1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
43 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
94 msgstr "જુનું કરે છે %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
98 msgid "last checked %s"
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 msgid "feed not found"
113 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
116 #, fuzzy, perl-format
117 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
118 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 msgid "(feed entities escaped)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
126 msgid "feed crashed XML::Feed!"
127 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 msgid "creating new page %s"
132 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
135 msgid "deleting bucket.."
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 msgid "Must specify %s"
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 msgid "Failed to create S3 bucket: "
150 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 msgid "there is already a page named %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
190 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
191 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
192 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
193 #: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
197 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
202 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
203 msgid "There are no broken links!"
204 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
208 msgid "unsupported page format %s"
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
212 msgid "comment must have content"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
220 msgid "bad page name"
223 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
224 #, fuzzy, perl-format
225 msgid "commenting on %s"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
230 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
235 msgid "comments on page '%s' are closed"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
239 msgid "comment stored for moderation"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
243 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
247 msgid "Added a comment"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
252 msgid "Added a comment: %s"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
256 msgid "you are not logged in as an admin"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
260 msgid "Comment moderation"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
264 msgid "comment moderation"
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
271 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
272 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
273 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
274 #, fuzzy, perl-format
275 msgid "%s parameter is required"
276 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
279 msgid "no text was copied in this page"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
284 msgid "no text was copied in this page with id %s"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
288 #, fuzzy, perl-format
289 msgid "removing old preview %s"
290 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
292 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
294 msgid "%s is not an editable page"
295 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
307 msgstr "%s સુધારે છે"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
311 msgid "template not specified"
312 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
314 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
316 msgid "match not specified"
317 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
319 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
321 msgid "edittemplate %s registered for %s"
324 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
326 msgid "failed to process"
327 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
330 msgid "must specify format and text"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
334 msgid "fortune failed"
335 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
340 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
342 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
344 msgid "The page %s does not exist."
347 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
350 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
353 #, fuzzy, perl-format
354 msgid "%s is an attachment, not a page."
355 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
358 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
360 msgid "you are not allowed to change %s"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
365 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
368 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
369 msgid "you are not allowed to change file modes"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
373 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
374 #, fuzzy, perl-format
375 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
376 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
378 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
379 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
383 msgid "failed to run graphviz"
384 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
387 msgid "prog not a valid graphviz program"
388 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
392 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
397 msgid "Source code: %s"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
402 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
407 msgid "Image::Magick is not installed"
408 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
412 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
416 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
418 msgid "failed to read %s: %s"
419 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
423 msgid "failed to resize: %s"
424 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
427 #, fuzzy, perl-format
428 msgid "failed to determine size of image %s"
429 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
432 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
433 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
437 msgid "page editing not allowed"
438 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
442 msgid "missing pages parameter"
443 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
445 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
447 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
451 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
454 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
456 msgid "unknown sort type %s"
457 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
460 msgid "Add a new post titled:"
461 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
463 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
465 msgid "nonexistant template %s"
466 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
469 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
470 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
473 msgid "failed to run dot"
474 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
477 #, fuzzy, perl-format
478 msgid "%s is locked and cannot be edited"
479 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
482 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
487 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
488 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
491 msgid "stylesheet not found"
492 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
496 msgid "redir page not found"
497 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
501 msgid "redir cycle is not allowed"
502 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
508 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
512 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
516 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
517 msgid "getctime not implemented"
518 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
524 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
525 msgid "Get an OpenID"
526 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
530 msgid "All pages have other pages linking to them."
531 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
533 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
534 msgid "bad or missing template"
537 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
538 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
539 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
541 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
542 msgid "Error creating account."
543 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
545 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
546 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
549 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
550 msgid "Failed to send mail"
551 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
553 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
554 msgid "You have been mailed password reset instructions."
557 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
558 msgid "incorrect password reset url"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
562 msgid "password reset denied"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
566 msgid "Ping received."
569 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
570 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
574 #, fuzzy, perl-format
576 msgstr "%s સુધારે છે"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
580 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
585 msgid "LWP not found, not pinging"
586 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
588 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
589 #, fuzzy, perl-format
590 msgid "%s is not a valid language code"
591 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
593 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
596 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
601 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
605 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
609 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
611 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
614 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
615 #, fuzzy, perl-format
617 msgstr "%s સુધારે છે"
619 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
620 msgid "updated PO files"
623 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
625 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
626 "translations will be removed as well."
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
631 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
632 "translations will be renamed as well."
635 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
637 msgid "POT file (%s) does not exist"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
641 #, fuzzy, perl-format
642 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
643 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
645 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
646 #, fuzzy, perl-format
647 msgid "failed to update %s"
648 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
650 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
651 #, fuzzy, perl-format
652 msgid "failed to copy the POT file to %s"
653 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
655 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
659 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
660 #, fuzzy, perl-format
661 msgid "failed to translate %s"
662 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
664 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
665 msgid "removed obsolete PO files"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
670 #, fuzzy, perl-format
671 msgid "failed to write %s"
672 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
676 msgid "failed to translate"
677 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
679 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
680 #, fuzzy, perl-format
681 msgid "failed to read %s"
682 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
685 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
692 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
696 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
697 msgid "polygen not installed"
698 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
702 msgid "command failed"
703 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
706 msgid "missing formula"
707 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
710 msgid "unknown formula"
711 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
713 #. translators: These descriptions of times of day are used
714 #. translators: in messages like "last edited <description>".
715 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
716 #. translators: %A- is the name of the previous day.
717 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
718 msgid "late %A- night"
719 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
722 msgid "in the wee hours of %A- night"
723 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
726 msgid "terribly early %A morning"
727 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
730 msgid "early %A morning"
731 msgstr "વહેલા %A સવારે"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
735 msgid "mid-morning %A"
736 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
739 msgid "late %A morning"
740 msgstr "મોડા %A સવારે"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
743 msgid "at lunch time on %A"
744 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
751 msgid "late %A afternoon"
752 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
759 msgid "late %A evening"
760 msgstr "મોડા %A સાંજે"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
767 msgid "at teatime on %A"
768 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
775 msgid "at noon on %A"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
780 msgid "illegal percent value %s"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
784 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
788 msgid "(Diff truncated)"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
793 msgid "%s does not exist"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
797 #, fuzzy, perl-format
798 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
799 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
802 #, fuzzy, perl-format
803 msgid "%s is not a file"
804 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
808 msgid "confirm removal of %s"
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
812 msgid "Please select the attachments to remove."
815 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
819 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
821 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
826 msgid "no change to the file name was specified"
827 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
834 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
836 msgid "%s already exists"
839 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
841 msgid "%s already exists on disk"
844 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
845 #, fuzzy, perl-format
847 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
850 msgid "Also rename SubPages and attachments"
853 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
854 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
858 msgid "Please select the attachment to rename."
861 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
863 msgid "rename %s to %s"
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
867 #, fuzzy, perl-format
868 msgid "update for rename of %s to %s"
869 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
873 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
880 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
882 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
885 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
886 msgid "missing name or url parameter"
887 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
889 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
890 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
891 #. translators: is an URL.
892 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
894 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
895 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
898 msgid "failed to parse any smileys"
899 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
901 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
903 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
907 msgid "invalid featurepoint diameter"
908 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
912 msgid "invalid featurepoint location"
913 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
916 msgid "missing values"
917 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
921 msgid "invalid height value"
922 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
925 msgid "missing width parameter"
926 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
930 msgid "invalid width value"
931 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
934 msgid "failed to run php"
935 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
938 msgid "cannot find file"
939 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
941 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
942 msgid "unknown data format"
943 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
945 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
949 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
950 msgid "Direct data download"
951 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
955 msgid "parse fail at line %d: %s"
956 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
959 msgid "missing id parameter"
960 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
964 msgid "template %s not found"
965 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
968 msgid "failed to process:"
969 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
973 msgid "missing tex code"
974 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
977 msgid "code includes disallowed latex commands"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
982 msgid "failed to generate image from code"
983 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
989 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
994 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
995 msgid "setup file for this wiki is not known"
998 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1008 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1013 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1014 "to rebuild the wiki."
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1019 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1022 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1024 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1027 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1028 #, fuzzy, perl-format
1029 msgid "bad file name %s"
1030 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1032 #: ../IkiWiki/Render.pm:260
1035 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1039 #: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
1041 msgid "skipping bad filename %s"
1042 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1044 #: ../IkiWiki/Render.pm:290
1046 msgid "%s has multiple possible source pages"
1049 #: ../IkiWiki/Render.pm:376
1051 msgid "removing old page %s"
1052 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1054 #: ../IkiWiki/Render.pm:416
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:442
1060 #, fuzzy, perl-format
1061 msgid "building %s, which links to %s"
1062 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1064 #: ../IkiWiki/Render.pm:463
1065 #, fuzzy, perl-format
1066 msgid "building %s, which depends on %s"
1067 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1069 #: ../IkiWiki/Render.pm:502
1070 #, fuzzy, perl-format
1071 msgid "building %s, to update its backlinks"
1072 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1075 #, fuzzy, perl-format
1076 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1077 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:538
1080 #, fuzzy, perl-format
1081 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1082 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1084 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1085 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1086 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1088 msgid "cannot read %s: %s"
1089 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1091 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1092 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1095 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1097 msgid "unsupported revision control system %s"
1100 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1101 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1104 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1106 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1109 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1111 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1112 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1114 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1115 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1116 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1118 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1119 msgid "wrapper filename not specified"
1120 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1122 #. translators: The parameter is a C filename.
1123 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1125 msgid "failed to compile %s"
1126 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1128 #. translators: The parameter is a filename.
1129 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1131 msgid "successfully generated %s"
1132 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1135 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1136 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1139 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1143 msgid "usage: --set var=value"
1146 #: ../ikiwiki.in:140
1147 msgid "generating wrappers.."
1148 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1150 #: ../ikiwiki.in:199
1151 msgid "rebuilding wiki.."
1152 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1154 #: ../ikiwiki.in:202
1155 msgid "refreshing wiki.."
1156 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1158 #: ../IkiWiki.pm:487
1159 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1160 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1162 #: ../IkiWiki.pm:533
1163 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1166 #: ../IkiWiki.pm:562
1168 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1171 #: ../IkiWiki.pm:1236
1172 #, fuzzy, perl-format
1173 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1174 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1176 #: ../IkiWiki.pm:1776
1180 #: ../IkiWiki.pm:1908
1181 #, fuzzy, perl-format
1182 msgid "cannot match pages: %s"
1183 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1186 msgid "What will the wiki be named?"
1194 msgid "What revision control system to use?"
1198 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1202 msgid "What is the domain name of the web server?"
1205 #~ msgid "rendering %s"
1206 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1209 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1210 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1212 #~ msgid "bad size \"%s\""
1213 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1215 #~ msgid "failed to find url in html"
1216 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1218 #~ msgid "processed ok at %s"
1219 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1221 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1222 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1224 #~ msgid "polygen failed"
1225 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1227 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1228 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1230 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1231 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1235 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1238 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1241 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1243 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1246 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1249 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1251 #~ msgid "%s not found"
1252 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1254 #~ msgid "What's this?"
1255 #~ msgstr "આ શું છે?"
1257 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1258 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1260 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1261 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1264 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1265 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"