]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/da.po
remove testing code, accidentially committed
[git.ikiwiki.info.git] / po / da.po
1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
28 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
31 msgid "Your login session has expired."
32 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
35 msgid "Login"
36 msgstr "Pålogning"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Indstillinger"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
43 msgid "Admin"
44 msgstr "Admin"
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Indstillinger gemt"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du er banlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1153
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fejl"
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr "Indsamling udløst via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
67 #, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mangler parametren %s"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
72 msgid "new feed"
73 msgstr "ny fødning"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
76 msgid "posts"
77 msgstr "indlæg"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
80 msgid "new"
81 msgstr "nyt"
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "udløber %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
94 #, perl-format
95 msgid "processed ok at %s"
96 msgstr "korrekt dannet ved %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "undersøger fødning %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "fødning ikke fundet"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
113 #, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
118 #, perl-format
119 msgid "(feed entities escaped)"
120 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
127 #, perl-format
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "opretter ny side %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
133 msgstr "sletter bundt.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199
136 msgid "done"
137 msgstr "færdig"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
140 #, perl-format
141 msgid "Must specify %s"
142 msgstr "Skal angive %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
145 msgid "Failed to create bucket in S3: "
146 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
149 msgid "Failed to save file to S3: "
150 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
157 #, perl-format
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr "vedhæftningsoplægning"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
181 msgid "discussion"
182 msgstr "diskussion"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
185 #, perl-format
186 msgid "%s from %s"
187 msgstr "%s fra %s"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
194 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
195 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
196 #, perl-format
197 msgid "%s parameter is required"
198 msgstr "parametren %s er krævet"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
201 msgid "no text was copied in this page"
202 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
205 #, perl-format
206 msgid "no text was copied in this page with id %s"
207 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
210 #, fuzzy, perl-format
211 msgid "removing old preview %s"
212 msgstr "fjerner gammel side %s"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
215 #, perl-format
216 msgid "%s is not an editable page"
217 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
220 #, perl-format
221 msgid "creating %s"
222 msgstr "opretter %s"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
225 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
226 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
227 #, perl-format
228 msgid "editing %s"
229 msgstr "redigerer %s"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
232 msgid "template not specified"
233 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
236 msgid "match not specified"
237 msgstr "sammenligning ikke angivet"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
240 #, perl-format
241 msgid "edittemplate %s registered for %s"
242 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
245 msgid "failed to process"
246 msgstr "dannelsen mislykkedes"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
249 msgid "fortune failed"
250 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
253 msgid "failed to find url in html"
254 msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
256 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
257 msgid "failed to run graphviz"
258 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
261 msgid "prog not a valid graphviz program"
262 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
264 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
265 msgid "Image::Magick is not installed"
266 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
269 #, perl-format
270 msgid "bad size \"%s\""
271 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
273 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
274 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
275 #, perl-format
276 msgid "failed to read %s: %s"
277 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
279 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
280 #, perl-format
281 msgid "failed to resize: %s"
282 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
285 #, perl-format
286 msgid "failed to determine size of image %s"
287 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
290 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
291 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
293 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
294 #, fuzzy
295 msgid "page editing not allowed"
296 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
298 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
299 msgid "missing pages parameter"
300 msgstr "mangler pages-parametren"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
303 #, perl-format
304 msgid "unknown sort type %s"
305 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282
308 msgid "Add a new post titled:"
309 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298
312 #, perl-format
313 msgid "nonexistant template %s"
314 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83
317 msgid "Discussion"
318 msgstr "Diskussion"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568
321 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
322 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
324 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
325 msgid "failed to run dot"
326 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
329 #, fuzzy, perl-format
330 msgid "%s is locked and cannot be edited"
331 msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
334 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
335 msgstr ""
336 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
339 #, perl-format
340 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
341 msgstr ""
342 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
343 "mislykkedes"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
346 msgid "stylesheet not found"
347 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
350 msgid "redir page not found"
351 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
353 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
354 msgid "redir cycle is not allowed"
355 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
358 msgid "Mirrors"
359 msgstr "Spejle"
361 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
362 msgid "Mirror"
363 msgstr "Spejl"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
366 msgid "more"
367 msgstr "mere"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
370 msgid "getctime not implemented"
371 msgstr "getctime ikke implementeret"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
374 msgid "Log in with"
375 msgstr "Log på med"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
378 msgid "Get an OpenID"
379 msgstr "Skaf en OpenID"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
382 msgid "All pages are linked to by other pages."
383 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
385 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
386 msgid "bad or missing template"
387 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
390 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
391 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
393 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
394 msgid "Error creating account."
395 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
397 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
398 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
399 msgstr ""
400 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
402 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
403 msgid "Failed to send mail"
404 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
407 msgid "You have been mailed password reset instructions."
408 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
410 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
411 msgid "incorrect password reset url"
412 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
415 msgid "password reset denied"
416 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
419 msgid "Ping received."
420 msgstr "Ping modtaget."
422 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
423 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
424 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
427 #, perl-format
428 msgid "Will ping %s"
429 msgstr "vil pinge %s"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
432 #, perl-format
433 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
434 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
437 msgid "LWP not found, not pinging"
438 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
441 msgid "vote"
442 msgstr "stem"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
445 msgid "Total votes:"
446 msgstr "Samlede stemmer:"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
449 msgid "polygen not installed"
450 msgstr "polygen ikke installeret"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
453 msgid "command failed"
454 msgstr "kommando fejlede"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
457 msgid "missing formula"
458 msgstr "manglende formular"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
461 msgid "unknown formula"
462 msgstr "ukendt formular"
464 #. translators: These descriptions of times of day are used
465 #. translators: in messages like "last edited <description>".
466 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
467 #. translators: %A- is the name of the previous day.
468 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
469 msgid "late %A- night"
470 msgstr "sent %A- nat"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
473 msgid "in the wee hours of %A- night"
474 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
477 msgid "terribly early %A morning"
478 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
481 msgid "early %A morning"
482 msgstr "tidligt %A morgen"
484 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
485 msgid "mid-morning %A"
486 msgstr "om morgenen %A"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
489 msgid "late %A morning"
490 msgstr "sent på morgenen %A"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
493 msgid "at lunch time on %A"
494 msgstr "ved frokosttid %A"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
497 msgid "%A afternoon"
498 msgstr "%A eftermiddag"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
501 msgid "late %A afternoon"
502 msgstr "sent %A eftermiddag"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
505 msgid "%A evening"
506 msgstr "%A aften"
508 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
509 msgid "late %A evening"
510 msgstr "sent %A aften"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
513 msgid "%A night"
514 msgstr "%A nat"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
517 msgid "at teatime on %A"
518 msgstr "ved tetid %A"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
521 msgid "at midnight"
522 msgstr "ved midnat"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
525 msgid "at noon on %A"
526 msgstr "midt på dagen %A"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
529 #, fuzzy, perl-format
530 msgid "illegal percent value %s"
531 msgstr "ugyldigt navn"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
534 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
535 msgstr ""
537 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
538 msgid "missing page"
539 msgstr "manglende side"
541 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
542 #, perl-format
543 msgid "The page %s does not exist."
544 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
546 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
547 msgid "(Diff truncated)"
548 msgstr "(Diff trunkeret)"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
551 #, perl-format
552 msgid "%s does not exist"
553 msgstr "%s eksisterer ikke"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
556 #, perl-format
557 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
558 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
561 #, perl-format
562 msgid "%s is not a file"
563 msgstr "%s er ikke en fil"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112
566 #, perl-format
567 msgid "confirm removal of %s"
568 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148
571 msgid "Please select the attachments to remove."
572 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
574 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188
575 msgid "removed"
576 msgstr "fjernet"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
579 #, perl-format
580 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
581 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
584 msgid "no change to the file name was specified"
585 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
588 #, perl-format
589 msgid "illegal name"
590 msgstr "ugyldigt navn"
592 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
593 #, perl-format
594 msgid "%s already exists"
595 msgstr "%s eksisterer allerede"
597 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
598 #, perl-format
599 msgid "%s already exists on disk"
600 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
602 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
603 #, perl-format
604 msgid "rename %s"
605 msgstr "omdøb %s"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
608 msgid "Also rename SubPages and attachments"
609 msgstr ""
611 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223
612 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
613 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
615 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
616 msgid "Please select the attachment to rename."
617 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
619 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332
620 #, perl-format
621 msgid "rename %s to %s"
622 msgstr "omdøb %s til %s"
624 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484
625 #, perl-format
626 msgid "update for rename of %s to %s"
627 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
630 #, perl-format
631 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
632 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
634 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
635 #, perl-format
636 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
637 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
639 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
640 msgid "search"
641 msgstr "søg"
643 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
644 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
645 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
648 msgid "missing name or url parameter"
649 msgstr "manglende navn eller url parameter"
651 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
652 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
653 #. translators: is an URL.
654 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
655 #, perl-format
656 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
657 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
659 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
660 msgid "failed to parse any smileys"
661 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
664 msgid "parse error"
665 msgstr "afkodningsfejl"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
668 msgid "bad featurepoint diameter"
669 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
672 msgid "bad featurepoint location"
673 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
676 msgid "missing values"
677 msgstr "manglende værdier"
679 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
680 msgid "bad height value"
681 msgstr "forkert højdeværdi"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
684 msgid "missing width parameter"
685 msgstr "manglende breddeparameter"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
688 msgid "bad width value"
689 msgstr "forkert breddeværdi"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
692 msgid "failed to run php"
693 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
696 msgid "cannot find file"
697 msgstr "kan ikke finde fil"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
700 msgid "unknown data format"
701 msgstr "ukendt dataformat"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
704 msgid "empty data"
705 msgstr "blanke data"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
708 msgid "Direct data download"
709 msgstr "Direkte datanedlastning"
711 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
712 #, perl-format
713 msgid "parse fail at line %d: %s"
714 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
716 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
717 msgid "missing id parameter"
718 msgstr "manglende id-parameter"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
721 #, perl-format
722 msgid "template %s not found"
723 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
726 msgid "failed to process:"
727 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
730 msgid "missing tex code"
731 msgstr "manglende tex-kode"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
734 msgid "code includes disallowed latex commands"
735 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
738 msgid "failed to generate image from code"
739 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
742 msgid "plugin"
743 msgstr ""
745 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
746 #, fuzzy, perl-format
747 msgid "enable %s?"
748 msgstr "omdøb %s"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
751 msgid "you are not logged in as an admin"
752 msgstr ""
754 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
755 msgid "setup file for this wiki is not known"
756 msgstr ""
758 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
759 #, fuzzy
760 msgid "main"
761 msgstr "Admin"
763 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
764 msgid "plugins"
765 msgstr ""
767 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
768 msgid ""
769 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
770 msgstr ""
772 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
773 msgid ""
774 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
775 "to rebuild the wiki."
776 msgstr ""
778 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
779 #, perl-format
780 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
781 msgstr ""
783 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
784 #, perl-format
785 msgid ""
786 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
787 "allow this"
788 msgstr ""
790 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
791 #, perl-format
792 msgid "skipping bad filename %s"
793 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
795 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
796 #, perl-format
797 msgid "%s has multiple possible source pages"
798 msgstr ""
800 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
801 #, perl-format
802 msgid "removing old page %s"
803 msgstr "fjerner gammel side %s"
805 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
806 #, perl-format
807 msgid "scanning %s"
808 msgstr "gennemlæser %s"
810 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
811 #, perl-format
812 msgid "rendering %s"
813 msgstr "danner %s"
815 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
816 #, perl-format
817 msgid "rendering %s, which links to %s"
818 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
820 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
821 #, perl-format
822 msgid "rendering %s, which depends on %s"
823 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
825 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
826 #, perl-format
827 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
828 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
830 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
831 #, perl-format
832 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
833 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
835 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
836 #, perl-format
837 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
838 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
840 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
841 #. translators: is a (probably not translated) error message.
842 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
843 #, perl-format
844 msgid "cannot read %s: %s"
845 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
847 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
848 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
849 msgstr ""
851 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
852 #, perl-format
853 msgid "unsupported revision control system %s"
854 msgstr ""
856 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
857 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
858 msgstr ""
860 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
861 #, perl-format
862 msgid "%s doesn't seem to be executable"
863 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
865 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
866 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
867 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
869 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
870 msgid "wrapper filename not specified"
871 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
873 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
874 #. translators: a (probably not translated) error message.
875 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
876 #, perl-format
877 msgid "failed to write %s: %s"
878 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
880 #. translators: The parameter is a C filename.
881 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
882 #, perl-format
883 msgid "failed to compile %s"
884 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
886 #. translators: The parameter is a filename.
887 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
888 #, perl-format
889 msgid "successfully generated %s"
890 msgstr "Korrekt bygget %s"
892 #: ../ikiwiki.in:13
893 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
894 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
896 #: ../ikiwiki.in:14
897 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
898 msgstr ""
900 #: ../ikiwiki.in:90
901 msgid "usage: --set var=value"
902 msgstr "brug: --set var=værdi"
904 #: ../ikiwiki.in:137
905 msgid "generating wrappers.."
906 msgstr "bygger wrappers.."
908 #: ../ikiwiki.in:188
909 msgid "rebuilding wiki.."
910 msgstr "genopbygger wiki..."
912 #: ../ikiwiki.in:191
913 msgid "refreshing wiki.."
914 msgstr "genopfrisker wiki..."
916 #: ../IkiWiki.pm:458
917 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
918 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
920 #: ../IkiWiki.pm:504
921 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
922 msgstr ""
924 #: ../IkiWiki.pm:533
925 #, perl-format
926 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
927 msgstr ""
929 #: ../IkiWiki.pm:1136
930 #, perl-format
931 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
932 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
934 #: ../IkiWiki.pm:1645
935 msgid "yes"
936 msgstr "ja"
938 #: ../auto.setup:16
939 msgid "What will the wiki be named?"
940 msgstr ""
942 #: ../auto.setup:16
943 msgid "wiki"
944 msgstr ""
946 #: ../auto.setup:18
947 msgid "What revision control system to use?"
948 msgstr ""
950 #: ../auto.setup:20
951 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
952 msgstr ""
954 #: ../auto.setup:23
955 msgid "What is the domain name of the web server?"
956 msgstr ""