1 # Vietnamese translation for Iki Wiki.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-01 21:16-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:116
20 msgid "You need to log in first."
21 msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:152
30 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320
34 msgid "Your login session has expired."
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:192
41 #: ../IkiWiki/CGI.pm:193
44 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:194
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:234
51 msgid "Preferences saved."
52 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:284
55 msgid "You are banned."
56 msgstr "Bạn bị cấm ra."
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1298
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
63 msgid "Aggregation triggered via web."
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
67 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
72 msgid "missing %s parameter"
73 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
77 msgstr "nguồn tin mới"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
89 msgid "expiring %s (%s days old)"
90 msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
95 msgstr "đang mãn hạn %s"
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
99 msgid "last checked %s"
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
104 msgid "checking feed %s ..."
105 msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
109 msgid "could not find feed at %s"
110 msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
124 msgid "(feed entities escaped)"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "đang tạo trang mới %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 msgid "Failed to save file to S3: "
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
166 msgid "there is already a page named %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
174 msgid "bad attachment filename"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
178 msgid "attachment upload"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
182 msgid "automatic index generation"
185 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
187 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
197 msgid "There are no broken links!"
198 msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
200 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
202 msgid "unsupported page format %s"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130
206 msgid "comment must have content"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
214 msgid "bad page name"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347
218 #, fuzzy, perl-format
219 msgid "commenting on %s"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365
224 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372
229 msgid "comments on page '%s' are closed"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
233 msgid "comment stored for moderation"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471
237 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484
241 msgid "Added a comment"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488
246 msgid "Added a comment: %s"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270
250 msgid "you are not logged in as an admin"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581
254 msgid "Comment moderation"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620
258 msgid "comment moderation"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
264 msgid_plural "%i comments"
267 #. translators: Here "Comment" is a verb;
268 #. translators: the user clicks on it to
269 #. translators: post a comment.
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
274 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
275 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
276 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
278 msgid "%s parameter is required"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
282 msgid "no text was copied in this page"
285 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
287 msgid "no text was copied in this page with id %s"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
291 #, fuzzy, perl-format
292 msgid "removing old preview %s"
293 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
297 msgid "%s is not an editable page"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
306 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386
307 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
314 msgid "template not specified"
315 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
319 msgid "match not specified"
320 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
324 msgid "edittemplate %s registered for %s"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
328 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
330 msgid "failed to process template:"
331 msgstr "mẫu không xử lý được:"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
334 msgid "must specify format and text"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
338 msgid "fortune failed"
339 msgstr "fortune bị lỗi"
341 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
344 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
348 msgid "The page %s does not exist."
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
354 msgstr "không thể đọc %s: %s"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
358 msgid "%s is an attachment, not a page."
361 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
362 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
364 msgid "you are not allowed to change %s"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
369 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
373 msgid "you are not allowed to change file modes"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132
377 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
378 #, fuzzy, perl-format
379 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
380 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
384 msgid "failed to run graphviz"
385 msgstr "linkmap không chạy dot được"
387 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95
388 msgid "prog not a valid graphviz program"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
393 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
398 msgid "Source code: %s"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
403 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
408 msgid "htmltidy failed to parse this html"
409 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
413 msgid "Image::Magick is not installed"
414 msgstr "chưa cài đặt polygen"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
417 #, fuzzy, perl-format
418 msgid "failed to read %s: %s"
419 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
423 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
427 #, fuzzy, perl-format
428 msgid "failed to resize: %s"
429 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
432 #, fuzzy, perl-format
433 msgid "failed to determine size of image %s"
434 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
437 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
439 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay « --"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
444 msgid "page editing not allowed"
445 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
449 msgid "missing pages parameter"
450 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
454 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
458 msgid "Add a new post titled:"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
463 msgid "template %s not found"
464 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635
467 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
468 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
471 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
473 msgid "failed to run dot"
474 msgstr "linkmap không chạy dot được"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
480 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
481 #, fuzzy, perl-format
482 msgid "%s is locked and cannot be edited"
483 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
486 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
491 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
492 msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
496 msgid "stylesheet not found"
497 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
501 msgid "redir page not found"
502 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
506 msgid "redir cycle is not allowed"
507 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
510 msgid "sort=meta requires a parameter"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
517 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
521 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
522 msgid "comment needs moderation"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
529 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62
533 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65
534 msgid "Get an OpenID"
537 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
539 msgid "All pages have other pages linking to them."
540 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
542 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
543 msgid "bad or missing template"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
547 msgid "Your user page: "
550 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
551 msgid "Create your user page"
554 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
555 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
556 msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập."
558 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
559 msgid "Error creating account."
560 msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản."
562 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
563 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
566 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
567 msgid "Failed to send mail"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
571 msgid "You have been mailed password reset instructions."
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
575 msgid "incorrect password reset url"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
579 msgid "password reset denied"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
583 msgid "Ping received."
586 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
587 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
591 #, fuzzy, perl-format
595 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
597 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
602 msgid "LWP not found, not pinging"
603 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
605 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
606 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
609 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140
611 msgid "%s is not a valid language code"
614 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152
617 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157
622 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388
628 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
631 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:772
632 #, fuzzy, perl-format
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430
637 msgid "updated PO files"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
642 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
643 "translations will be removed as well."
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474
648 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
649 "translations will be renamed as well."
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:874
654 msgid "POT file (%s) does not exist"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
658 #, fuzzy, perl-format
659 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
660 msgstr "lỗi biên dịch %s"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:897
663 #, fuzzy, perl-format
664 msgid "failed to update %s"
665 msgstr "lỗi biên dịch %s"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
668 #, fuzzy, perl-format
669 msgid "failed to copy the POT file to %s"
670 msgstr "lỗi biên dịch %s"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:939
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:952
677 #, fuzzy, perl-format
678 msgid "failed to translate %s"
679 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1036
682 msgid "removed obsolete PO files"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1092 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1145
687 #, fuzzy, perl-format
688 msgid "failed to write %s"
689 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1104
693 msgid "failed to translate"
694 msgstr "linkmap không chạy dot được"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157
697 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
704 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
706 msgstr "Tổng số phiếu :"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
709 msgid "polygen not installed"
710 msgstr "chưa cài đặt polygen"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
714 msgid "command failed"
715 msgstr "fortune bị lỗi"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
718 msgid "missing formula"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
722 msgid "unknown formula"
725 #. translators: These descriptions of times of day are used
726 #. translators: in messages like "last edited <description>".
727 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
728 #. translators: %A- is the name of the previous day.
729 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
730 msgid "late %A- night"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
734 msgid "in the wee hours of %A- night"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
738 msgid "terribly early %A morning"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
742 msgid "early %A morning"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
746 msgid "mid-morning %A"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
750 msgid "late %A morning"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
754 msgid "at lunch time on %A"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
761 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
762 msgid "late %A afternoon"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
769 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
770 msgid "late %A evening"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
777 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
778 msgid "at teatime on %A"
781 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
785 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
786 msgid "at noon on %A"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
791 msgid "illegal percent value %s"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
795 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
799 msgid "(Diff truncated)"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
804 msgid "%s does not exist"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
808 #, fuzzy, perl-format
809 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
810 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
814 msgid "%s is not a file"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135
819 msgid "confirm removal of %s"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172
823 msgid "Please select the attachments to remove."
826 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212
830 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
832 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
837 msgid "no change to the file name was specified"
838 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
847 msgid "%s already exists"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
852 msgid "%s already exists on disk"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
856 #, fuzzy, perl-format
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
861 msgid "Also rename SubPages and attachments"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248
865 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
869 msgid "Please select the attachment to rename."
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348
874 msgid "rename %s to %s"
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572
878 #, fuzzy, perl-format
879 msgid "update for rename of %s to %s"
880 msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
883 #, fuzzy, perl-format
884 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
885 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
887 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
889 msgid "rsync_command exited %d"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:188
894 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:225
901 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
903 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
908 msgid "missing name or url parameter"
909 msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
911 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
912 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
913 #. translators: is an URL.
914 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
915 #, fuzzy, perl-format
916 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
917 msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
921 msgid "failed to parse any smileys"
922 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
927 msgstr "linkmap không chạy dot được"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
930 msgid "invalid featurepoint diameter"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
934 msgid "invalid featurepoint location"
937 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
938 msgid "missing values"
941 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
943 msgid "invalid height value"
944 msgstr "linkmap không chạy dot được"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
948 msgid "missing width parameter"
949 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
953 msgid "invalid width value"
954 msgstr "linkmap không chạy dot được"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
958 msgid "failed to run php"
959 msgstr "linkmap không chạy dot được"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
962 msgid "cannot find file"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
966 msgid "unknown data format"
969 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
973 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
974 msgid "Direct data download"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
978 #, fuzzy, perl-format
979 msgid "parse fail at line %d: %s"
980 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
982 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
983 #, fuzzy, perl-format
984 msgid "creating tag page %s"
985 msgstr "đang tạo trang mới %s"
987 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
989 msgid "missing id parameter"
990 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
992 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
993 #, fuzzy, perl-format
995 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
997 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
998 msgid "missing tex code"
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
1003 msgid "failed to generate image from code"
1004 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:274
1022 msgid "setup file for this wiki is not known"
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:290
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1031 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1036 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1037 "to rebuild the wiki."
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1042 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1045 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1047 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1050 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1051 #, fuzzy, perl-format
1052 msgid "bad file name %s"
1053 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1055 #: ../IkiWiki/Render.pm:163
1058 msgstr "đang quét %s"
1060 #: ../IkiWiki/Render.pm:285
1063 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1067 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1069 msgid "skipping bad filename %s"
1070 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1072 #: ../IkiWiki/Render.pm:331
1074 msgid "%s has multiple possible source pages"
1077 #: ../IkiWiki/Render.pm:373
1079 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1082 #: ../IkiWiki/Render.pm:435
1083 #, fuzzy, perl-format
1084 msgid "removing obsolete %s"
1085 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1087 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
1088 #, fuzzy, perl-format
1089 msgid "building %s, which links to %s"
1090 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
1092 #: ../IkiWiki/Render.pm:517
1093 #, fuzzy, perl-format
1094 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1095 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
1097 #: ../IkiWiki/Render.pm:600 ../IkiWiki/Render.pm:682
1098 #, fuzzy, perl-format
1099 msgid "building %s, which depends on %s"
1100 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
1102 #: ../IkiWiki/Render.pm:695
1103 #, fuzzy, perl-format
1104 msgid "building %s, to update its backlinks"
1105 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
1107 #: ../IkiWiki/Render.pm:824
1108 #, fuzzy, perl-format
1109 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1110 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
1112 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1113 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1114 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1116 msgid "cannot read %s: %s"
1117 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1119 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1120 #, fuzzy, perl-format
1121 msgid "cannot load %s in safe mode"
1122 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1124 #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
1125 #, fuzzy, perl-format
1126 msgid "failed to parse %s"
1127 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1129 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1130 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1133 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1135 msgid "unsupported revision control system %s"
1138 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1139 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1142 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1144 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1147 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1149 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1150 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
1152 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1153 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1154 msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
1156 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1157 msgid "wrapper filename not specified"
1158 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
1160 #. translators: The parameter is a C filename.
1161 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:159
1163 msgid "failed to compile %s"
1164 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1166 #. translators: The parameter is a filename.
1167 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:179
1169 msgid "successfully generated %s"
1170 msgstr "%s đã được tạo ra"
1173 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1174 msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
1177 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1181 msgid "usage: --set var=value"
1184 #: ../ikiwiki.in:103
1185 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1188 #: ../ikiwiki.in:157
1189 msgid "generating wrappers.."
1190 msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
1192 #: ../ikiwiki.in:220
1193 msgid "rebuilding wiki.."
1194 msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
1196 #: ../ikiwiki.in:223
1197 msgid "refreshing wiki.."
1198 msgstr "đang làm tươi wiki.."
1200 #: ../IkiWiki.pm:232
1204 #: ../IkiWiki.pm:531
1205 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1206 msgstr "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
1208 #: ../IkiWiki.pm:577
1209 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1212 #: ../IkiWiki.pm:606
1214 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1217 #: ../IkiWiki.pm:1280
1218 #, fuzzy, perl-format
1219 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1220 msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
1222 #: ../IkiWiki.pm:1944
1226 #: ../IkiWiki.pm:2021
1227 #, fuzzy, perl-format
1228 msgid "invalid sort type %s"
1229 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1231 #: ../IkiWiki.pm:2042
1233 msgid "unknown sort type %s"
1234 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1236 #: ../IkiWiki.pm:2178
1237 #, fuzzy, perl-format
1238 msgid "cannot match pages: %s"
1239 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1242 msgid "What will the wiki be named?"
1250 msgid "What revision control system to use?"
1254 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1258 msgid "What is the domain name of the web server?"
1262 #~ msgid "failed to process"
1263 #~ msgstr "mẫu không xử lý được:"
1265 #~ msgid "getctime not implemented"
1266 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"
1269 #~ msgid "failed to read %s"
1270 #~ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1272 #~ msgid "discussion"
1273 #~ msgstr "thảo luận"
1275 #~ msgid "rendering %s"
1276 #~ msgstr "đang vẽ %s"
1279 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1280 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
1283 #~ msgid "failed to find url in html"
1284 #~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
1286 #~ msgid "processed ok at %s"
1287 #~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
1289 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1290 #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."
1292 #~ msgid "polygen failed"
1293 #~ msgstr "lỗi polygen"
1295 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1296 #~ msgstr "đang làm sạch chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1298 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1299 #~ msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1303 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1306 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1309 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1311 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1314 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1317 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1319 #~ msgid "What's this?"
1320 #~ msgstr "Cái này là gì?"
1322 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1323 #~ msgstr "(dùng TênHọ)"
1325 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1326 #~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s"
1329 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1330 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"