1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-23 17:21-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
137 msgid "failed to process template:"
138 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
141 msgid "deleting bucket.."
142 msgstr "sletter bundt.."
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
150 msgid "Must specify %s"
151 msgstr "Skal angive %s"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
159 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr "vedhæftningsoplægning"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
183 msgid "automatic index generation"
184 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
188 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
199 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
200 msgid "There are no broken links!"
201 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
205 msgid "this comment needs %s"
206 msgstr "denne kommentar kræver %s"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
214 msgid "unsupported page format %s"
215 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
218 msgid "comment must have content"
219 msgstr "kommentar skal have indhold"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
227 msgid "Comment Moderation"
228 msgstr "Kommentarmoderering"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
231 msgid "bad page name"
232 msgstr "dårligt sidenavn"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
236 msgid "commenting on %s"
237 msgstr "kommenterer på %s"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
241 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
242 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
246 msgid "comments on page '%s' are closed"
247 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
250 msgid "comment stored for moderation"
251 msgstr "kommentar gemt for moderering"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
254 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
255 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
258 msgid "Added a comment"
259 msgstr "Tilføjede en kommentar"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
263 msgid "Added a comment: %s"
264 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
267 msgid "you are not logged in as an admin"
268 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
271 msgid "Comment moderation"
272 msgstr "Kommentarmoderering"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
275 msgid "comment moderation"
276 msgstr "kommentarkoderering"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
281 msgid_plural "%i comments"
282 msgstr[0] "%i kommentar"
283 msgstr[1] "%i kommentarer"
285 #. translators: Here "Comment" is a verb;
286 #. translators: the user clicks on it to
287 #. translators: post a comment.
288 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
292 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
293 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
294 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
296 msgid "%s parameter is required"
297 msgstr "parametren %s er krævet"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
300 msgid "no text was copied in this page"
301 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
305 msgid "no text was copied in this page with id %s"
306 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
310 msgid "removing old preview %s"
311 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
315 msgid "%s is not an editable page"
316 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
323 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
324 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
328 msgstr "redigerer %s"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
331 msgid "template not specified"
332 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
335 msgid "match not specified"
336 msgstr "sammenligning ikke angivet"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
340 msgid "edittemplate %s registered for %s"
341 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
344 msgid "must specify format and text"
345 msgstr "skal angive format og tekst"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
348 msgid "fortune failed"
349 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
353 msgstr "manglende side"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
357 msgid "The page %s does not exist."
358 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
362 msgstr "ikke en side"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
366 msgid "%s is an attachment, not a page."
367 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
369 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:764 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827
370 #: ../IkiWiki.pm:1580
372 msgid "you are not allowed to change %s"
373 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
377 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
378 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:790
381 msgid "you are not allowed to change file modes"
382 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861
386 msgid "you are not allowed to revert a merge"
387 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:877
390 #, fuzzy, perl-format
391 msgid "Failed to revert commit %s"
392 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
396 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
397 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
400 msgid "failed to run graphviz"
401 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
404 msgid "prog not a valid graphviz program"
405 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64
409 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
410 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75
414 msgid "Source code: %s"
415 msgstr "Kildekode: %s"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140
419 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
421 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
424 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:62
425 msgid "htmltidy failed to parse this html"
426 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
429 msgid "Image::Magick is not installed"
430 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
434 msgid "failed to read %s: %s"
435 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
439 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
440 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
444 msgid "failed to resize: %s"
445 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
449 msgid "failed to determine size of image %s"
450 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
453 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
454 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
457 msgid "page editing not allowed"
458 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
461 msgid "missing pages parameter"
462 msgstr "mangler pages-parametren"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
466 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
467 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
470 msgid "Add a new post titled:"
471 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
474 #, fuzzy, perl-format
475 msgid "failed to process template %s"
476 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:630
479 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
480 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
483 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
484 msgid "failed to run dot"
485 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
489 msgstr "henvisningskort"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
493 msgid "%s is locked and cannot be edited"
494 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
497 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
499 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
503 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
505 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
508 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
509 msgid "stylesheet not found"
510 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
513 msgid "redir page not found"
514 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
517 msgid "redir cycle is not allowed"
518 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:400
521 msgid "sort=meta requires a parameter"
522 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
528 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
532 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
533 msgid "comment needs moderation"
534 msgstr "kommentar kræver moderering"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
540 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
542 msgid "failed to load openid module: "
543 msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
545 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
546 msgid "All pages have other pages linking to them."
547 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
549 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
550 msgid "bad or missing template"
551 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
553 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
554 msgid "Your user page: "
555 msgstr "Din brugerside: "
557 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
558 msgid "Create your user page"
559 msgstr "Opret din brugerside"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
562 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
563 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
565 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
566 msgid "Error creating account."
567 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
569 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
570 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
572 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
575 msgid "Failed to send mail"
576 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
579 msgid "You have been mailed password reset instructions."
580 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
582 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
583 msgid "incorrect password reset url"
584 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
587 msgid "password reset denied"
588 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
591 msgid "Ping received."
592 msgstr "Ping modtaget."
594 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
595 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
596 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
601 msgstr "vil pinge %s"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
605 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
606 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
609 msgid "LWP not found, not pinging"
610 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
613 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
614 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
618 msgid "%s is not a valid language code"
619 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
624 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
626 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
631 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
634 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455
638 msgid "updated PO files"
639 msgstr "opdaterer PO-filer"
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478
643 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
644 "translations will be removed as well."
646 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
647 "oversættelser også."
649 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498
651 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
652 "translations will be renamed as well."
654 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
655 "oversættelser også."
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935
659 msgid "POT file (%s) does not exist"
660 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
664 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
665 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958
669 msgid "failed to update %s"
670 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
674 msgid "failed to copy the POT file to %s"
675 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011
683 msgid "failed to translate %s"
684 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090
687 msgid "removed obsolete PO files"
688 msgstr "forældede PO filer fjernet"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198
693 msgid "failed to write %s"
694 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157
697 msgid "failed to translate"
698 msgstr "oversættelse mislykkedes"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210
701 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
703 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
707 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
714 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
716 msgstr "Samlede stemmer:"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
719 msgid "polygen not installed"
720 msgstr "polygen ikke installeret"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
723 msgid "command failed"
724 msgstr "kommando fejlede"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
727 msgid "missing formula"
728 msgstr "manglende formular"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
731 msgid "unknown formula"
732 msgstr "ukendt formular"
734 #. translators: These descriptions of times of day are used
735 #. translators: in messages like "last edited <description>".
736 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
737 #. translators: %A- is the name of the previous day.
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
739 msgid "late %A- night"
740 msgstr "sent %A- nat"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
743 msgid "in the wee hours of %A- night"
744 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
747 msgid "terribly early %A morning"
748 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
751 msgid "early %A morning"
752 msgstr "tidligt %A morgen"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
755 msgid "mid-morning %A"
756 msgstr "om morgenen %A"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
759 msgid "late %A morning"
760 msgstr "sent på morgenen %A"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
763 msgid "at lunch time on %A"
764 msgstr "ved frokosttid %A"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
768 msgstr "%A eftermiddag"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
771 msgid "late %A afternoon"
772 msgstr "sent %A eftermiddag"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
779 msgid "late %A evening"
780 msgstr "sent %A aften"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
786 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
787 msgid "at teatime on %A"
788 msgstr "ved tetid %A"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
794 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
795 msgid "at noon on %A"
796 msgstr "midt på dagen %A"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
800 msgid "illegal percent value %s"
801 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
804 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
805 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
809 msgid "This reverts commit %s"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
813 #, fuzzy, perl-format
814 msgid "confirm reversion of %s"
815 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
818 msgid "(Diff truncated)"
819 msgstr "(Diff trunkeret)"
821 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
823 msgid "%s does not exist"
824 msgstr "%s eksisterer ikke"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
828 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
829 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
833 msgid "%s is not a file"
834 msgstr "%s er ikke en fil"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
838 msgid "confirm removal of %s"
839 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
842 msgid "Please select the attachments to remove."
843 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
845 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
851 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
852 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
855 msgid "no change to the file name was specified"
856 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
858 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
861 msgstr "ugyldigt navn"
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
865 msgid "%s already exists"
866 msgstr "%s eksisterer allerede"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
870 msgid "%s already exists on disk"
871 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
878 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
879 msgid "Also rename SubPages and attachments"
880 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
883 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
884 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
886 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
887 msgid "Please select the attachment to rename."
888 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
890 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
892 msgid "rename %s to %s"
893 msgstr "omdøb %s til %s"
895 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578
897 msgid "update for rename of %s to %s"
898 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
900 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
902 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
903 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
907 msgid "rsync_command exited %d"
908 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
911 #, fuzzy, perl-format
912 msgid "need Digest::SHA to index %s"
913 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
919 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
921 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
922 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
925 msgid "missing name or url parameter"
926 msgstr "manglende navn eller url parameter"
928 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
929 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
930 #. translators: is an URL.
931 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
933 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
934 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
936 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
937 #, fuzzy, perl-format
938 msgid "smiley plugin will not work without %s"
939 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
941 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
942 msgid "failed to parse any smileys"
943 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
945 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
947 msgstr "afkodningsfejl"
949 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
950 msgid "invalid featurepoint diameter"
951 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
954 msgid "invalid featurepoint location"
955 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
957 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
958 msgid "missing values"
959 msgstr "manglende værdier"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
962 msgid "invalid height value"
963 msgstr "forkert højdeværdi"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
966 msgid "missing width parameter"
967 msgstr "manglende breddeparameter"
969 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
970 msgid "invalid width value"
971 msgstr "forkert breddeværdi"
973 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
974 msgid "failed to run php"
975 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
978 msgid "cannot find file"
979 msgstr "kan ikke finde fil"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
982 msgid "unknown data format"
983 msgstr "ukendt dataformat"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
989 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
990 msgid "Direct data download"
991 msgstr "Direkte datanedlastning"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
995 msgid "parse fail at line %d: %s"
996 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
998 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
1000 msgid "creating tag page %s"
1001 msgstr "opretter mærkatside %s"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1004 msgid "missing id parameter"
1005 msgstr "manglende id-parameter"
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1008 msgid "missing tex code"
1009 msgstr "manglende tex-kode"
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1012 msgid "failed to generate image from code"
1013 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1018 msgstr "%s udvidelse:"
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1023 msgstr "%s udvidelser"
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1028 msgstr "aktivér %s?"
1030 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1031 msgid "setup file for this wiki is not known"
1032 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1038 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1040 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1042 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1045 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1047 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1048 "to rebuild the wiki."
1050 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1051 "muligvis genopbygge wikien."
1053 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1055 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1056 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1058 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1060 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1061 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1063 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1066 msgstr "gennemlæser %s"
1068 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1071 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1074 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1075 "for at tillade dette"
1077 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1079 msgid "skipping bad filename %s"
1080 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1082 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1084 msgid "%s has multiple possible source pages"
1085 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1087 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1089 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1090 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1092 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1094 msgid "removing obsolete %s"
1095 msgstr "fjerner forældet %s"
1097 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1099 msgid "building %s, which links to %s"
1100 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1102 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1104 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1105 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1107 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1109 msgid "building %s, which depends on %s"
1110 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1112 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1114 msgid "building %s, to update its backlinks"
1115 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1117 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1122 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1124 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1125 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1127 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1128 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1129 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1131 msgid "cannot read %s: %s"
1132 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1134 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1136 msgid "cannot load %s in safe mode"
1137 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1139 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1141 msgid "failed to parse %s"
1142 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1144 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1145 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1146 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1148 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1150 msgid "unsupported revision control system %s"
1151 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1153 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1154 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1155 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1157 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1159 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1160 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1162 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1163 msgid "generating wrappers.."
1164 msgstr "bygger wrappers.."
1166 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1168 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1169 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1171 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1172 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1173 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1175 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1176 msgid "wrapper filename not specified"
1177 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1179 #. translators: The parameter is a C filename.
1180 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:219
1182 msgid "failed to compile %s"
1183 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1185 #. translators: The parameter is a filename.
1186 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:239
1188 msgid "successfully generated %s"
1189 msgstr "Korrekt bygget %s"
1192 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1193 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1196 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1197 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1199 #: ../ikiwiki.in:102
1200 msgid "usage: --set var=value"
1201 msgstr "brug: --set var=værdi"
1203 #: ../ikiwiki.in:109
1204 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1205 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1207 #: ../ikiwiki.in:215
1208 msgid "rebuilding wiki.."
1209 msgstr "genopbygger wiki..."
1211 #: ../ikiwiki.in:218
1212 msgid "refreshing wiki.."
1213 msgstr "genopfrisker wiki..."
1215 #: ../IkiWiki.pm:232
1219 #: ../IkiWiki.pm:538
1220 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1221 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1223 #: ../IkiWiki.pm:584
1224 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1225 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1227 #: ../IkiWiki.pm:614
1229 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1231 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1233 #: ../IkiWiki.pm:1352
1235 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1236 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1238 #: ../IkiWiki.pm:1536
1240 msgid "bad file name %s"
1241 msgstr "dårligt filnavn %s"
1243 #: ../IkiWiki.pm:1836
1245 msgid "template %s not found"
1246 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
1248 #: ../IkiWiki.pm:2118
1252 #: ../IkiWiki.pm:2195
1254 msgid "invalid sort type %s"
1255 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1257 #: ../IkiWiki.pm:2216
1259 msgid "unknown sort type %s"
1260 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1262 #: ../IkiWiki.pm:2352
1264 msgid "cannot match pages: %s"
1265 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1268 msgid "What will the wiki be named?"
1269 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1276 msgid "What revision control system to use?"
1277 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1280 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1281 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1284 msgid "What is the domain name of the web server?"
1285 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1287 #~ msgid "%s not found"
1288 #~ msgstr "%s ikke fundet"
1290 #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
1291 #~ msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"