: %s"
848 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
850 #. translators: The parameter is a C filename.
851 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
852 #, perl-format
853 msgid "failed to compile %s"
854 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
856 #. translators: The parameter is a filename.
857 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
858 #, perl-format
859 msgid "successfully generated %s"
860 msgstr "Korrekt bygget %s"
862 #: ../ikiwiki.in:13
863 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
864 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
866 #: ../ikiwiki.in:83
867 msgid "usage: --set var=value"
868 msgstr "brug: --set var=værdi"
870 #: ../ikiwiki.in:129
871 msgid "generating wrappers.."
872 msgstr "bygger wrappers.."
874 #: ../ikiwiki.in:181
875 msgid "rebuilding wiki.."
876 msgstr "genopbygger wiki..."
878 #: ../ikiwiki.in:184
879 msgid "refreshing wiki.."
880 msgstr "genopfrisker wiki..."
882 #: ../IkiWiki.pm:444
883 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
884 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
886 #: ../IkiWiki.pm:490
887 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
888 msgstr ""
890 #: ../IkiWiki.pm:1115
891 #, perl-format
892 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
893 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
895 #: ../IkiWiki.pm:1603
896 msgid "yes"
897 msgstr "ja"
899 #: ../auto.setup:16
900 msgid "What will the wiki be named?"
901 msgstr ""
903 #: ../auto.setup:16
904 msgid "wiki"
905 msgstr ""
907 #: ../auto.setup:18
908 msgid "What revision control system to use?"
909 msgstr ""
911 #: ../auto.setup:20
912 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
913 msgstr ""
915 #: ../auto.setup:23
916 msgid "What is the domain name of the web server?"
917 msgstr ""