1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-02-07 11:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:217
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:220
27 "Login succeeded, but I don't remember why you were logging in, so you'll "
28 "have to navigate back to whatever you were doing. (This should not normally "
29 "happen. Perhaps you need to enable cookies?)"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:395
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:260
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:261
43 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:303
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:358
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:1675
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
62 msgid "Aggregation triggered via web."
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
94 msgstr "જુનું કરે છે %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
98 msgid "last checked %s"
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
112 msgid "feed not found"
113 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
116 #, fuzzy, perl-format
117 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
118 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
122 msgid "(feed entities escaped)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
126 msgid "feed crashed XML::Feed!"
127 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654
131 msgid "creating new page %s"
132 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
136 msgid "failed to process template:"
137 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
149 msgid "Must specify %s"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
169 msgid "there is already a page named %s"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:235
177 msgid "bad attachment filename"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:308
181 msgid "attachment upload"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:359
186 msgid "this attachment is not yet saved"
187 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:377
190 msgid "just uploaded"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
194 #, fuzzy, perl-format
195 msgid "creating index page %s"
196 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
200 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
209 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
210 msgid "There are no broken links!"
211 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
215 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
218 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
220 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
223 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
224 #, fuzzy, perl-format
225 msgid "creating calendar page %s"
226 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
229 #, fuzzy, perl-format
230 msgid "this comment needs %s"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
239 msgid "unsupported page format %s"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
243 msgid "comment must have content"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
251 msgid "Comment Moderation"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386
255 msgid "email replies to me"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
259 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
260 msgid "bad page name"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
264 #, fuzzy, perl-format
265 msgid "commenting on %s"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
270 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
275 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
280 msgid "comments on page '%s' are closed"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
284 msgid "comment stored for moderation"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587
288 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
292 msgid "Added a comment"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604
297 msgid "Added a comment: %s"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
301 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
302 msgid "you are not logged in as an admin"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737
306 msgid "Comment moderation"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
310 msgid "comment moderation"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943
316 msgid_plural "%i comments"
320 #. translators: Here "Comment" is a verb;
321 #. translators: the user clicks on it to
322 #. translators: post a comment.
323 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953
327 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
328 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
329 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
330 #, fuzzy, perl-format
331 msgid "%s parameter is required"
332 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
335 msgid "no text was copied in this page"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
340 msgid "no text was copied in this page with id %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
344 #, fuzzy, perl-format
345 msgid "removing old preview %s"
346 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
350 msgid "%s is not an editable page"
351 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
353 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
354 msgid "email comments to me"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320
362 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357
363 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415
364 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457
367 msgstr "%s સુધારે છે"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
371 msgid "template not specified"
372 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
376 msgid "match not specified"
377 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
379 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
381 msgid "edittemplate %s registered for %s"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61
385 msgid "Invalid email address."
388 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98
389 #, fuzzy, perl-format
390 msgid "Failed to send mail: %s"
391 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
393 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
395 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
399 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117
401 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
402 "link from the email!"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
406 msgid "must specify format and text"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
410 msgid "fortune failed"
411 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
416 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
420 msgid "The page %s does not exist."
423 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
426 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
429 #, fuzzy, perl-format
430 msgid "%s is an attachment, not a page."
431 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:1895
435 msgid "you are not allowed to change %s"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
440 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:959
444 msgid "you are not allowed to change file modes"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1033
448 msgid "you are not allowed to revert a merge"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1085 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1104
452 #, fuzzy, perl-format
453 msgid "Failed to revert commit %s"
454 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
457 #, fuzzy, perl-format
458 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
459 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
462 msgid "failed to run graphviz"
463 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:100 ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
466 msgid "cannot find file"
467 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:152
470 msgid "prog not a valid graphviz program"
471 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
475 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
480 msgid "Source code: %s"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
485 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
490 msgid "htmltidy failed to parse this html"
491 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
495 msgid "Unable to detect image type from extension"
496 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
498 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:143
499 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:182 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:230
501 msgid "failed to read %s: %s"
502 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:134
505 #, fuzzy, perl-format
506 msgid "failed to determine format of %s"
507 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138
511 msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration"
514 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
515 #, fuzzy, perl-format
516 msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file"
517 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:179
521 msgid "Image::Magick is not installed"
522 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:191
525 #, fuzzy, perl-format
526 msgid "failed to get dimensions of %s"
527 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:198
531 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:234
536 msgid "failed to resize: %s"
537 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
539 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:259
540 #, fuzzy, perl-format
541 msgid "failed to determine size of image %s"
542 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
545 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
546 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125
549 msgid "please enter a page title"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
554 msgid "page editing not allowed"
555 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159
559 msgid "missing pages parameter"
560 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
562 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231
564 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
569 msgid "%s (RSS feed)"
572 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
574 msgid "%s (Atom feed)"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
578 msgid "Add a new post titled:"
579 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
582 #, fuzzy, perl-format
583 msgid "failed to process template %s"
584 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
588 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
591 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
592 msgid "failed to run dot"
593 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
599 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
600 #, fuzzy, perl-format
601 msgid "%s is locked and cannot be edited"
602 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
604 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
608 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
612 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:74
613 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:180
618 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
619 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
623 msgid "enclosure not found"
624 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
626 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:177
627 #, fuzzy, perl-format
628 msgid "cannot parse date/time: %s"
629 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
631 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:203
632 msgid "stylesheet not found"
633 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
635 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:215
637 msgid "script not found"
638 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:263
642 msgid "redir page not found"
643 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
645 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:277
647 msgid "redir cycle is not allowed"
648 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
650 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:467
651 msgid "sort=meta requires a parameter"
654 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
658 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
662 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
663 msgid "comment needs moderation"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
670 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
671 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
674 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
675 msgid "change notification:"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
679 msgid "comment notification:"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
684 msgid "All pages have other pages linking to them."
685 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
687 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
688 msgid "bad or missing template"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:347
692 msgid "Error creating account."
693 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
695 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
696 msgid "Your user page: "
699 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
700 msgid "Create your user page"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
704 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
705 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
707 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:353
708 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
711 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
712 msgid "Failed to send mail"
713 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382
716 msgid "You have been mailed password reset instructions."
719 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:418
720 msgid "incorrect password reset url"
723 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:421
724 msgid "password reset denied"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:434
728 msgid "incorrect url"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:437
732 msgid "access denied"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
736 msgid "Ping received."
739 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
740 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
744 #, fuzzy, perl-format
746 msgstr "%s સુધારે છે"
748 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
750 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
755 msgid "LWP not found, not pinging"
756 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
759 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
762 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
763 #, fuzzy, perl-format
764 msgid "%s is not a valid language code"
765 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
770 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
775 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
779 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
780 msgid "updated PO files"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
785 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
786 "translations will be removed as well."
789 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
791 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
792 "translations will be renamed as well."
795 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
797 msgid "POT file (%s) does not exist"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
801 #, fuzzy, perl-format
802 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
803 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
806 #, fuzzy, perl-format
807 msgid "failed to update %s"
808 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
811 #, fuzzy, perl-format
812 msgid "failed to copy the POT file to %s"
813 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
819 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
820 #, fuzzy, perl-format
821 msgid "failed to translate %s"
822 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
825 msgid "removed obsolete PO files"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
829 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
830 #, fuzzy, perl-format
831 msgid "failed to write %s"
832 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
836 msgid "failed to translate"
837 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
839 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
840 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
845 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
852 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:92
856 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:99
860 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43
861 msgid "polygen not installed"
862 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62
866 msgid "command failed"
867 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
869 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
870 msgid "missing formula"
871 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
874 msgid "unknown formula"
875 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
877 #. translators: These descriptions of times of day are used
878 #. translators: in messages like "last edited <description>".
879 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
880 #. translators: %A- is the name of the previous day.
881 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
882 msgid "late %A- night"
883 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
885 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
886 msgid "in the wee hours of %A- night"
887 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
889 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
890 msgid "terribly early %A morning"
891 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
893 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
894 msgid "early %A morning"
895 msgstr "વહેલા %A સવારે"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
899 msgid "mid-morning %A"
900 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
902 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
903 msgid "late %A morning"
904 msgstr "મોડા %A સવારે"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
907 msgid "at lunch time on %A"
908 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
914 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
915 msgid "late %A afternoon"
916 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
918 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
922 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
923 msgid "late %A evening"
924 msgstr "મોડા %A સાંજે"
926 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
930 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
931 msgid "at teatime on %A"
932 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
938 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
939 msgid "at noon on %A"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
944 msgid "illegal percent value %s"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
948 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
953 msgid "This reverts commit %s"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
958 msgid "confirm reversion of %s"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
962 msgid "(Diff truncated)"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
967 msgid "%s does not exist"
970 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57
971 #, fuzzy, perl-format
972 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
973 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
976 #, fuzzy, perl-format
977 msgid "%s is not a file"
978 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167
982 msgid "confirm removal of %s"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:206
986 msgid "Please select the attachments to remove."
989 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:267
993 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
995 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
998 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
1000 msgid "no change to the file name was specified"
1001 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
1005 msgid "illegal name"
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
1010 msgid "%s already exists"
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
1015 msgid "%s already exists on disk"
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
1019 #, fuzzy, perl-format
1021 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165
1024 msgid "Also rename SubPages and attachments"
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267
1028 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
1031 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270
1032 msgid "Please select the attachment to rename."
1035 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380
1037 msgid "rename %s to %s"
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606
1041 #, fuzzy, perl-format
1042 msgid "update for rename of %s to %s"
1043 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
1045 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
1046 #, fuzzy, perl-format
1047 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
1048 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1050 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1052 msgid "rsync_command exited %d"
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1057 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1060 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1064 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1066 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1069 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1070 msgid "missing name or url parameter"
1071 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
1073 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1074 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1075 #. translators: is an URL.
1076 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1078 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1079 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
1081 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1083 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1086 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1087 msgid "failed to parse any smileys"
1088 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
1090 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1092 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
1094 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1096 msgid "invalid featurepoint diameter"
1097 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
1099 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1101 msgid "invalid featurepoint location"
1102 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
1104 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1105 msgid "missing values"
1106 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1108 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1110 msgid "invalid height value"
1111 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
1113 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1114 msgid "missing width parameter"
1115 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
1117 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1119 msgid "invalid width value"
1120 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
1122 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1123 msgid "failed to run php"
1124 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
1126 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1127 msgid "unknown data format"
1128 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
1130 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1132 msgstr "ખાલી માહિતી"
1134 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1135 msgid "Direct data download"
1136 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
1138 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:150
1140 msgid "parse fail at line %d: %s"
1141 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
1143 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1144 #, fuzzy, perl-format
1145 msgid "creating tag page %s"
1146 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
1148 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1149 msgid "missing id parameter"
1150 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
1152 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1153 msgid "first parameter must be the content"
1156 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1158 msgid "missing tex code"
1159 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1161 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1163 msgid "failed to generate image from code"
1164 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1166 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1168 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1171 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1172 #, fuzzy, perl-format
1173 msgid "removing transient version of %s"
1174 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1176 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1180 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1184 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1188 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1193 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1198 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1203 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1204 msgid "setup file for this wiki is not known"
1207 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1211 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1213 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1216 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1218 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1219 "to rebuild the wiki."
1222 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1224 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1227 #: ../IkiWiki/Receive.pm:36
1229 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1232 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1237 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1240 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1244 #: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397
1246 msgid "skipping bad filename %s"
1247 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1249 #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
1251 msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random"
1254 #: ../IkiWiki/Render.pm:439
1256 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1259 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
1260 #, fuzzy, perl-format
1261 msgid "removing obsolete %s"
1262 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1264 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1265 #, fuzzy, perl-format
1266 msgid "building %s, which links to %s"
1267 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1269 #: ../IkiWiki/Render.pm:612
1270 #, fuzzy, perl-format
1271 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1272 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1274 #: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777
1275 #, fuzzy, perl-format
1276 msgid "building %s, which depends on %s"
1277 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1279 #: ../IkiWiki/Render.pm:790
1280 #, fuzzy, perl-format
1281 msgid "building %s, to update its backlinks"
1282 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1284 #: ../IkiWiki/Render.pm:902
1285 #, fuzzy, perl-format
1287 msgstr "%s સુધારે છે"
1289 #: ../IkiWiki/Render.pm:971
1290 #, fuzzy, perl-format
1291 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1292 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1294 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1295 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1296 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1298 msgid "cannot read %s: %s"
1299 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1301 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1302 #, fuzzy, perl-format
1303 msgid "cannot load %s in safe mode"
1304 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1306 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1307 #, fuzzy, perl-format
1308 msgid "failed to parse %s"
1309 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1311 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1312 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1315 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1317 msgid "unsupported revision control system %s"
1320 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1321 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1324 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1326 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1329 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1330 msgid "generating wrappers.."
1331 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1333 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1335 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1336 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1338 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1339 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1340 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1342 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1343 msgid "wrapper filename not specified"
1344 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1346 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1350 #. translators: The parameter is a C filename.
1351 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:304
1353 msgid "failed to compile %s"
1354 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1356 #. translators: The parameter is a filename.
1357 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:324
1359 msgid "successfully generated %s"
1360 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1363 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1364 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1367 msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]"
1370 #: ../ikiwiki.in:103
1371 msgid "usage: --set var=value"
1374 #: ../ikiwiki.in:110
1375 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1378 #: ../ikiwiki.in:215
1379 msgid "rebuilding wiki.."
1380 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1382 #: ../ikiwiki.in:218
1383 msgid "refreshing wiki.."
1384 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1386 #: ../IkiWiki.pm:270
1390 #: ../IkiWiki.pm:656
1391 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1392 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1394 #: ../IkiWiki.pm:731
1396 msgid "unsupported umask setting %s"
1399 #: ../IkiWiki.pm:771
1400 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1403 #: ../IkiWiki.pm:801
1405 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1408 #: ../IkiWiki.pm:1652
1409 #, fuzzy, perl-format
1410 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1411 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1413 #: ../IkiWiki.pm:1851
1414 #, fuzzy, perl-format
1415 msgid "bad file name %s"
1416 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1418 #: ../IkiWiki.pm:2164
1420 msgid "template %s not found"
1421 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1423 #: ../IkiWiki.pm:2422
1427 #: ../IkiWiki.pm:2507
1428 #, fuzzy, perl-format
1429 msgid "invalid sort type %s"
1430 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1432 #: ../IkiWiki.pm:2528
1434 msgid "unknown sort type %s"
1435 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1437 #: ../IkiWiki.pm:2677
1438 #, fuzzy, perl-format
1439 msgid "cannot match pages: %s"
1440 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1443 msgid "What will the wiki be named?"
1451 msgid "What revision control system to use?"
1455 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1459 msgid "What is the domain name of the web server?"
1462 #~ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
1463 #~ msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
1466 #~ msgid "failed to load openid module: "
1467 #~ msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1469 #~ msgid "You need to log in first."
1470 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1472 #~ msgid "Get an OpenID"
1473 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1476 #~ msgid "failed to process"
1477 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1479 #~ msgid "nonexistant template %s"
1480 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1482 #~ msgid "getctime not implemented"
1483 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1486 #~ msgid "failed to read %s"
1487 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1489 #~ msgid "discussion"
1492 #~ msgid "rendering %s"
1493 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1496 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1497 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1499 #~ msgid "bad size \"%s\""
1500 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1502 #~ msgid "failed to find url in html"
1503 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1505 #~ msgid "processed ok at %s"
1506 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1508 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1509 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1511 #~ msgid "polygen failed"
1512 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1514 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1515 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1517 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1518 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1522 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1525 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1528 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1530 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1533 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1536 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1538 #~ msgid "What's this?"
1539 #~ msgstr "આ શું છે?"
1541 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1542 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1544 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1545 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1548 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1549 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"