1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 14:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
31 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
35 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
36 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
39 msgid "Your login session has expired."
40 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
48 msgstr "Indstillinger"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
55 msgid "Preferences saved."
56 msgstr "Indstillinger gemt"
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
59 msgid "You are banned."
60 msgstr "Du er banlyst."
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1260
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
67 msgid "Aggregation triggered via web."
68 msgstr "Indsamling udløst via web."
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
71 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
72 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
76 msgid "missing %s parameter"
77 msgstr "mangler parametren %s"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
93 msgid "expiring %s (%s days old)"
94 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
103 msgid "last checked %s"
104 msgstr "senest undersøgt %s"
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
108 msgid "checking feed %s ..."
109 msgstr "undersøger fødning %s ..."
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
113 msgid "could not find feed at %s"
114 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
117 msgid "feed not found"
118 msgstr "fødning ikke fundet"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
122 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
123 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
127 msgid "(feed entities escaped)"
128 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
131 msgid "feed crashed XML::Feed!"
132 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
136 msgid "creating new page %s"
137 msgstr "opretter ny side %s"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
141 msgstr "sletter bundt.."
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
149 msgid "Must specify %s"
150 msgstr "Skal angive %s"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
169 msgid "there is already a page named %s"
170 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
174 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
177 msgid "bad attachment filename"
178 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
181 msgid "attachment upload"
182 msgstr "vedhæftningsoplægning"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
185 msgid "automatic index generation"
186 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
190 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
193 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr "kommentar skal have indhold"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr "dårligt sidenavn"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "kommenterer på %s"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr "kommentar gemt for moderering"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr "Tilføjede en kommentar"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr "Kommentarmoderering"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr "kommentarkoderering"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr "parametren %s er krævet"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
306 msgstr "redigerer %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 msgid "template not specified"
310 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
313 msgid "match not specified"
314 msgstr "sammenligning ikke angivet"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
318 msgid "edittemplate %s registered for %s"
319 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
322 msgid "failed to process"
323 msgstr "dannelsen mislykkedes"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
326 msgid "must specify format and text"
327 msgstr "skal angive format og tekst"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
330 msgid "fortune failed"
331 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
335 msgstr "manglende side"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
339 msgid "The page %s does not exist."
340 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
342 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
345 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
348 #, fuzzy, perl-format
349 msgid "%s is an attachment, not a page."
350 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
353 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
355 msgid "you are not allowed to change %s"
356 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
358 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
360 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
361 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
364 msgid "you are not allowed to change file modes"
365 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:129
368 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
370 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
371 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
374 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
375 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
378 msgid "failed to run graphviz"
379 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
382 msgid "prog not a valid graphviz program"
383 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
387 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
388 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
392 msgid "Source code: %s"
393 msgstr "Kildekode: %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
397 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
399 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
402 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
403 msgid "Image::Magick is not installed"
404 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
408 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
409 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
412 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
414 msgid "failed to read %s: %s"
415 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
419 msgid "failed to resize: %s"
420 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
424 msgid "failed to determine size of image %s"
425 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
428 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
429 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
432 msgid "page editing not allowed"
433 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
436 msgid "missing pages parameter"
437 msgstr "mangler pages-parametren"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
441 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
445 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
446 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
450 msgid "unknown sort type %s"
451 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
454 msgid "Add a new post titled:"
455 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:347
459 msgid "nonexistant template %s"
460 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:612
463 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
464 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
467 msgid "failed to run dot"
468 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
472 msgid "%s is locked and cannot be edited"
473 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
476 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
478 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
482 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
484 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
487 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
488 msgid "stylesheet not found"
489 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
492 msgid "redir page not found"
493 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
496 msgid "redir cycle is not allowed"
497 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
503 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
507 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
511 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
512 msgid "getctime not implemented"
513 msgstr "getctime ikke implementeret"
515 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
519 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
520 msgid "Get an OpenID"
521 msgstr "Skaf en OpenID"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
524 msgid "All pages have other pages linking to them."
525 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
527 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
528 msgid "bad or missing template"
529 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
532 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
533 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
535 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
536 msgid "Error creating account."
537 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
540 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
542 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
545 msgid "Failed to send mail"
546 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
549 msgid "You have been mailed password reset instructions."
550 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
553 msgid "incorrect password reset url"
554 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
557 msgid "password reset denied"
558 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
561 msgid "Ping received."
562 msgstr "Ping modtaget."
564 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
565 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
566 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
568 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
571 msgstr "vil pinge %s"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
575 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
576 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
579 msgid "LWP not found, not pinging"
580 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
583 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
586 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
588 msgid "%s is not a valid language code"
589 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
594 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
596 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
599 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
601 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
604 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
607 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383
609 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
610 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:387 ../IkiWiki/Render.pm:426
617 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:424
618 msgid "updated PO files"
619 msgstr "opdaterer PO-filer"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:448
623 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
624 "translations will be removed as well."
626 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
627 "oversættelser også."
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
631 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
632 "translations will be renamed as well."
634 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
635 "oversættelser også."
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:829
639 msgid "POT file (%s) does not exist"
640 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:843
643 #, fuzzy, perl-format
644 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
645 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:852
649 msgid "failed to update %s"
650 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:858
654 msgid "failed to copy the POT file to %s"
655 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:907
663 msgid "failed to translate %s"
664 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:983
667 msgid "removed obsolete PO files"
668 msgstr "forældede PO filer fjernet"
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1046 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1060
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100
673 msgid "failed to write %s"
674 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1058
677 msgid "failed to translate"
678 msgstr "oversættelse mislykkedes"
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1063
682 msgid "failed to read %s"
683 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
686 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
688 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
694 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
696 msgstr "Samlede stemmer:"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
699 msgid "polygen not installed"
700 msgstr "polygen ikke installeret"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
703 msgid "command failed"
704 msgstr "kommando fejlede"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
707 msgid "missing formula"
708 msgstr "manglende formular"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
711 msgid "unknown formula"
712 msgstr "ukendt formular"
714 #. translators: These descriptions of times of day are used
715 #. translators: in messages like "last edited <description>".
716 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
717 #. translators: %A- is the name of the previous day.
718 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
719 msgid "late %A- night"
720 msgstr "sent %A- nat"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
723 msgid "in the wee hours of %A- night"
724 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
727 msgid "terribly early %A morning"
728 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
731 msgid "early %A morning"
732 msgstr "tidligt %A morgen"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
735 msgid "mid-morning %A"
736 msgstr "om morgenen %A"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
739 msgid "late %A morning"
740 msgstr "sent på morgenen %A"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
743 msgid "at lunch time on %A"
744 msgstr "ved frokosttid %A"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
748 msgstr "%A eftermiddag"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
751 msgid "late %A afternoon"
752 msgstr "sent %A eftermiddag"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
759 msgid "late %A evening"
760 msgstr "sent %A aften"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
767 msgid "at teatime on %A"
768 msgstr "ved tetid %A"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
775 msgid "at noon on %A"
776 msgstr "midt på dagen %A"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
780 msgid "illegal percent value %s"
781 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
784 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
785 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
788 msgid "(Diff truncated)"
789 msgstr "(Diff trunkeret)"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
793 msgid "%s does not exist"
794 msgstr "%s eksisterer ikke"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
798 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
799 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
803 msgid "%s is not a file"
804 msgstr "%s er ikke en fil"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
808 msgid "confirm removal of %s"
809 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
812 msgid "Please select the attachments to remove."
813 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
815 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
819 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
821 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
822 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
825 msgid "no change to the file name was specified"
826 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
831 msgstr "ugyldigt navn"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
835 msgid "%s already exists"
836 msgstr "%s eksisterer allerede"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
840 msgid "%s already exists on disk"
841 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
848 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
849 msgid "Also rename SubPages and attachments"
850 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
852 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
853 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
854 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
856 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
857 msgid "Please select the attachment to rename."
858 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
862 msgid "rename %s to %s"
863 msgstr "omdøb %s til %s"
865 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
867 msgid "update for rename of %s to %s"
868 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
870 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
872 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
873 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
875 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
879 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
881 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
882 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
885 msgid "missing name or url parameter"
886 msgstr "manglende navn eller url parameter"
888 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
889 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
890 #. translators: is an URL.
891 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
893 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
894 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
896 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
897 msgid "failed to parse any smileys"
898 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
900 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
902 msgstr "afkodningsfejl"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
905 msgid "invalid featurepoint diameter"
906 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
908 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
909 msgid "invalid featurepoint location"
910 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
912 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
913 msgid "missing values"
914 msgstr "manglende værdier"
916 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
917 msgid "invalid height value"
918 msgstr "forkert højdeværdi"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
921 msgid "missing width parameter"
922 msgstr "manglende breddeparameter"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
925 msgid "invalid width value"
926 msgstr "forkert breddeværdi"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
929 msgid "failed to run php"
930 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
933 msgid "cannot find file"
934 msgstr "kan ikke finde fil"
936 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
937 msgid "unknown data format"
938 msgstr "ukendt dataformat"
940 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
944 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
945 msgid "Direct data download"
946 msgstr "Direkte datanedlastning"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
950 msgid "parse fail at line %d: %s"
951 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
954 msgid "missing id parameter"
955 msgstr "manglende id-parameter"
957 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
959 msgid "template %s not found"
960 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
963 msgid "failed to process:"
964 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
966 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
967 msgid "missing tex code"
968 msgstr "manglende tex-kode"
970 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
971 msgid "code includes disallowed latex commands"
972 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
974 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
975 msgid "failed to generate image from code"
976 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
978 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
982 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
987 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
988 msgid "setup file for this wiki is not known"
989 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
991 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
995 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
999 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1001 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1003 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1008 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1009 "to rebuild the wiki."
1011 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1012 "muligvis genopbygge wikien."
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1016 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1017 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1019 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1021 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1022 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1024 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1026 msgid "bad file name %s"
1027 msgstr "dårligt filnavn %s"
1029 #: ../IkiWiki/Render.pm:264
1032 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1035 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1036 "for at tillade dette"
1038 #: ../IkiWiki/Render.pm:287 ../IkiWiki/Render.pm:312
1040 msgid "skipping bad filename %s"
1041 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1043 #: ../IkiWiki/Render.pm:294
1045 msgid "%s has multiple possible source pages"
1046 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1048 #: ../IkiWiki/Render.pm:380
1050 msgid "removing old page %s"
1051 msgstr "fjerner gammel side %s"
1053 #: ../IkiWiki/Render.pm:421
1056 msgstr "gennemlæser %s"
1058 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
1060 msgid "building %s, which links to %s"
1061 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1063 #: ../IkiWiki/Render.pm:468
1065 msgid "building %s, which depends on %s"
1066 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1068 #: ../IkiWiki/Render.pm:507
1070 msgid "building %s, to update its backlinks"
1071 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1073 #: ../IkiWiki/Render.pm:519
1075 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1076 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:543
1080 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1081 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1083 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1084 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1085 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1087 msgid "cannot read %s: %s"
1088 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1090 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1091 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1092 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1094 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1096 msgid "unsupported revision control system %s"
1097 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1099 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1100 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1101 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1103 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1105 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1106 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1108 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1110 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1111 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1113 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1114 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1115 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1117 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1118 msgid "wrapper filename not specified"
1119 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1121 #. translators: The parameter is a C filename.
1122 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1124 msgid "failed to compile %s"
1125 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1127 #. translators: The parameter is a filename.
1128 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1130 msgid "successfully generated %s"
1131 msgstr "Korrekt bygget %s"
1134 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1135 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1138 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1139 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1142 msgid "usage: --set var=value"
1143 msgstr "brug: --set var=værdi"
1145 #: ../ikiwiki.in:140
1146 msgid "generating wrappers.."
1147 msgstr "bygger wrappers.."
1149 #: ../ikiwiki.in:199
1150 msgid "rebuilding wiki.."
1151 msgstr "genopbygger wiki..."
1153 #: ../ikiwiki.in:202
1154 msgid "refreshing wiki.."
1155 msgstr "genopfrisker wiki..."
1157 #: ../IkiWiki.pm:225
1161 #: ../IkiWiki.pm:494
1162 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1163 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1165 #: ../IkiWiki.pm:540
1166 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1167 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1169 #: ../IkiWiki.pm:569
1171 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1173 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1175 #: ../IkiWiki.pm:1243
1177 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1178 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1180 #: ../IkiWiki.pm:1783
1184 #: ../IkiWiki.pm:1915
1186 msgid "cannot match pages: %s"
1187 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1190 msgid "What will the wiki be named?"
1191 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1198 msgid "What revision control system to use?"
1199 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1202 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1203 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1206 msgid "What is the domain name of the web server?"
1207 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1209 #~ msgid "discussion"
1210 #~ msgstr "diskussion"