]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
comments on cycles in the dependency graph
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 #, fuzzy
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
154 #, fuzzy
155 msgid "Failed to save file to S3: "
156 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 #, fuzzy
160 msgid "Failed to delete file from S3: "
161 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
163 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 #, perl-format
165 msgid "there is already a page named %s"
166 msgstr ""
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
169 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 msgstr ""
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
173 msgid "bad attachment filename"
174 msgstr ""
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
177 msgid "attachment upload"
178 msgstr ""
180 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
181 msgid "automatic index generation"
182 msgstr ""
184 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
185 msgid ""
186 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
187 "\">blogspam</a>: "
188 msgstr ""
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
191 #, perl-format
192 msgid "%s from %s"
193 msgstr ""
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
196 msgid "There are no broken links!"
197 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
200 #, perl-format
201 msgid "unsupported page format %s"
202 msgstr ""
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
205 msgid "comment must have content"
206 msgstr ""
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
209 msgid "Anonymous"
210 msgstr ""
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
213 msgid "bad page name"
214 msgstr ""
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
217 #, fuzzy, perl-format
218 msgid "commenting on %s"
219 msgstr "skapar %s"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
222 #, perl-format
223 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
224 msgstr ""
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
227 #, perl-format
228 msgid "comments on page '%s' are closed"
229 msgstr ""
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
232 msgid "comment stored for moderation"
233 msgstr ""
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
236 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
237 msgstr ""
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
240 msgid "Added a comment"
241 msgstr ""
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
244 #, perl-format
245 msgid "Added a comment: %s"
246 msgstr ""
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
249 msgid "you are not logged in as an admin"
250 msgstr ""
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
253 msgid "Comment moderation"
254 msgstr ""
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
257 msgid "comment moderation"
258 msgstr ""
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
261 msgid "Comments"
262 msgstr ""
264 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
265 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
266 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
267 #, perl-format
268 msgid "%s parameter is required"
269 msgstr ""
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
272 msgid "no text was copied in this page"
273 msgstr ""
275 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
276 #, perl-format
277 msgid "no text was copied in this page with id %s"
278 msgstr ""
280 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
281 #, fuzzy, perl-format
282 msgid "removing old preview %s"
283 msgstr "tar bort gammal sida %s"
285 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
286 #, perl-format
287 msgid "%s is not an editable page"
288 msgstr ""
290 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
291 #, perl-format
292 msgid "creating %s"
293 msgstr "skapar %s"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
298 #, perl-format
299 msgid "editing %s"
300 msgstr "redigerar %s"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
303 #, fuzzy
304 msgid "template not specified"
305 msgstr "mallen %s hittades inte"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
308 #, fuzzy
309 msgid "match not specified"
310 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
313 #, perl-format
314 msgid "edittemplate %s registered for %s"
315 msgstr ""
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
318 #, fuzzy
319 msgid "failed to process"
320 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
323 msgid "must specify format and text"
324 msgstr ""
326 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
327 msgid "fortune failed"
328 msgstr "fortune misslyckades"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
331 #, fuzzy
332 msgid "missing page"
333 msgstr "mall saknar id-parameter"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
336 #, perl-format
337 msgid "The page %s does not exist."
338 msgstr ""
340 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
341 #, fuzzy
342 msgid "not a page"
343 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
346 #, perl-format
347 msgid "%s is an attachment, not a page."
348 msgstr ""
350 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
351 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
352 #, perl-format
353 msgid "you are not allowed to change %s"
354 msgstr ""
356 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
357 #, perl-format
358 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
359 msgstr ""
361 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
362 msgid "you are not allowed to change file modes"
363 msgstr ""
365 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
366 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
367 #, fuzzy, perl-format
368 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
369 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
372 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
373 msgstr ""
375 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
376 #, fuzzy
377 msgid "failed to run graphviz"
378 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
381 msgid "prog not a valid graphviz program"
382 msgstr ""
384 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
385 #, perl-format
386 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
387 msgstr ""
389 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
390 #, perl-format
391 msgid "Source code: %s"
392 msgstr ""
394 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
395 msgid ""
396 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
397 msgstr ""
399 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
400 #, fuzzy
401 msgid "htmltidy failed to parse this html"
402 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
405 #, fuzzy
406 msgid "Image::Magick is not installed"
407 msgstr "polygen inte installerad"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
410 #, perl-format
411 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
412 msgstr ""
414 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:85 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:89
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:135
416 #, fuzzy, perl-format
417 msgid "failed to read %s: %s"
418 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
421 #, fuzzy, perl-format
422 msgid "failed to resize: %s"
423 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
425 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:152
426 #, fuzzy, perl-format
427 msgid "failed to determine size of image %s"
428 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
431 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
432 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
435 #, fuzzy
436 msgid "page editing not allowed"
437 msgstr "mallen %s hittades inte"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
440 #, fuzzy
441 msgid "missing pages parameter"
442 msgstr "mall saknar id-parameter"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
445 #, perl-format
446 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
447 msgstr ""
449 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
450 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
451 msgstr ""
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
454 #, perl-format
455 msgid "unknown sort type %s"
456 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
459 msgid "Add a new post titled:"
460 msgstr ""
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
463 #, perl-format
464 msgid "nonexistant template %s"
465 msgstr ""
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
468 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
469 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
472 #, fuzzy
473 msgid "failed to run dot"
474 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
477 #, fuzzy, perl-format
478 msgid "%s is locked and cannot be edited"
479 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
482 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
483 msgstr ""
485 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
486 #, perl-format
487 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
488 msgstr ""
489 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
490 "markdown (%s)"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
493 #, fuzzy
494 msgid "stylesheet not found"
495 msgstr "mallen %s hittades inte"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
498 #, fuzzy
499 msgid "redir page not found"
500 msgstr "mallen %s hittades inte"
502 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
503 #, fuzzy
504 msgid "redir cycle is not allowed"
505 msgstr "mallen %s hittades inte"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
508 msgid "Mirrors"
509 msgstr "Speglar"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
512 msgid "Mirror"
513 msgstr "Spegel"
515 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
516 msgid "more"
517 msgstr ""
519 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
520 msgid "getctime not implemented"
521 msgstr "getctime inte implementerad"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
524 msgid "Log in with"
525 msgstr ""
527 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
528 msgid "Get an OpenID"
529 msgstr "Skaffa ett OpenID"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
532 #, fuzzy
533 msgid "All pages have other pages linking to them."
534 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
536 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
537 msgid "bad or missing template"
538 msgstr ""
540 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
541 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
542 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
545 msgid "Error creating account."
546 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
549 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
550 msgstr ""
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
553 msgid "Failed to send mail"
554 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
557 msgid "You have been mailed password reset instructions."
558 msgstr ""
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
561 msgid "incorrect password reset url"
562 msgstr ""
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
565 msgid "password reset denied"
566 msgstr ""
568 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
569 msgid "Ping received."
570 msgstr ""
572 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
573 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
574 msgstr ""
576 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
577 #, fuzzy, perl-format
578 msgid "Will ping %s"
579 msgstr "redigerar %s"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
582 #, perl-format
583 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
584 msgstr ""
586 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
587 #, fuzzy
588 msgid "LWP not found, not pinging"
589 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
592 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
593 msgstr ""
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
596 #, perl-format
597 msgid "%s is not a valid language code"
598 msgstr ""
600 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
601 #, perl-format
602 msgid ""
603 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
604 msgstr ""
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
607 msgid ""
608 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
609 "po_link_to=default"
610 msgstr ""
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
613 #, perl-format
614 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
615 msgstr ""
617 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:428
618 #, fuzzy, perl-format
619 msgid "building %s"
620 msgstr "redigerar %s"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
623 msgid "updated PO files"
624 msgstr ""
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
627 msgid ""
628 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
629 "translations will be removed as well."
630 msgstr ""
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
633 msgid ""
634 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
635 "translations will be renamed as well."
636 msgstr ""
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
639 #, perl-format
640 msgid "POT file (%s) does not exist"
641 msgstr ""
643 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
644 #, fuzzy, perl-format
645 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
646 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
649 #, fuzzy, perl-format
650 msgid "failed to update %s"
651 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
654 #, fuzzy, perl-format
655 msgid "failed to copy the POT file to %s"
656 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
659 msgid "N/A"
660 msgstr ""
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
663 #, fuzzy, perl-format
664 msgid "failed to translate %s"
665 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
668 msgid "removed obsolete PO files"
669 msgstr ""
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
673 #, fuzzy, perl-format
674 msgid "failed to write %s"
675 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
678 #, fuzzy
679 msgid "failed to translate"
680 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
683 #, fuzzy, perl-format
684 msgid "failed to read %s"
685 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
688 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
689 msgstr ""
691 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
692 msgid "vote"
693 msgstr "röst"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
696 msgid "Total votes:"
697 msgstr "Antal röster:"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
700 msgid "polygen not installed"
701 msgstr "polygen inte installerad"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
704 #, fuzzy
705 msgid "command failed"
706 msgstr "fortune misslyckades"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
709 msgid "missing formula"
710 msgstr ""
712 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
713 msgid "unknown formula"
714 msgstr ""
716 #. translators: These descriptions of times of day are used
717 #. translators: in messages like "last edited <description>".
718 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
719 #. translators: %A- is the name of the previous day.
720 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
721 msgid "late %A- night"
722 msgstr ""
724 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
725 msgid "in the wee hours of %A- night"
726 msgstr ""
728 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
729 msgid "terribly early %A morning"
730 msgstr ""
732 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
733 msgid "early %A morning"
734 msgstr ""
736 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
737 msgid "mid-morning %A"
738 msgstr ""
740 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
741 msgid "late %A morning"
742 msgstr ""
744 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
745 msgid "at lunch time on %A"
746 msgstr ""
748 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
749 msgid "%A afternoon"
750 msgstr ""
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
753 msgid "late %A afternoon"
754 msgstr ""
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
757 msgid "%A evening"
758 msgstr ""
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
761 msgid "late %A evening"
762 msgstr ""
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
765 msgid "%A night"
766 msgstr ""
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
769 msgid "at teatime on %A"
770 msgstr ""
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
773 msgid "at midnight"
774 msgstr ""
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
777 msgid "at noon on %A"
778 msgstr ""
780 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
781 #, perl-format
782 msgid "illegal percent value %s"
783 msgstr ""
785 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
786 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
787 msgstr ""
789 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
790 msgid "(Diff truncated)"
791 msgstr ""
793 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
794 #, perl-format
795 msgid "%s does not exist"
796 msgstr ""
798 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
799 #, fuzzy, perl-format
800 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
801 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
804 #, perl-format
805 msgid "%s is not a file"
806 msgstr ""
808 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
809 #, perl-format
810 msgid "confirm removal of %s"
811 msgstr ""
813 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
814 msgid "Please select the attachments to remove."
815 msgstr ""
817 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
818 msgid "removed"
819 msgstr ""
821 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
822 #, perl-format
823 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
824 msgstr ""
826 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
827 #, fuzzy
828 msgid "no change to the file name was specified"
829 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
832 #, perl-format
833 msgid "illegal name"
834 msgstr ""
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
837 #, perl-format
838 msgid "%s already exists"
839 msgstr ""
841 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
842 #, perl-format
843 msgid "%s already exists on disk"
844 msgstr ""
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
847 #, fuzzy, perl-format
848 msgid "rename %s"
849 msgstr "ritar upp %s"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
852 msgid "Also rename SubPages and attachments"
853 msgstr ""
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
856 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
857 msgstr ""
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
860 msgid "Please select the attachment to rename."
861 msgstr ""
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
864 #, perl-format
865 msgid "rename %s to %s"
866 msgstr ""
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
869 #, fuzzy, perl-format
870 msgid "update for rename of %s to %s"
871 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
874 #, fuzzy, perl-format
875 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
876 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
878 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
879 #, perl-format
880 msgid "rsync_command exited %d"
881 msgstr ""
883 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
884 #, perl-format
885 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
886 msgstr ""
888 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
889 msgid "search"
890 msgstr ""
892 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
893 #, perl-format
894 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
895 msgstr ""
897 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
898 #, fuzzy
899 msgid "missing name or url parameter"
900 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
902 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
903 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
904 #. translators: is an URL.
905 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
906 #, fuzzy, perl-format
907 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
908 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
911 #, fuzzy
912 msgid "failed to parse any smileys"
913 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
916 #, fuzzy
917 msgid "parse error"
918 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
921 msgid "invalid featurepoint diameter"
922 msgstr ""
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
925 msgid "invalid featurepoint location"
926 msgstr ""
928 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
929 msgid "missing values"
930 msgstr ""
932 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
933 #, fuzzy
934 msgid "invalid height value"
935 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
938 #, fuzzy
939 msgid "missing width parameter"
940 msgstr "mall saknar id-parameter"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
943 #, fuzzy
944 msgid "invalid width value"
945 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
948 #, fuzzy
949 msgid "failed to run php"
950 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
953 msgid "cannot find file"
954 msgstr ""
956 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
957 msgid "unknown data format"
958 msgstr ""
960 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
961 msgid "empty data"
962 msgstr ""
964 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
965 msgid "Direct data download"
966 msgstr ""
968 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
969 #, fuzzy, perl-format
970 msgid "parse fail at line %d: %s"
971 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
973 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
974 #, fuzzy
975 msgid "missing id parameter"
976 msgstr "mall saknar id-parameter"
978 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
979 #, perl-format
980 msgid "template %s not found"
981 msgstr "mallen %s hittades inte"
983 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
984 #, fuzzy
985 msgid "failed to process:"
986 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
988 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
989 msgid "missing tex code"
990 msgstr ""
992 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
993 #, fuzzy
994 msgid "failed to generate image from code"
995 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
997 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
998 msgid "plugin"
999 msgstr ""
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
1002 #, perl-format
1003 msgid "enable %s?"
1004 msgstr ""
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
1007 msgid "setup file for this wiki is not known"
1008 msgstr ""
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1011 msgid "main"
1012 msgstr ""
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1015 msgid "plugins"
1016 msgstr ""
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1019 msgid ""
1020 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1021 msgstr ""
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1024 msgid ""
1025 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1026 "to rebuild the wiki."
1027 msgstr ""
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1030 #, perl-format
1031 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1032 msgstr ""
1034 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1035 #, perl-format
1036 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1037 msgstr ""
1039 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1040 #, fuzzy, perl-format
1041 msgid "bad file name %s"
1042 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1044 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1045 #, perl-format
1046 msgid ""
1047 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1048 "allow this"
1049 msgstr ""
1051 #: ../IkiWiki/Render.pm:289 ../IkiWiki/Render.pm:314
1052 #, perl-format
1053 msgid "skipping bad filename %s"
1054 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1056 #: ../IkiWiki/Render.pm:296
1057 #, perl-format
1058 msgid "%s has multiple possible source pages"
1059 msgstr ""
1061 #: ../IkiWiki/Render.pm:382
1062 #, perl-format
1063 msgid "removing old page %s"
1064 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:423
1067 #, perl-format
1068 msgid "scanning %s"
1069 msgstr "söker av %s"
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:450
1072 #, fuzzy, perl-format
1073 msgid "building %s, which links to %s"
1074 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:497
1077 #, fuzzy, perl-format
1078 msgid "building %s, which depends on %s"
1079 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:533
1082 #, fuzzy, perl-format
1083 msgid "building %s, to update its backlinks"
1084 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1086 #: ../IkiWiki/Render.pm:545
1087 #, fuzzy, perl-format
1088 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1089 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:569
1092 #, fuzzy, perl-format
1093 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1094 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1096 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1097 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1098 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1099 #, perl-format
1100 msgid "cannot read %s: %s"
1101 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1103 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1104 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1105 msgstr ""
1107 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1108 #, perl-format
1109 msgid "unsupported revision control system %s"
1110 msgstr ""
1112 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1113 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1114 msgstr ""
1116 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1117 #, perl-format
1118 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1119 msgstr ""
1121 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1122 #, perl-format
1123 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1124 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1126 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1127 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1128 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1130 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1131 msgid "wrapper filename not specified"
1132 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1134 #. translators: The parameter is a C filename.
1135 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1136 #, perl-format
1137 msgid "failed to compile %s"
1138 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1140 #. translators: The parameter is a filename.
1141 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1142 #, perl-format
1143 msgid "successfully generated %s"
1144 msgstr "generering av %s lyckades"
1146 #: ../ikiwiki.in:13
1147 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1148 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1150 #: ../ikiwiki.in:14
1151 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1152 msgstr ""
1154 #: ../ikiwiki.in:91
1155 msgid "usage: --set var=value"
1156 msgstr ""
1158 #: ../ikiwiki.in:140
1159 msgid "generating wrappers.."
1160 msgstr "genererar wrappers.."
1162 #: ../ikiwiki.in:195
1163 msgid "rebuilding wiki.."
1164 msgstr "bygger om wiki.."
1166 #: ../ikiwiki.in:198
1167 msgid "refreshing wiki.."
1168 msgstr "uppdaterar wiki.."
1170 #: ../IkiWiki.pm:233
1171 msgid "Discussion"
1172 msgstr "Diskussion"
1174 #: ../IkiWiki.pm:502
1175 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1176 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1178 #: ../IkiWiki.pm:548
1179 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1180 msgstr ""
1182 #: ../IkiWiki.pm:577
1183 #, perl-format
1184 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1185 msgstr ""
1187 #: ../IkiWiki.pm:1259
1188 #, fuzzy, perl-format
1189 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1190 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1192 #: ../IkiWiki.pm:1817
1193 msgid "yes"
1194 msgstr ""
1196 #: ../IkiWiki.pm:1941
1197 #, fuzzy, perl-format
1198 msgid "cannot match pages: %s"
1199 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1201 #: ../auto.setup:16
1202 msgid "What will the wiki be named?"
1203 msgstr ""
1205 #: ../auto.setup:16
1206 msgid "wiki"
1207 msgstr ""
1209 #: ../auto.setup:19
1210 msgid "What revision control system to use?"
1211 msgstr ""
1213 #: ../auto.setup:21
1214 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1215 msgstr ""
1217 #: ../auto.setup:24
1218 msgid "What is the domain name of the web server?"
1219 msgstr ""
1221 #~ msgid "discussion"
1222 #~ msgstr "diskussion"
1224 #~ msgid "rendering %s"
1225 #~ msgstr "ritar upp %s"
1227 #, fuzzy
1228 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1229 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1231 #, fuzzy
1232 #~ msgid "failed to find url in html"
1233 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1235 #~ msgid "processed ok at %s"
1236 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1238 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1239 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1241 #~ msgid "polygen failed"
1242 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1244 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1245 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1247 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1248 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1250 #, fuzzy
1251 #~ msgid ""
1252 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1253 #~ "notifications"
1254 #~ msgstr ""
1255 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1256 #~ "notifieringar"
1258 #, fuzzy
1259 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1260 #~ msgstr ""
1261 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1262 #~ "notifieringar"
1264 #~ msgid ""
1265 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1266 #~ "notifications"
1267 #~ msgstr ""
1268 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1269 #~ "notifieringar"
1271 #, fuzzy
1272 #~ msgid "%s not found"
1273 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1275 #~ msgid "What's this?"
1276 #~ msgstr "Vad är det här?"
1278 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1279 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1281 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1282 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1284 #, fuzzy
1285 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1286 #~ msgstr "getctime inte implementerad"