1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:52-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
27 msgid "Your login session has expired."
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
37 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1143
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
56 msgid "Aggregation triggered via web."
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
88 msgstr "જુનું કરે છે %s"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
92 msgid "processed ok at %s"
93 msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
110 #, fuzzy, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
116 msgid "(feed entities escaped)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:584
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
129 msgid "deleting bucket.."
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:193
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 msgid "Must specify %s"
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
142 msgid "Failed to create bucket in S3: "
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 msgid "Failed to save file to S3: "
148 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 msgid "Failed to delete file from S3: "
153 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
157 msgid "there is already a page named %s"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
161 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
165 msgid "bad attachment filename"
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
169 msgid "attachment upload"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
173 msgid "automatic index generation"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
177 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
178 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
179 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
183 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
188 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
189 msgid "There are no broken links!"
190 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
192 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
193 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
194 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
195 #, fuzzy, perl-format
196 msgid "%s parameter is required"
197 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
200 msgid "no text was copied in this page"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
205 msgid "no text was copied in this page with id %s"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
210 msgid "%s is not an editable page"
211 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
218 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
219 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
220 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
223 msgstr "%s સુધારે છે"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
227 msgid "template not specified"
228 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
232 msgid "match not specified"
233 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:59
237 msgid "edittemplate %s registered for %s"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125
242 msgid "failed to process"
243 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
246 msgid "fortune failed"
247 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
250 msgid "failed to find url in html"
251 msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
254 msgid "failed to run graphviz"
255 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
258 msgid "prog not a valid graphviz program"
259 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
263 msgid "Image::Magick is not installed"
264 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
268 msgid "bad size \"%s\""
269 msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
271 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
272 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
274 msgid "failed to read %s: %s"
275 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
279 msgid "failed to resize: %s"
280 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
283 #, fuzzy, perl-format
284 msgid "failed to determine size of image %s"
285 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
288 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
289 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
293 msgid "page editing not allowed"
294 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
298 msgid "missing pages parameter"
299 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
303 msgid "unknown sort type %s"
304 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
307 msgid "Add a new post titled:"
308 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
312 msgid "nonexistant template %s"
313 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
315 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
319 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
320 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
321 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
323 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
324 msgid "failed to run dot"
325 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
328 #, fuzzy, perl-format
329 msgid "%s is locked and cannot be edited"
330 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
333 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
338 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
339 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
341 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
342 msgid "stylesheet not found"
343 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
347 msgid "redir page not found"
348 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
352 msgid "redir cycle is not allowed"
353 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
359 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
363 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
367 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
368 msgid "getctime not implemented"
369 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
375 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
376 msgid "Get an OpenID"
377 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
379 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
380 msgid "All pages are linked to by other pages."
381 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
383 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
384 msgid "bad or missing template"
387 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
388 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
389 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
391 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
392 msgid "Error creating account."
393 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
395 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
396 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
399 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
400 msgid "Failed to send mail"
401 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
404 msgid "You have been mailed password reset instructions."
407 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
408 msgid "incorrect password reset url"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
412 msgid "password reset denied"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
416 msgid "Ping received."
419 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
420 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
424 #, fuzzy, perl-format
426 msgstr "%s સુધારે છે"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
430 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
435 msgid "LWP not found, not pinging"
436 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
442 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
446 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
447 msgid "polygen not installed"
448 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
452 msgid "command failed"
453 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
456 msgid "missing formula"
457 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
460 msgid "unknown formula"
461 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
463 #. translators: These descriptions of times of day are used
464 #. translators: in messages like "last edited <description>".
465 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
466 #. translators: %A- is the name of the previous day.
467 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
468 msgid "late %A- night"
469 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
472 msgid "in the wee hours of %A- night"
473 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
476 msgid "terribly early %A morning"
477 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
480 msgid "early %A morning"
481 msgstr "વહેલા %A સવારે"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
485 msgid "mid-morning %A"
486 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
489 msgid "late %A morning"
490 msgstr "મોડા %A સવારે"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
493 msgid "at lunch time on %A"
494 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
500 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
501 msgid "late %A afternoon"
502 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
508 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
509 msgid "late %A evening"
510 msgstr "મોડા %A સાંજે"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
516 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
517 msgid "at teatime on %A"
518 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
524 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
525 msgid "at noon on %A"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:99
531 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
535 msgid "The page %s does not exist."
538 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
539 msgid "(Diff truncated)"
542 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35
544 msgid "%s does not exist"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
548 #, fuzzy, perl-format
549 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
550 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:44
553 #, fuzzy, perl-format
554 msgid "%s is not a file"
555 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:109
559 msgid "confirm removal of %s"
562 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:145
563 msgid "Please select the attachments to remove."
566 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:185
570 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:41
572 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:56
577 msgid "no change to the file name was specified"
578 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
580 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
585 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:67
587 msgid "%s already exists"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
592 msgid "%s already exists on disk"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:95
596 #, fuzzy, perl-format
598 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:206
601 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
604 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:209
605 msgid "Please select the attachment to rename."
608 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:277
610 msgid "rename %s to %s"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:306
614 #, fuzzy, perl-format
615 msgid "update for rename of %s to %s"
616 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
618 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
620 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
621 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
623 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
625 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
628 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
632 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
633 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
637 msgid "missing name or url parameter"
638 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
640 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
641 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
642 #. translators: is an URL.
643 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
645 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
646 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
649 msgid "failed to parse any smileys"
650 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
654 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
657 msgid "bad featurepoint diameter"
658 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
660 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
661 msgid "bad featurepoint location"
662 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
664 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
665 msgid "missing values"
666 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
669 msgid "bad height value"
670 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
673 msgid "missing width parameter"
674 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
677 msgid "bad width value"
678 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
680 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
681 msgid "failed to run php"
682 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
685 msgid "cannot find file"
686 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
689 msgid "unknown data format"
690 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
696 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
697 msgid "Direct data download"
698 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
702 msgid "parse fail at line %d: %s"
703 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
706 msgid "missing id parameter"
707 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
711 msgid "template %s not found"
712 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
715 msgid "failed to process:"
716 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
720 msgid "missing tex code"
721 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
723 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
724 msgid "code includes disallowed latex commands"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
729 msgid "failed to generate image from code"
730 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
736 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
741 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
742 msgid "you are not logged in as an admin"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
746 msgid "setup file for this wiki is not known"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
753 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
757 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
759 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
762 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
764 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
765 "to rebuild the wiki."
768 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
770 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
773 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
775 msgid "skipping bad filename %s"
776 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
778 #: ../IkiWiki/Render.pm:356
780 msgid "removing old page %s"
781 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
783 #: ../IkiWiki/Render.pm:396
788 #: ../IkiWiki/Render.pm:401
791 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
793 #: ../IkiWiki/Render.pm:422
795 msgid "rendering %s, which links to %s"
796 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
798 #: ../IkiWiki/Render.pm:443
800 msgid "rendering %s, which depends on %s"
801 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
803 #: ../IkiWiki/Render.pm:482
805 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
806 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
808 #: ../IkiWiki/Render.pm:494
810 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
811 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
813 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
815 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
816 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
818 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
819 #. translators: is a (probably not translated) error message.
820 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
822 msgid "cannot read %s: %s"
823 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
825 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
826 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
829 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
831 msgid "unsupported revision control system %s"
834 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
835 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
838 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
840 msgid "%s doesn't seem to be executable"
841 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
843 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
844 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
845 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
847 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
848 msgid "wrapper filename not specified"
849 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
851 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
852 #. translators: a (probably not translated) error message.
853 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
855 msgid "failed to write %s: %s"
856 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
858 #. translators: The parameter is a C filename.
859 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
861 msgid "failed to compile %s"
862 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
864 #. translators: The parameter is a filename.
865 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
867 msgid "successfully generated %s"
868 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
871 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
872 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
875 msgid "usage: --set var=value"
879 msgid "generating wrappers.."
880 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
883 msgid "rebuilding wiki.."
884 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
887 msgid "refreshing wiki.."
888 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
891 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
892 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
895 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
900 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
903 #: ../IkiWiki.pm:1126
904 #, fuzzy, perl-format
905 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
906 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
908 #: ../IkiWiki.pm:1614
913 msgid "What will the wiki be named?"
921 msgid "What revision control system to use?"
925 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
929 msgid "What is the domain name of the web server?"
932 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
933 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
935 #~ msgid "polygen failed"
936 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
938 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
939 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
941 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
942 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
946 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
949 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
952 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
954 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
957 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
960 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
962 #~ msgid "%s not found"
963 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
965 #~ msgid "What's this?"
966 #~ msgstr "આ શું છે?"
968 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
969 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
971 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
972 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
975 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
976 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"