]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagestats.de.po
Added a comment: Clarifications for gry
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / pagestats.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/pagestats page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 23:26+0200\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: de\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `pagestats` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagestats "
20 "desc=pagestats]] plugin."
21 msgstr ""
22 "Die `pagestats`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/pagestats "
23 "desc=pagestats]]-Erweiterung bereitgestellt."
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This directive can generate stats about how pages link to each other. It can "
28 "produce either a tag cloud, or a table counting the number of links to each "
29 "page."
30 msgstr ""
31 "Diese Anweisung kann Statistiken darüber erzeugen, wie Seiten aufeinander "
32 "verlinken. Sie kann entweder eine Tag-Wolke erzeugen oder eine Tabelle mit "
33 "den Häufigkeiten, wie oft auf die einzelnen Seiten verwiesen wurde."
35 #. type: Plain text
36 msgid ""
37 "Here's how to use it to create a [[tag]] cloud, with tags sized based on "
38 "frequency of use:"
39 msgstr ""
40 "So kann eine [[tag]]-Wolke erzeugt werden, wobei die Schriftgröße der tags "
41 "davon\n"
42 "abhängt, wie oft sie verwendet werden:"
44 #. type: Plain text
45 #, no-wrap
46 msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
47 msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\"]]\n"
49 #. type: Plain text
50 msgid ""
51 "Here's how to create a list of tags, sized by use as they would be in a "
52 "cloud."
53 msgstr ""
54 "So kann eine [[tag]]-Wolke erzeugt werden, mit verschiedenen Schriftgrößen "
55 "wie\n"
56 "ein einer Tag-Wolke:"
58 #. type: Plain text
59 #, no-wrap
60 msgid "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n"
61 msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"list\" pages=\"tags/*\"]]\n"
63 #. type: Plain text
64 msgid "And here's how to create a table of all the pages on the wiki:"
65 msgstr "Und so kann eine Tabelle mit allen Seiten im Wiki erzeugt werden:"
67 #. type: Plain text
68 #, no-wrap
69 msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"
70 msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\"]]\n"
72 #. type: Plain text
73 msgid ""
74 "The optional `among` parameter limits the pages whose outgoing links are "
75 "considered. For instance, to display a cloud of tags used on blog entries, "
76 "while ignoring other pages that use those tags, you could use:"
77 msgstr ""
78 "Der optionale Parameter `among` beschränkt die Seiten, deren ausgehende "
79 "Links berücksichtigt werden. Zum Beispiel kann folgendermaßen eine Tag-Wolke "
80 "erzeugt werden, die nur Vorkommen in Blogeinträgen berücksichtigt:"
82 #. type: Plain text
83 #, no-wrap
84 msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n"
85 msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" among=\"blog/posts/*\"]]\n"
87 #. type: Plain text
88 msgid "Or to display a cloud of tags related to Linux, you could use:"
89 msgstr "Oder um eine Wolke mit Tags anzuzeigen, die mit Linux verwandt sind:"
91 #. type: Plain text
92 #, no-wrap
93 msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and !tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n"
94 msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/* and !tags/linux\" among=\"tagged(linux)\"]]\n"
96 #. type: Plain text
97 msgid ""
98 "The optional `limit` parameter limits display to the specified number of "
99 "pages. For instance, to show a table of the top ten pages with the most "
100 "links:"
101 msgstr "Der optionale Parameter `limit` begrenzt die Anzeige auf die angegebene Anzahl von Seiten. Zum Beispiel kann man eine Tabelle mit den zehn häufigsten Links anzeigen:"
103 #. type: Plain text
104 #, no-wrap
105 msgid "\t\\[[!pagestats style=\"table\" limit=\"10\"]]\n"
106 msgstr "\t\\[[!pagestats style=\"table\" limit=\"10\"]]\n"
108 #. type: Plain text
109 msgid ""
110 "In older versions of IkiWiki this parameter was called `show`; that name "
111 "still works, if its value is numeric."
112 msgstr "In früheren IkiWiki-Versionen hieß dieser Parameter `show`; dieser Name funktioniert weiterhin, wenn der Wert numerisch ist."
114 #. type: Plain text
115 msgid ""
116 "The optional `class` parameter can be used to control the class of the "
117 "generated tag cloud `div` or page stats `table`."
118 msgstr ""
119 "Mit dem optionalen Parameter `class` kann die Klasse des `div` einer Tag-"
120 "Wolke\n"
121 "oder der `table` der Seitenstatistik angegeben werden."
123 #. type: Plain text
124 msgid ""
125 "By default, the names of pages are shown. The `show` parameter can be used "
126 "(with a non-numeric value) to show the titles or descriptions of pages "
127 "instead (as set by the [[meta]] directive). For example:"
128 msgstr "In der Voreinstellung werden die Namen der Seiten angezeigt. Der Parameter `show` kann (mit einem nicht-numerischen Wert) verwendet werden, um stattdessen die Titel (title) oder die Beschreibungen (description) der Seiten anzuzeigen (wie sie mit der [[meta]]-Anweisung gesetzt wurden). Zum Beispiel:"
130 #. type: Plain text
131 #, no-wrap
132 msgid "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" show=\"title\"]]\n"
133 msgstr "\t\\[[!pagestats pages=\"tags/*\" show=\"title\"]]\n"
135 #. type: Plain text
136 #, no-wrap
137 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
138 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"