]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
release
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-10-20 12:26-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:230
20 msgid ""
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
22 "via http, not https"
23 msgstr ""
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:233
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr ""
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:252 ../IkiWiki/CGI.pm:404
30 msgid "Your login session has expired."
31 msgstr ""
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:273
34 msgid "Login"
35 msgstr ""
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:274
38 #, fuzzy
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Inställningar sparades."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:275
43 msgid "Admin"
44 msgstr ""
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:315
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Inställningar sparades."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:367
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du är bannlyst."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1574
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fel"
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr ""
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr ""
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
67 #, fuzzy, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mall saknar id-parameter"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
72 msgid "new feed"
73 msgstr "ny kanal"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
76 msgid "posts"
77 msgstr "inlägg"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
80 msgid "new"
81 msgstr "ny"
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "låter %s gå ut"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
94 #, perl-format
95 msgid "last checked %s"
96 msgstr ""
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
109 #, fuzzy
110 msgid "feed not found"
111 msgstr "mallen %s hittades inte"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
114 #, perl-format
115 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
116 msgstr ""
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
119 #, perl-format
120 msgid "(feed entities escaped)"
121 msgstr ""
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
124 msgid "feed crashed XML::Feed!"
125 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652
128 #, perl-format
129 msgid "creating new page %s"
130 msgstr "skapar nya sidan %s"
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:682 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
133 #, fuzzy
134 msgid "failed to process template:"
135 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
138 msgid "deleting bucket.."
139 msgstr ""
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
142 msgid "done"
143 msgstr "klar"
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 #, perl-format
147 msgid "Must specify %s"
148 msgstr ""
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 #, fuzzy
152 msgid "Failed to create S3 bucket: "
153 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
155 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 #, fuzzy
157 msgid "Failed to save file to S3: "
158 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
160 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
161 #, fuzzy
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
166 #, perl-format
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:298
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:349
183 msgid "this attachment is not yet saved"
184 msgstr ""
186 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:367
187 msgid "just uploaded"
188 msgstr ""
190 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
191 #, fuzzy, perl-format
192 msgid "creating index page %s"
193 msgstr "skapar nya sidan %s"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:119
196 msgid ""
197 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
198 "\">blogspam</a>: "
199 msgstr ""
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
202 #, perl-format
203 msgid "%s from %s"
204 msgstr ""
206 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
207 msgid "There are no broken links!"
208 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
211 #, fuzzy, perl-format
212 msgid "this comment needs %s"
213 msgstr "skapar %s"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
216 msgid "moderation"
217 msgstr ""
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
220 #, perl-format
221 msgid "unsupported page format %s"
222 msgstr ""
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
225 msgid "comment must have content"
226 msgstr ""
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:221
229 msgid "Anonymous"
230 msgstr ""
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:283
233 msgid "Comment Moderation"
234 msgstr ""
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:383
237 msgid "email replies to me"
238 msgstr ""
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:417 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
241 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
242 msgid "bad page name"
243 msgstr ""
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420
246 #, fuzzy, perl-format
247 msgid "commenting on %s"
248 msgstr "skapar %s"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:437
251 #, perl-format
252 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
253 msgstr ""
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:447
256 #, perl-format
257 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
258 msgstr ""
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:454
261 #, perl-format
262 msgid "comments on page '%s' are closed"
263 msgstr ""
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581
266 msgid "comment stored for moderation"
267 msgstr ""
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:583
270 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
271 msgstr ""
273 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:596
274 msgid "Added a comment"
275 msgstr ""
277 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
278 #, perl-format
279 msgid "Added a comment: %s"
280 msgstr ""
282 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:674 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
283 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
284 msgid "you are not logged in as an admin"
285 msgstr ""
287 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:733
288 msgid "Comment moderation"
289 msgstr ""
291 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:774
292 msgid "comment moderation"
293 msgstr ""
295 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:937
296 #, perl-format
297 msgid "%i comment"
298 msgid_plural "%i comments"
299 msgstr[0] ""
300 msgstr[1] ""
302 #. translators: Here "Comment" is a verb;
303 #. translators: the user clicks on it to
304 #. translators: post a comment.
305 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:947
306 msgid "Comment"
307 msgstr ""
309 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
310 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
311 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
312 #, perl-format
313 msgid "%s parameter is required"
314 msgstr ""
316 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
317 msgid "no text was copied in this page"
318 msgstr ""
320 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
321 #, perl-format
322 msgid "no text was copied in this page with id %s"
323 msgstr ""
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
326 #, fuzzy, perl-format
327 msgid "removing old preview %s"
328 msgstr "tar bort gammal sida %s"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
331 #, perl-format
332 msgid "%s is not an editable page"
333 msgstr ""
335 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
336 msgid "email comments to me"
337 msgstr ""
339 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
340 #, perl-format
341 msgid "creating %s"
342 msgstr "skapar %s"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
345 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414
346 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:456
347 #, perl-format
348 msgid "editing %s"
349 msgstr "redigerar %s"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
352 #, fuzzy
353 msgid "template not specified"
354 msgstr "mallen %s hittades inte"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
357 #, fuzzy
358 msgid "match not specified"
359 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
361 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
362 #, perl-format
363 msgid "edittemplate %s registered for %s"
364 msgstr ""
366 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
367 msgid "must specify format and text"
368 msgstr ""
370 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
371 msgid "fortune failed"
372 msgstr "fortune misslyckades"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
375 #, fuzzy
376 msgid "missing page"
377 msgstr "mall saknar id-parameter"
379 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
380 #, perl-format
381 msgid "The page %s does not exist."
382 msgstr ""
384 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
385 #, fuzzy
386 msgid "not a page"
387 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
390 #, perl-format
391 msgid "%s is an attachment, not a page."
392 msgstr ""
394 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
395 #: ../IkiWiki.pm:1794
396 #, perl-format
397 msgid "you are not allowed to change %s"
398 msgstr ""
400 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861
401 #, perl-format
402 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
403 msgstr ""
405 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:865
406 msgid "you are not allowed to change file modes"
407 msgstr ""
409 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:935
410 msgid "you are not allowed to revert a merge"
411 msgstr ""
413 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:952
414 #, fuzzy, perl-format
415 msgid "Failed to revert commit %s"
416 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
419 #, fuzzy, perl-format
420 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
421 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
424 #, fuzzy
425 msgid "failed to run graphviz"
426 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
429 msgid "prog not a valid graphviz program"
430 msgstr ""
432 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
433 #, perl-format
434 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
435 msgstr ""
437 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
438 #, perl-format
439 msgid "Source code: %s"
440 msgstr ""
442 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
443 msgid ""
444 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
445 msgstr ""
447 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
448 #, fuzzy
449 msgid "htmltidy failed to parse this html"
450 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:75
453 #, fuzzy
454 msgid "Image::Magick is not installed"
455 msgstr "polygen inte installerad"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
458 #, fuzzy, perl-format
459 msgid "failed to read %s: %s"
460 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
463 #, fuzzy, perl-format
464 msgid "failed to get dimensions of %s"
465 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93
468 #, perl-format
469 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
470 msgstr ""
472 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:129
473 #, fuzzy, perl-format
474 msgid "failed to resize: %s"
475 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:154
478 #, fuzzy, perl-format
479 msgid "failed to determine size of image %s"
480 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
483 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
484 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
487 #, fuzzy
488 msgid "page editing not allowed"
489 msgstr "mallen %s hittades inte"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
492 #, fuzzy
493 msgid "missing pages parameter"
494 msgstr "mall saknar id-parameter"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
497 #, perl-format
498 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
499 msgstr ""
501 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:322
502 #, perl-format
503 msgid "%s (RSS feed)"
504 msgstr ""
506 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326
507 #, perl-format
508 msgid "%s (Atom feed)"
509 msgstr ""
511 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:359
512 msgid "Add a new post titled:"
513 msgstr ""
515 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
516 #, fuzzy, perl-format
517 msgid "failed to process template %s"
518 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:739
521 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
522 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
525 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
526 #, fuzzy
527 msgid "failed to run dot"
528 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
530 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
531 msgid "linkmap"
532 msgstr ""
534 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
535 #, fuzzy, perl-format
536 msgid "%s is locked and cannot be edited"
537 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
539 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
540 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
541 msgstr ""
543 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:97
544 #, perl-format
545 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
546 msgstr ""
547 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
548 "markdown (%s)"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
551 #, fuzzy
552 msgid "enclosure not found"
553 msgstr "mallen %s hittades inte"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
556 #, fuzzy
557 msgid "stylesheet not found"
558 msgstr "mallen %s hittades inte"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
561 #, fuzzy
562 msgid "script not found"
563 msgstr "mallen %s hittades inte"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
566 #, fuzzy
567 msgid "redir page not found"
568 msgstr "mallen %s hittades inte"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
571 #, fuzzy
572 msgid "redir cycle is not allowed"
573 msgstr "mallen %s hittades inte"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450
576 msgid "sort=meta requires a parameter"
577 msgstr ""
579 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
580 msgid "Mirrors"
581 msgstr "Speglar"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
584 msgid "Mirror"
585 msgstr "Spegel"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
588 msgid "comment needs moderation"
589 msgstr ""
591 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
592 msgid "more"
593 msgstr ""
595 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
596 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
597 msgstr ""
599 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
600 msgid "change notification:"
601 msgstr ""
603 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
604 msgid "comment notification:"
605 msgstr ""
607 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71
608 #, fuzzy, perl-format
609 msgid "failed to load openid module: "
610 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
613 #, fuzzy
614 msgid "All pages have other pages linking to them."
615 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
617 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
618 msgid "bad or missing template"
619 msgstr ""
621 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
622 msgid "Error creating account."
623 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
625 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
626 msgid "Your user page: "
627 msgstr ""
629 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
630 msgid "Create your user page"
631 msgstr ""
633 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
634 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
635 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
637 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
638 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
639 msgstr ""
641 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
642 msgid "Failed to send mail"
643 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
645 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
646 msgid "You have been mailed password reset instructions."
647 msgstr ""
649 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
650 msgid "incorrect password reset url"
651 msgstr ""
653 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
654 msgid "password reset denied"
655 msgstr ""
657 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
658 msgid "incorrect url"
659 msgstr ""
661 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
662 msgid "access denied"
663 msgstr ""
665 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
666 msgid "Ping received."
667 msgstr ""
669 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
670 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
671 msgstr ""
673 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
674 #, fuzzy, perl-format
675 msgid "Will ping %s"
676 msgstr "redigerar %s"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
679 #, perl-format
680 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
681 msgstr ""
683 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
684 #, fuzzy
685 msgid "LWP not found, not pinging"
686 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
689 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
690 msgstr ""
692 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
693 #, perl-format
694 msgid "%s is not a valid language code"
695 msgstr ""
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
698 #, perl-format
699 msgid ""
700 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
701 msgstr ""
703 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
704 msgid ""
705 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
706 "po_link_to=default"
707 msgstr ""
709 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
710 msgid "updated PO files"
711 msgstr ""
713 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
714 msgid ""
715 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
716 "translations will be removed as well."
717 msgstr ""
719 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
720 msgid ""
721 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
722 "translations will be renamed as well."
723 msgstr ""
725 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
726 #, perl-format
727 msgid "POT file (%s) does not exist"
728 msgstr ""
730 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
731 #, fuzzy, perl-format
732 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
733 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:998
736 #, fuzzy, perl-format
737 msgid "failed to update %s"
738 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
740 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1004
741 #, fuzzy, perl-format
742 msgid "failed to copy the POT file to %s"
743 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1040
746 msgid "N/A"
747 msgstr ""
749 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1051
750 #, fuzzy, perl-format
751 msgid "failed to translate %s"
752 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1134
755 msgid "removed obsolete PO files"
756 msgstr ""
758 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1191 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1203
759 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1242
760 #, fuzzy, perl-format
761 msgid "failed to write %s"
762 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1201
765 #, fuzzy
766 msgid "failed to translate"
767 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1254
770 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
771 msgstr ""
773 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1297
774 #, perl-format
775 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
776 msgstr ""
778 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
779 msgid "vote"
780 msgstr "röst"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
783 msgid "Write in"
784 msgstr ""
786 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
787 msgid "Total votes:"
788 msgstr "Antal röster:"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
791 msgid "polygen not installed"
792 msgstr "polygen inte installerad"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
795 #, fuzzy
796 msgid "command failed"
797 msgstr "fortune misslyckades"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
800 msgid "missing formula"
801 msgstr ""
803 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
804 msgid "unknown formula"
805 msgstr ""
807 #. translators: These descriptions of times of day are used
808 #. translators: in messages like "last edited <description>".
809 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
810 #. translators: %A- is the name of the previous day.
811 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
812 msgid "late %A- night"
813 msgstr ""
815 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
816 msgid "in the wee hours of %A- night"
817 msgstr ""
819 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
820 msgid "terribly early %A morning"
821 msgstr ""
823 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
824 msgid "early %A morning"
825 msgstr ""
827 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
828 msgid "mid-morning %A"
829 msgstr ""
831 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
832 msgid "late %A morning"
833 msgstr ""
835 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
836 msgid "at lunch time on %A"
837 msgstr ""
839 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
840 msgid "%A afternoon"
841 msgstr ""
843 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
844 msgid "late %A afternoon"
845 msgstr ""
847 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
848 msgid "%A evening"
849 msgstr ""
851 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
852 msgid "late %A evening"
853 msgstr ""
855 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
856 msgid "%A night"
857 msgstr ""
859 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
860 msgid "at teatime on %A"
861 msgstr ""
863 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
864 msgid "at midnight"
865 msgstr ""
867 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
868 msgid "at noon on %A"
869 msgstr ""
871 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
872 #, perl-format
873 msgid "illegal percent value %s"
874 msgstr ""
876 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
877 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
878 msgstr ""
880 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
881 #, perl-format
882 msgid "This reverts commit %s"
883 msgstr ""
885 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
886 #, perl-format
887 msgid "confirm reversion of %s"
888 msgstr ""
890 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
891 msgid "(Diff truncated)"
892 msgstr ""
894 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
895 #, perl-format
896 msgid "%s does not exist"
897 msgstr ""
899 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
900 #, fuzzy, perl-format
901 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
902 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
905 #, perl-format
906 msgid "%s is not a file"
907 msgstr ""
909 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
910 #, perl-format
911 msgid "confirm removal of %s"
912 msgstr ""
914 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
915 msgid "Please select the attachments to remove."
916 msgstr ""
918 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
919 msgid "removed"
920 msgstr ""
922 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
923 #, perl-format
924 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
925 msgstr ""
927 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
928 #, fuzzy
929 msgid "no change to the file name was specified"
930 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
933 #, perl-format
934 msgid "illegal name"
935 msgstr ""
937 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
938 #, perl-format
939 msgid "%s already exists"
940 msgstr ""
942 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
943 #, perl-format
944 msgid "%s already exists on disk"
945 msgstr ""
947 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
948 #, fuzzy, perl-format
949 msgid "rename %s"
950 msgstr "ritar upp %s"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
953 msgid "Also rename SubPages and attachments"
954 msgstr ""
956 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
957 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
958 msgstr ""
960 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
961 msgid "Please select the attachment to rename."
962 msgstr ""
964 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
965 #, perl-format
966 msgid "rename %s to %s"
967 msgstr ""
969 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
970 #, fuzzy, perl-format
971 msgid "update for rename of %s to %s"
972 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
974 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
975 #, fuzzy, perl-format
976 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
977 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
979 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
980 #, perl-format
981 msgid "rsync_command exited %d"
982 msgstr ""
984 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
985 #, perl-format
986 msgid "need Digest::SHA to index %s"
987 msgstr ""
989 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
990 msgid "search"
991 msgstr ""
993 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
994 #, perl-format
995 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
996 msgstr ""
998 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
999 #, fuzzy
1000 msgid "missing name or url parameter"
1001 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
1003 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1004 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1005 #. translators: is an URL.
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1007 #, fuzzy, perl-format
1008 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1009 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1012 #, perl-format
1013 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1014 msgstr ""
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1017 #, fuzzy
1018 msgid "failed to parse any smileys"
1019 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1022 #, fuzzy
1023 msgid "parse error"
1024 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1026 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1027 msgid "invalid featurepoint diameter"
1028 msgstr ""
1030 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1031 msgid "invalid featurepoint location"
1032 msgstr ""
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1035 msgid "missing values"
1036 msgstr ""
1038 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1039 #, fuzzy
1040 msgid "invalid height value"
1041 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1043 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1044 #, fuzzy
1045 msgid "missing width parameter"
1046 msgstr "mall saknar id-parameter"
1048 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1049 #, fuzzy
1050 msgid "invalid width value"
1051 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1053 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1054 #, fuzzy
1055 msgid "failed to run php"
1056 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1058 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1059 msgid "cannot find file"
1060 msgstr ""
1062 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1063 msgid "unknown data format"
1064 msgstr ""
1066 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1067 msgid "empty data"
1068 msgstr ""
1070 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1071 msgid "Direct data download"
1072 msgstr ""
1074 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1075 #, fuzzy, perl-format
1076 msgid "parse fail at line %d: %s"
1077 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1079 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1080 #, fuzzy, perl-format
1081 msgid "creating tag page %s"
1082 msgstr "skapar nya sidan %s"
1084 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1085 #, fuzzy
1086 msgid "missing id parameter"
1087 msgstr "mall saknar id-parameter"
1089 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1090 msgid "first parameter must be the content"
1091 msgstr ""
1093 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1094 msgid "missing tex code"
1095 msgstr ""
1097 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1098 #, fuzzy
1099 msgid "failed to generate image from code"
1100 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1102 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1103 #, perl-format
1104 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1105 msgstr ""
1107 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1108 #, fuzzy, perl-format
1109 msgid "removing transient version of %s"
1110 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1112 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1113 msgid "login"
1114 msgstr ""
1116 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1117 msgid "email"
1118 msgstr ""
1120 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1121 msgid "Users"
1122 msgstr ""
1124 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1125 #, perl-format
1126 msgid "%s plugin:"
1127 msgstr ""
1129 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1130 #, perl-format
1131 msgid "%s plugins"
1132 msgstr ""
1134 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1135 #, perl-format
1136 msgid "enable %s?"
1137 msgstr ""
1139 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1140 msgid "setup file for this wiki is not known"
1141 msgstr ""
1143 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1144 msgid "main"
1145 msgstr ""
1147 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1148 msgid ""
1149 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1150 msgstr ""
1152 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1153 msgid ""
1154 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1155 "to rebuild the wiki."
1156 msgstr ""
1158 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1159 #, perl-format
1160 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1161 msgstr ""
1163 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1164 #, perl-format
1165 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1166 msgstr ""
1168 #: ../IkiWiki/Render.pm:160
1169 #, perl-format
1170 msgid "scanning %s"
1171 msgstr "söker av %s"
1173 #: ../IkiWiki/Render.pm:283
1174 #, perl-format
1175 msgid ""
1176 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1177 "allow this"
1178 msgstr ""
1180 #: ../IkiWiki/Render.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:395
1181 #, perl-format
1182 msgid "skipping bad filename %s"
1183 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1185 #: ../IkiWiki/Render.pm:351 ../IkiWiki/Render.pm:400
1186 #, perl-format
1187 msgid "%s has multiple possible source pages"
1188 msgstr ""
1190 #: ../IkiWiki/Render.pm:437
1191 #, perl-format
1192 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1193 msgstr ""
1195 #: ../IkiWiki/Render.pm:512
1196 #, fuzzy, perl-format
1197 msgid "removing obsolete %s"
1198 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1200 #: ../IkiWiki/Render.pm:597
1201 #, fuzzy, perl-format
1202 msgid "building %s, which links to %s"
1203 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1205 #: ../IkiWiki/Render.pm:606
1206 #, fuzzy, perl-format
1207 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1208 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1210 #: ../IkiWiki/Render.pm:689 ../IkiWiki/Render.pm:771
1211 #, fuzzy, perl-format
1212 msgid "building %s, which depends on %s"
1213 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1215 #: ../IkiWiki/Render.pm:784
1216 #, fuzzy, perl-format
1217 msgid "building %s, to update its backlinks"
1218 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1220 #: ../IkiWiki/Render.pm:895
1221 #, fuzzy, perl-format
1222 msgid "building %s"
1223 msgstr "redigerar %s"
1225 #: ../IkiWiki/Render.pm:964
1226 #, fuzzy, perl-format
1227 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1228 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1230 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1231 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1232 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1233 #, perl-format
1234 msgid "cannot read %s: %s"
1235 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1237 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1238 #, fuzzy, perl-format
1239 msgid "cannot load %s in safe mode"
1240 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1242 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1243 #, fuzzy, perl-format
1244 msgid "failed to parse %s"
1245 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1247 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1248 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1249 msgstr ""
1251 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1252 #, perl-format
1253 msgid "unsupported revision control system %s"
1254 msgstr ""
1256 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1257 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1258 msgstr ""
1260 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1261 #, perl-format
1262 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1263 msgstr ""
1265 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1266 msgid "generating wrappers.."
1267 msgstr "genererar wrappers.."
1269 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1270 #, perl-format
1271 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1272 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1274 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1275 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1276 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1278 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1279 msgid "wrapper filename not specified"
1280 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1282 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1283 msgid "Please wait"
1284 msgstr ""
1286 #. translators: The parameter is a C filename.
1287 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:281
1288 #, perl-format
1289 msgid "failed to compile %s"
1290 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1292 #. translators: The parameter is a filename.
1293 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301
1294 #, perl-format
1295 msgid "successfully generated %s"
1296 msgstr "generering av %s lyckades"
1298 #: ../ikiwiki.in:10
1299 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1300 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1302 #: ../ikiwiki.in:11
1303 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1304 msgstr ""
1306 #: ../ikiwiki.in:102
1307 msgid "usage: --set var=value"
1308 msgstr ""
1310 #: ../ikiwiki.in:109
1311 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1312 msgstr ""
1314 #: ../ikiwiki.in:214
1315 msgid "rebuilding wiki.."
1316 msgstr "bygger om wiki.."
1318 #: ../ikiwiki.in:217
1319 msgid "refreshing wiki.."
1320 msgstr "uppdaterar wiki.."
1322 #: ../IkiWiki.pm:269
1323 msgid "Discussion"
1324 msgstr "Diskussion"
1326 #: ../IkiWiki.pm:609
1327 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1328 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1330 #: ../IkiWiki.pm:684
1331 #, perl-format
1332 msgid "unsupported umask setting %s"
1333 msgstr ""
1335 #: ../IkiWiki.pm:724
1336 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1337 msgstr ""
1339 #: ../IkiWiki.pm:754
1340 #, perl-format
1341 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1342 msgstr ""
1344 #: ../IkiWiki.pm:1556
1345 #, fuzzy, perl-format
1346 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1347 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1349 #: ../IkiWiki.pm:1750
1350 #, fuzzy, perl-format
1351 msgid "bad file name %s"
1352 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1354 #: ../IkiWiki.pm:2060
1355 #, perl-format
1356 msgid "template %s not found"
1357 msgstr "mallen %s hittades inte"
1359 #: ../IkiWiki.pm:2318
1360 msgid "yes"
1361 msgstr ""
1363 #: ../IkiWiki.pm:2403
1364 #, fuzzy, perl-format
1365 msgid "invalid sort type %s"
1366 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1368 #: ../IkiWiki.pm:2424
1369 #, perl-format
1370 msgid "unknown sort type %s"
1371 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1373 #: ../IkiWiki.pm:2573
1374 #, fuzzy, perl-format
1375 msgid "cannot match pages: %s"
1376 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1378 #: ../auto.setup:16
1379 msgid "What will the wiki be named?"
1380 msgstr ""
1382 #: ../auto.setup:16
1383 msgid "wiki"
1384 msgstr ""
1386 #: ../auto.setup:19
1387 msgid "What revision control system to use?"
1388 msgstr ""
1390 #: ../auto.setup:21
1391 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1392 msgstr ""
1394 #: ../auto.setup:24
1395 msgid "What is the domain name of the web server?"
1396 msgstr ""
1398 #~ msgid "You need to log in first."
1399 #~ msgstr "Du måste logga in först."
1401 #~ msgid "Get an OpenID"
1402 #~ msgstr "Skaffa ett OpenID"
1404 #, fuzzy
1405 #~ msgid "failed to process"
1406 #~ msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
1408 #~ msgid "getctime not implemented"
1409 #~ msgstr "getctime inte implementerad"
1411 #, fuzzy
1412 #~ msgid "failed to read %s"
1413 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1415 #~ msgid "discussion"
1416 #~ msgstr "diskussion"
1418 #~ msgid "rendering %s"
1419 #~ msgstr "ritar upp %s"
1421 #, fuzzy
1422 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1423 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1425 #, fuzzy
1426 #~ msgid "failed to find url in html"
1427 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1429 #~ msgid "processed ok at %s"
1430 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1432 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1433 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1435 #~ msgid "polygen failed"
1436 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1438 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1439 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1441 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1442 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1444 #, fuzzy
1445 #~ msgid ""
1446 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1447 #~ "notifications"
1448 #~ msgstr ""
1449 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1450 #~ "notifieringar"
1452 #, fuzzy
1453 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1454 #~ msgstr ""
1455 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1456 #~ "notifieringar"
1458 #~ msgid ""
1459 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1460 #~ "notifications"
1461 #~ msgstr ""
1462 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1463 #~ "notifieringar"
1465 #~ msgid "What's this?"
1466 #~ msgstr "Vad är det här?"
1468 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1469 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1471 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1472 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1474 #, fuzzy
1475 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1476 #~ msgstr "getctime inte implementerad"