1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-17 13:14-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
28 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
31 msgid "Your login session has expired."
32 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
40 msgstr "Indstillinger"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Indstillinger gemt"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du er banlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr "Indsamling udløst via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mangler parametren %s"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
95 msgid "processed ok at %s"
96 msgstr "korrekt dannet ved %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "undersøger fødning %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "fødning ikke fundet"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
119 msgid "(feed entities escaped)"
120 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "opretter ny side %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
132 msgid "deleting bucket.."
133 msgstr "sletter bundt.."
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 msgid "Must specify %s"
142 msgstr "Skal angive %s"
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
145 msgid "Failed to create bucket in S3: "
146 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
149 msgid "Failed to save file to S3: "
150 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr "vedhæftningsoplægning"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
194 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
195 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
197 msgid "%s parameter is required"
198 msgstr "parametren %s er krævet"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
201 msgid "no text was copied in this page"
202 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
206 msgid "no text was copied in this page with id %s"
207 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
210 #, fuzzy, perl-format
211 msgid "removing old preview %s"
212 msgstr "fjerner gammel side %s"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
216 msgid "%s is not an editable page"
217 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
224 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
225 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
226 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
229 msgstr "redigerer %s"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
232 msgid "template not specified"
233 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
236 msgid "match not specified"
237 msgstr "sammenligning ikke angivet"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
241 msgid "edittemplate %s registered for %s"
242 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
245 msgid "failed to process"
246 msgstr "dannelsen mislykkedes"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
249 msgid "fortune failed"
250 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
253 #, fuzzy, perl-format
254 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
255 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
258 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
262 msgid "failed to find url in html"
263 msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
266 msgid "failed to run graphviz"
267 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
270 msgid "prog not a valid graphviz program"
271 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
274 msgid "Image::Magick is not installed"
275 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
279 msgid "bad size \"%s\""
280 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
282 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
283 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
285 msgid "failed to read %s: %s"
286 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
288 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
290 msgid "failed to resize: %s"
291 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
293 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
295 msgid "failed to determine size of image %s"
296 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
298 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
299 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
300 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
304 msgid "page editing not allowed"
305 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
308 msgid "missing pages parameter"
309 msgstr "mangler pages-parametren"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
313 msgid "unknown sort type %s"
314 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
317 msgid "Add a new post titled:"
318 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
322 msgid "nonexistant template %s"
323 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
329 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
330 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
331 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
334 msgid "failed to run dot"
335 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
338 #, fuzzy, perl-format
339 msgid "%s is locked and cannot be edited"
340 msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"
342 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
343 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
345 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
349 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
351 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
354 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
355 msgid "stylesheet not found"
356 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
358 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
359 msgid "redir page not found"
360 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
362 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
363 msgid "redir cycle is not allowed"
364 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
370 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
374 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
378 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
379 msgid "getctime not implemented"
380 msgstr "getctime ikke implementeret"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
386 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
387 msgid "Get an OpenID"
388 msgstr "Skaf en OpenID"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
391 msgid "All pages are linked to by other pages."
392 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
394 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
395 msgid "bad or missing template"
396 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
399 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
400 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
402 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
403 msgid "Error creating account."
404 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
406 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
407 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
409 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
411 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
412 msgid "Failed to send mail"
413 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
416 msgid "You have been mailed password reset instructions."
417 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
419 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
420 msgid "incorrect password reset url"
421 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
424 msgid "password reset denied"
425 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
428 msgid "Ping received."
429 msgstr "Ping modtaget."
431 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
432 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
433 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
438 msgstr "vil pinge %s"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
442 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
443 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
445 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
446 msgid "LWP not found, not pinging"
447 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
453 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
455 msgstr "Samlede stemmer:"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
458 msgid "polygen not installed"
459 msgstr "polygen ikke installeret"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
462 msgid "command failed"
463 msgstr "kommando fejlede"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
466 msgid "missing formula"
467 msgstr "manglende formular"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
470 msgid "unknown formula"
471 msgstr "ukendt formular"
473 #. translators: These descriptions of times of day are used
474 #. translators: in messages like "last edited <description>".
475 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
476 #. translators: %A- is the name of the previous day.
477 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
478 msgid "late %A- night"
479 msgstr "sent %A- nat"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
482 msgid "in the wee hours of %A- night"
483 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
486 msgid "terribly early %A morning"
487 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
490 msgid "early %A morning"
491 msgstr "tidligt %A morgen"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
494 msgid "mid-morning %A"
495 msgstr "om morgenen %A"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
498 msgid "late %A morning"
499 msgstr "sent på morgenen %A"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
502 msgid "at lunch time on %A"
503 msgstr "ved frokosttid %A"
505 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
507 msgstr "%A eftermiddag"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
510 msgid "late %A afternoon"
511 msgstr "sent %A eftermiddag"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
517 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
518 msgid "late %A evening"
519 msgstr "sent %A aften"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
525 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
526 msgid "at teatime on %A"
527 msgstr "ved tetid %A"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
533 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
534 msgid "at noon on %A"
535 msgstr "midt på dagen %A"
537 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
538 #, fuzzy, perl-format
539 msgid "illegal percent value %s"
540 msgstr "ugyldigt navn"
542 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
543 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
548 msgstr "manglende side"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
552 msgid "The page %s does not exist."
553 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
555 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
556 msgid "(Diff truncated)"
557 msgstr "(Diff trunkeret)"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
561 msgid "%s does not exist"
562 msgstr "%s eksisterer ikke"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
566 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
567 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
571 msgid "%s is not a file"
572 msgstr "%s er ikke en fil"
574 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
576 msgid "confirm removal of %s"
577 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
580 msgid "Please select the attachments to remove."
581 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
583 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
587 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
589 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
590 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
592 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
593 msgid "no change to the file name was specified"
594 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
599 msgstr "ugyldigt navn"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
603 msgid "%s already exists"
604 msgstr "%s eksisterer allerede"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
608 msgid "%s already exists on disk"
609 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
616 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
617 msgid "Also rename SubPages and attachments"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
621 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
622 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
624 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
625 msgid "Please select the attachment to rename."
626 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
628 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
630 msgid "rename %s to %s"
631 msgstr "omdøb %s til %s"
633 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
635 msgid "update for rename of %s to %s"
636 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
638 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
640 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
641 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
643 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
645 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
646 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
652 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
653 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
654 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
657 msgid "missing name or url parameter"
658 msgstr "manglende navn eller url parameter"
660 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
661 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
662 #. translators: is an URL.
663 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
665 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
666 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
669 msgid "failed to parse any smileys"
670 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
674 msgstr "afkodningsfejl"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
677 msgid "bad featurepoint diameter"
678 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
680 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
681 msgid "bad featurepoint location"
682 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
685 msgid "missing values"
686 msgstr "manglende værdier"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
689 msgid "bad height value"
690 msgstr "forkert højdeværdi"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
693 msgid "missing width parameter"
694 msgstr "manglende breddeparameter"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
697 msgid "bad width value"
698 msgstr "forkert breddeværdi"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
701 msgid "failed to run php"
702 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
704 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
705 msgid "cannot find file"
706 msgstr "kan ikke finde fil"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
709 msgid "unknown data format"
710 msgstr "ukendt dataformat"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
716 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
717 msgid "Direct data download"
718 msgstr "Direkte datanedlastning"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
722 msgid "parse fail at line %d: %s"
723 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
726 msgid "missing id parameter"
727 msgstr "manglende id-parameter"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
731 msgid "template %s not found"
732 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
735 msgid "failed to process:"
736 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
739 msgid "missing tex code"
740 msgstr "manglende tex-kode"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
743 msgid "code includes disallowed latex commands"
744 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
747 msgid "failed to generate image from code"
748 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
754 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
755 #, fuzzy, perl-format
759 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
760 msgid "you are not logged in as an admin"
763 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
764 msgid "setup file for this wiki is not known"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
772 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
776 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
778 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
781 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
783 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
784 "to rebuild the wiki."
787 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
789 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
792 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
795 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
799 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
801 msgid "skipping bad filename %s"
802 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
804 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
806 msgid "%s has multiple possible source pages"
809 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
811 msgid "removing old page %s"
812 msgstr "fjerner gammel side %s"
814 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
817 msgstr "gennemlæser %s"
819 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
824 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
826 msgid "rendering %s, which links to %s"
827 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
829 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
831 msgid "rendering %s, which depends on %s"
832 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
834 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
836 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
837 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
839 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
841 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
842 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
844 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
846 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
847 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
849 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
850 #. translators: is a (probably not translated) error message.
851 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
853 msgid "cannot read %s: %s"
854 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
856 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
857 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
860 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
862 msgid "unsupported revision control system %s"
865 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
866 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
869 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
871 msgid "%s doesn't seem to be executable"
872 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
874 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
875 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
876 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
878 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
879 msgid "wrapper filename not specified"
880 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
882 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
883 #. translators: a (probably not translated) error message.
884 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
886 msgid "failed to write %s: %s"
887 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
889 #. translators: The parameter is a C filename.
890 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
892 msgid "failed to compile %s"
893 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
895 #. translators: The parameter is a filename.
896 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
898 msgid "successfully generated %s"
899 msgstr "Korrekt bygget %s"
902 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
903 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
906 msgid " ikiwiki --setup configfile"
910 msgid "usage: --set var=value"
911 msgstr "brug: --set var=værdi"
914 msgid "generating wrappers.."
915 msgstr "bygger wrappers.."
918 msgid "rebuilding wiki.."
919 msgstr "genopbygger wiki..."
922 msgid "refreshing wiki.."
923 msgstr "genopfrisker wiki..."
926 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
927 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
930 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
935 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
938 #: ../IkiWiki.pm:1149
940 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
941 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
943 #: ../IkiWiki.pm:1658
948 msgid "What will the wiki be named?"
956 msgid "What revision control system to use?"
960 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
964 msgid "What is the domain name of the web server?"