1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
137 msgid "failed to process template:"
138 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
141 msgid "deleting bucket.."
142 msgstr "sletter bundt.."
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
150 msgid "Must specify %s"
151 msgstr "Skal angive %s"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
159 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr "vedhæftningsoplægning"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
183 msgid "automatic index generation"
184 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
188 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
199 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
200 msgid "There are no broken links!"
201 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
205 msgid "this comment needs %s"
206 msgstr "denne kommentar kræver %s"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
214 msgid "unsupported page format %s"
215 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
218 msgid "comment must have content"
219 msgstr "kommentar skal have indhold"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
227 msgid "Comment Moderation"
228 msgstr "Kommentarmoderering"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
231 msgid "bad page name"
232 msgstr "dårligt sidenavn"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
236 msgid "commenting on %s"
237 msgstr "kommenterer på %s"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392
241 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
242 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
246 msgid "comments on page '%s' are closed"
247 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507
250 msgid "comment stored for moderation"
251 msgstr "kommentar gemt for moderering"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
254 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
255 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
258 msgid "Added a comment"
259 msgstr "Tilføjede en kommentar"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526
263 msgid "Added a comment: %s"
264 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
267 msgid "you are not logged in as an admin"
268 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622
271 msgid "Comment moderation"
272 msgstr "Kommentarmoderering"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663
275 msgid "comment moderation"
276 msgstr "kommentarkoderering"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826
281 msgid_plural "%i comments"
282 msgstr[0] "%i kommentar"
283 msgstr[1] "%i kommentarer"
285 #. translators: Here "Comment" is a verb;
286 #. translators: the user clicks on it to
287 #. translators: post a comment.
288 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836
292 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
293 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
294 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
296 msgid "%s parameter is required"
297 msgstr "parametren %s er krævet"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
300 msgid "no text was copied in this page"
301 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
305 msgid "no text was copied in this page with id %s"
306 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
310 msgid "removing old preview %s"
311 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
315 msgid "%s is not an editable page"
316 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
323 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
324 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
328 msgstr "redigerer %s"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
331 msgid "template not specified"
332 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
335 msgid "match not specified"
336 msgstr "sammenligning ikke angivet"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
340 msgid "edittemplate %s registered for %s"
341 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
344 msgid "must specify format and text"
345 msgstr "skal angive format og tekst"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
348 msgid "fortune failed"
349 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
353 msgstr "manglende side"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
357 msgid "The page %s does not exist."
358 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
362 msgstr "ikke en side"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
366 msgid "%s is an attachment, not a page."
367 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
369 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
370 #: ../IkiWiki.pm:1634
372 msgid "you are not allowed to change %s"
373 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
377 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
378 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
381 msgid "you are not allowed to change file modes"
382 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
386 msgid "you are not allowed to revert a merge"
387 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
390 #, fuzzy, perl-format
391 msgid "Failed to revert commit %s"
392 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
396 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
397 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
400 msgid "failed to run graphviz"
401 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
404 msgid "prog not a valid graphviz program"
405 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
409 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
410 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
414 msgid "Source code: %s"
415 msgstr "Kildekode: %s"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
419 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
421 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
424 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
425 msgid "htmltidy failed to parse this html"
426 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
429 msgid "Image::Magick is not installed"
430 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
434 msgid "failed to read %s: %s"
435 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
439 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
440 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
444 msgid "failed to resize: %s"
445 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
449 msgid "failed to determine size of image %s"
450 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
453 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
454 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
457 msgid "page editing not allowed"
458 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
461 msgid "missing pages parameter"
462 msgstr "mangler pages-parametren"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
466 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
467 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
471 msgid "%s (RSS feed)"
474 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
476 msgid "%s (Atom feed)"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
480 msgid "Add a new post titled:"
481 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
484 #, fuzzy, perl-format
485 msgid "failed to process template %s"
486 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
489 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
490 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
493 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
494 msgid "failed to run dot"
495 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
499 msgstr "henvisningskort"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
503 msgid "%s is locked and cannot be edited"
504 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
507 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
509 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
513 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
515 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
518 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
519 msgid "stylesheet not found"
520 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
522 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
523 msgid "redir page not found"
524 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
526 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
527 msgid "redir cycle is not allowed"
528 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
530 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405
531 msgid "sort=meta requires a parameter"
532 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
538 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
542 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
543 msgid "comment needs moderation"
544 msgstr "kommentar kræver moderering"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
550 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
552 msgid "failed to load openid module: "
553 msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
555 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
556 msgid "All pages have other pages linking to them."
557 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
559 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
560 msgid "bad or missing template"
561 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
564 msgid "Your user page: "
565 msgstr "Din brugerside: "
567 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
568 msgid "Create your user page"
569 msgstr "Opret din brugerside"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
572 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
573 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
575 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
576 msgid "Error creating account."
577 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
579 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
580 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
582 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
584 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
585 msgid "Failed to send mail"
586 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
588 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
589 msgid "You have been mailed password reset instructions."
590 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
592 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
593 msgid "incorrect password reset url"
594 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
597 msgid "password reset denied"
598 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
601 msgid "Ping received."
602 msgstr "Ping modtaget."
604 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
605 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
606 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
611 msgstr "vil pinge %s"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
615 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
616 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
618 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
619 msgid "LWP not found, not pinging"
620 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
623 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
624 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
628 msgid "%s is not a valid language code"
629 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
631 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
634 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
636 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
639 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
641 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
644 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
648 msgid "updated PO files"
649 msgstr "opdaterer PO-filer"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
653 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
654 "translations will be removed as well."
656 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
657 "oversættelser også."
659 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
661 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
662 "translations will be renamed as well."
664 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
665 "oversættelser også."
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
669 msgid "POT file (%s) does not exist"
670 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
674 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
675 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
679 msgid "failed to update %s"
680 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
684 msgid "failed to copy the POT file to %s"
685 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
693 msgid "failed to translate %s"
694 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
697 msgid "removed obsolete PO files"
698 msgstr "forældede PO filer fjernet"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
701 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
703 msgid "failed to write %s"
704 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
707 msgid "failed to translate"
708 msgstr "oversættelse mislykkedes"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
711 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
713 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
717 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
724 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
726 msgstr "Samlede stemmer:"
728 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
729 msgid "polygen not installed"
730 msgstr "polygen ikke installeret"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
733 msgid "command failed"
734 msgstr "kommando fejlede"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
737 msgid "missing formula"
738 msgstr "manglende formular"
740 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
741 msgid "unknown formula"
742 msgstr "ukendt formular"
744 #. translators: These descriptions of times of day are used
745 #. translators: in messages like "last edited <description>".
746 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
747 #. translators: %A- is the name of the previous day.
748 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
749 msgid "late %A- night"
750 msgstr "sent %A- nat"
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
753 msgid "in the wee hours of %A- night"
754 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
757 msgid "terribly early %A morning"
758 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
761 msgid "early %A morning"
762 msgstr "tidligt %A morgen"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
765 msgid "mid-morning %A"
766 msgstr "om morgenen %A"
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
769 msgid "late %A morning"
770 msgstr "sent på morgenen %A"
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
773 msgid "at lunch time on %A"
774 msgstr "ved frokosttid %A"
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
778 msgstr "%A eftermiddag"
780 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
781 msgid "late %A afternoon"
782 msgstr "sent %A eftermiddag"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
788 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
789 msgid "late %A evening"
790 msgstr "sent %A aften"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
796 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
797 msgid "at teatime on %A"
798 msgstr "ved tetid %A"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
804 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
805 msgid "at noon on %A"
806 msgstr "midt på dagen %A"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
810 msgid "illegal percent value %s"
811 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
814 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
815 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
819 msgid "This reverts commit %s"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
823 #, fuzzy, perl-format
824 msgid "confirm reversion of %s"
825 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
827 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
828 msgid "(Diff truncated)"
829 msgstr "(Diff trunkeret)"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
833 msgid "%s does not exist"
834 msgstr "%s eksisterer ikke"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
838 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
839 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
843 msgid "%s is not a file"
844 msgstr "%s er ikke en fil"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
848 msgid "confirm removal of %s"
849 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
852 msgid "Please select the attachments to remove."
853 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
855 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
861 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
862 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
865 msgid "no change to the file name was specified"
866 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
871 msgstr "ugyldigt navn"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
875 msgid "%s already exists"
876 msgstr "%s eksisterer allerede"
878 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
880 msgid "%s already exists on disk"
881 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
883 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
888 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
889 msgid "Also rename SubPages and attachments"
890 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
893 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
894 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
896 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
897 msgid "Please select the attachment to rename."
898 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
900 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
902 msgid "rename %s to %s"
903 msgstr "omdøb %s til %s"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
907 msgid "update for rename of %s to %s"
908 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
912 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
913 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
917 msgid "rsync_command exited %d"
918 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
921 #, fuzzy, perl-format
922 msgid "need Digest::SHA to index %s"
923 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
925 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
929 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
931 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
932 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
935 msgid "missing name or url parameter"
936 msgstr "manglende navn eller url parameter"
938 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
939 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
940 #. translators: is an URL.
941 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
943 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
944 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
947 #, fuzzy, perl-format
948 msgid "smiley plugin will not work without %s"
949 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
952 msgid "failed to parse any smileys"
953 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
957 msgstr "afkodningsfejl"
959 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
960 msgid "invalid featurepoint diameter"
961 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
964 msgid "invalid featurepoint location"
965 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
968 msgid "missing values"
969 msgstr "manglende værdier"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
972 msgid "invalid height value"
973 msgstr "forkert højdeværdi"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
976 msgid "missing width parameter"
977 msgstr "manglende breddeparameter"
979 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
980 msgid "invalid width value"
981 msgstr "forkert breddeværdi"
983 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
984 msgid "failed to run php"
985 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
987 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
988 msgid "cannot find file"
989 msgstr "kan ikke finde fil"
991 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
992 msgid "unknown data format"
993 msgstr "ukendt dataformat"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
999 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1000 msgid "Direct data download"
1001 msgstr "Direkte datanedlastning"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1005 msgid "parse fail at line %d: %s"
1006 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
1010 msgid "creating tag page %s"
1011 msgstr "opretter mærkatside %s"
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1014 msgid "missing id parameter"
1015 msgstr "manglende id-parameter"
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1018 msgid "missing tex code"
1019 msgstr "manglende tex-kode"
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1022 msgid "failed to generate image from code"
1023 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1028 msgstr "%s udvidelse:"
1030 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1033 msgstr "%s udvidelser"
1035 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1038 msgstr "aktivér %s?"
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1041 msgid "setup file for this wiki is not known"
1042 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1044 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1048 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1050 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1052 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1057 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1058 "to rebuild the wiki."
1060 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1061 "muligvis genopbygge wikien."
1063 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1065 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1066 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1068 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1070 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1071 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1073 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1076 msgstr "gennemlæser %s"
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1081 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1084 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1085 "for at tillade dette"
1087 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1089 msgid "skipping bad filename %s"
1090 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1092 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1094 msgid "%s has multiple possible source pages"
1095 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1097 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1099 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1100 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1102 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1104 msgid "removing obsolete %s"
1105 msgstr "fjerner forældet %s"
1107 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1109 msgid "building %s, which links to %s"
1110 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1112 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1114 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1115 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1117 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1119 msgid "building %s, which depends on %s"
1120 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1122 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1124 msgid "building %s, to update its backlinks"
1125 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1127 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1132 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1134 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1135 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1137 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1138 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1139 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1141 msgid "cannot read %s: %s"
1142 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1144 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1146 msgid "cannot load %s in safe mode"
1147 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1149 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1151 msgid "failed to parse %s"
1152 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1154 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1155 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1156 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1158 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1160 msgid "unsupported revision control system %s"
1161 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1163 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1164 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1165 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1167 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1169 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1170 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1172 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1173 msgid "generating wrappers.."
1174 msgstr "bygger wrappers.."
1176 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1178 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1179 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1181 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1182 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1183 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1185 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1186 msgid "wrapper filename not specified"
1187 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1189 #. translators: The parameter is a C filename.
1190 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1192 msgid "failed to compile %s"
1193 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1195 #. translators: The parameter is a filename.
1196 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1198 msgid "successfully generated %s"
1199 msgstr "Korrekt bygget %s"
1202 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1203 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1206 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1207 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1209 #: ../ikiwiki.in:102
1210 msgid "usage: --set var=value"
1211 msgstr "brug: --set var=værdi"
1213 #: ../ikiwiki.in:109
1214 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1215 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1217 #: ../ikiwiki.in:215
1218 msgid "rebuilding wiki.."
1219 msgstr "genopbygger wiki..."
1221 #: ../ikiwiki.in:218
1222 msgid "refreshing wiki.."
1223 msgstr "genopfrisker wiki..."
1225 #: ../IkiWiki.pm:232
1229 #: ../IkiWiki.pm:544
1230 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1231 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1233 #: ../IkiWiki.pm:616
1234 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1235 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1237 #: ../IkiWiki.pm:646
1239 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1241 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1243 #: ../IkiWiki.pm:1406
1245 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1246 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1248 #: ../IkiWiki.pm:1590
1250 msgid "bad file name %s"
1251 msgstr "dårligt filnavn %s"
1253 #: ../IkiWiki.pm:1890
1255 msgid "template %s not found"
1256 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
1258 #: ../IkiWiki.pm:2140
1262 #: ../IkiWiki.pm:2217
1264 msgid "invalid sort type %s"
1265 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1267 #: ../IkiWiki.pm:2238
1269 msgid "unknown sort type %s"
1270 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1272 #: ../IkiWiki.pm:2374
1274 msgid "cannot match pages: %s"
1275 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1278 msgid "What will the wiki be named?"
1279 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1286 msgid "What revision control system to use?"
1287 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1290 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1291 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1294 msgid "What is the domain name of the web server?"
1295 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1297 #~ msgid "%s not found"
1298 #~ msgstr "%s ikke fundet"
1300 #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
1301 #~ msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"