1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
133 msgid "failed to process template:"
134 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 msgid "Failed to save file to S3: "
157 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
166 msgid "there is already a page named %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
174 msgid "bad attachment filename"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
178 msgid "attachment upload"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
182 msgid "automatic index generation"
185 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
187 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
197 msgid "There are no broken links!"
198 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
201 #, fuzzy, perl-format
202 msgid "this comment needs %s"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
209 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
211 msgid "unsupported page format %s"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
215 msgid "comment must have content"
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
223 msgid "Comment Moderation"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
227 msgid "bad page name"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
231 #, fuzzy, perl-format
232 msgid "commenting on %s"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392
237 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
242 msgid "comments on page '%s' are closed"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507
246 msgid "comment stored for moderation"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
250 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
254 msgid "Added a comment"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526
259 msgid "Added a comment: %s"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
263 msgid "you are not logged in as an admin"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622
267 msgid "Comment moderation"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663
271 msgid "comment moderation"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826
277 msgid_plural "%i comments"
281 #. translators: Here "Comment" is a verb;
282 #. translators: the user clicks on it to
283 #. translators: post a comment.
284 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836
288 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
289 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
290 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
291 #, fuzzy, perl-format
292 msgid "%s parameter is required"
293 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
296 msgid "no text was copied in this page"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
301 msgid "no text was copied in this page with id %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
305 #, fuzzy, perl-format
306 msgid "removing old preview %s"
307 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
311 msgid "%s is not an editable page"
312 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
319 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
321 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
324 msgstr "%s સુધારે છે"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
328 msgid "template not specified"
329 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
333 msgid "match not specified"
334 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
338 msgid "edittemplate %s registered for %s"
341 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
342 msgid "must specify format and text"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
346 msgid "fortune failed"
347 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
352 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
356 msgid "The page %s does not exist."
359 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
362 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
365 #, fuzzy, perl-format
366 msgid "%s is an attachment, not a page."
367 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
370 #: ../IkiWiki.pm:1634
372 msgid "you are not allowed to change %s"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
377 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
381 msgid "you are not allowed to change file modes"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
385 msgid "you are not allowed to revert a merge"
388 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
389 #, fuzzy, perl-format
390 msgid "Failed to revert commit %s"
391 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
393 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
394 #, fuzzy, perl-format
395 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
396 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
399 msgid "failed to run graphviz"
400 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
402 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
403 msgid "prog not a valid graphviz program"
404 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
408 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
413 msgid "Source code: %s"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
418 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
421 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
423 msgid "htmltidy failed to parse this html"
424 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
428 msgid "Image::Magick is not installed"
429 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
433 msgid "failed to read %s: %s"
434 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
438 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
443 msgid "failed to resize: %s"
444 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
447 #, fuzzy, perl-format
448 msgid "failed to determine size of image %s"
449 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
452 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
453 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
457 msgid "page editing not allowed"
458 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
462 msgid "missing pages parameter"
463 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
467 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
472 msgid "%s (RSS feed)"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
477 msgid "%s (Atom feed)"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
481 msgid "Add a new post titled:"
482 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
484 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
485 #, fuzzy, perl-format
486 msgid "failed to process template %s"
487 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
490 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
491 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
494 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
495 msgid "failed to run dot"
496 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
498 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
502 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
503 #, fuzzy, perl-format
504 msgid "%s is locked and cannot be edited"
505 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
508 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
513 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
514 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
517 msgid "stylesheet not found"
518 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
522 msgid "redir page not found"
523 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
527 msgid "redir cycle is not allowed"
528 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
530 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405
531 msgid "sort=meta requires a parameter"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
538 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
542 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
543 msgid "comment needs moderation"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
550 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
551 #, fuzzy, perl-format
552 msgid "failed to load openid module: "
553 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
557 msgid "All pages have other pages linking to them."
558 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
560 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
561 msgid "bad or missing template"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
565 msgid "Your user page: "
568 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
569 msgid "Create your user page"
572 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
573 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
574 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
576 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
577 msgid "Error creating account."
578 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
580 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
581 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
584 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
585 msgid "Failed to send mail"
586 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
588 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
589 msgid "You have been mailed password reset instructions."
592 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
593 msgid "incorrect password reset url"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
597 msgid "password reset denied"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
601 msgid "Ping received."
604 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
605 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
609 #, fuzzy, perl-format
611 msgstr "%s સુધારે છે"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
615 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
618 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
620 msgid "LWP not found, not pinging"
621 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
623 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
624 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
627 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
628 #, fuzzy, perl-format
629 msgid "%s is not a valid language code"
630 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
635 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
640 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
644 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
645 msgid "updated PO files"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
650 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
651 "translations will be removed as well."
654 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
656 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
657 "translations will be renamed as well."
660 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
662 msgid "POT file (%s) does not exist"
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
666 #, fuzzy, perl-format
667 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
668 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
671 #, fuzzy, perl-format
672 msgid "failed to update %s"
673 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
676 #, fuzzy, perl-format
677 msgid "failed to copy the POT file to %s"
678 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
685 #, fuzzy, perl-format
686 msgid "failed to translate %s"
687 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
690 msgid "removed obsolete PO files"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
694 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
695 #, fuzzy, perl-format
696 msgid "failed to write %s"
697 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
701 msgid "failed to translate"
702 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
704 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
705 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
710 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
717 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
721 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
722 msgid "polygen not installed"
723 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
727 msgid "command failed"
728 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
731 msgid "missing formula"
732 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
735 msgid "unknown formula"
736 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
738 #. translators: These descriptions of times of day are used
739 #. translators: in messages like "last edited <description>".
740 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
741 #. translators: %A- is the name of the previous day.
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
743 msgid "late %A- night"
744 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
747 msgid "in the wee hours of %A- night"
748 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
751 msgid "terribly early %A morning"
752 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
755 msgid "early %A morning"
756 msgstr "વહેલા %A સવારે"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
760 msgid "mid-morning %A"
761 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
764 msgid "late %A morning"
765 msgstr "મોડા %A સવારે"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
768 msgid "at lunch time on %A"
769 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
776 msgid "late %A afternoon"
777 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
783 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
784 msgid "late %A evening"
785 msgstr "મોડા %A સાંજે"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
791 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
792 msgid "at teatime on %A"
793 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
799 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
800 msgid "at noon on %A"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
805 msgid "illegal percent value %s"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
809 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
814 msgid "This reverts commit %s"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
819 msgid "confirm reversion of %s"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
823 msgid "(Diff truncated)"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
828 msgid "%s does not exist"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
832 #, fuzzy, perl-format
833 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
834 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
837 #, fuzzy, perl-format
838 msgid "%s is not a file"
839 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
843 msgid "confirm removal of %s"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
847 msgid "Please select the attachments to remove."
850 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
856 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
861 msgid "no change to the file name was specified"
862 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
869 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
871 msgid "%s already exists"
874 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
876 msgid "%s already exists on disk"
879 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
880 #, fuzzy, perl-format
882 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
885 msgid "Also rename SubPages and attachments"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
889 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
892 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
893 msgid "Please select the attachment to rename."
896 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
898 msgid "rename %s to %s"
901 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
902 #, fuzzy, perl-format
903 msgid "update for rename of %s to %s"
904 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
907 #, fuzzy, perl-format
908 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
909 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
911 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
913 msgid "rsync_command exited %d"
916 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
918 msgid "need Digest::SHA to index %s"
921 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
925 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
927 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
930 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
931 msgid "missing name or url parameter"
932 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
934 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
935 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
936 #. translators: is an URL.
937 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
939 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
940 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
944 msgid "smiley plugin will not work without %s"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
948 msgid "failed to parse any smileys"
949 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
953 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
957 msgid "invalid featurepoint diameter"
958 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
962 msgid "invalid featurepoint location"
963 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
966 msgid "missing values"
967 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
969 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
971 msgid "invalid height value"
972 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
974 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
975 msgid "missing width parameter"
976 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
978 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
980 msgid "invalid width value"
981 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
983 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
984 msgid "failed to run php"
985 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
987 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
988 msgid "cannot find file"
989 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
991 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
992 msgid "unknown data format"
993 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
999 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1000 msgid "Direct data download"
1001 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1005 msgid "parse fail at line %d: %s"
1006 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
1009 #, fuzzy, perl-format
1010 msgid "creating tag page %s"
1011 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1014 msgid "missing id parameter"
1015 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1019 msgid "missing tex code"
1020 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1022 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1024 msgid "failed to generate image from code"
1025 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1043 msgid "setup file for this wiki is not known"
1046 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1050 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1052 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1057 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1058 "to rebuild the wiki."
1061 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1063 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1066 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1068 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1079 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1083 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1085 msgid "skipping bad filename %s"
1086 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1088 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1090 msgid "%s has multiple possible source pages"
1093 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1095 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1098 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1099 #, fuzzy, perl-format
1100 msgid "removing obsolete %s"
1101 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1103 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1104 #, fuzzy, perl-format
1105 msgid "building %s, which links to %s"
1106 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1108 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1109 #, fuzzy, perl-format
1110 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1111 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1113 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1114 #, fuzzy, perl-format
1115 msgid "building %s, which depends on %s"
1116 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1118 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1119 #, fuzzy, perl-format
1120 msgid "building %s, to update its backlinks"
1121 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1123 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1124 #, fuzzy, perl-format
1126 msgstr "%s સુધારે છે"
1128 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1129 #, fuzzy, perl-format
1130 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1131 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1133 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1134 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1135 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1137 msgid "cannot read %s: %s"
1138 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1140 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1141 #, fuzzy, perl-format
1142 msgid "cannot load %s in safe mode"
1143 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1145 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1146 #, fuzzy, perl-format
1147 msgid "failed to parse %s"
1148 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1150 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1151 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1154 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1156 msgid "unsupported revision control system %s"
1159 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1160 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1163 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1165 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1168 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1169 msgid "generating wrappers.."
1170 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1172 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1174 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1175 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1177 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1178 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1179 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1181 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1182 msgid "wrapper filename not specified"
1183 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1185 #. translators: The parameter is a C filename.
1186 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1188 msgid "failed to compile %s"
1189 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1191 #. translators: The parameter is a filename.
1192 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1194 msgid "successfully generated %s"
1195 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1198 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1199 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1202 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1205 #: ../ikiwiki.in:102
1206 msgid "usage: --set var=value"
1209 #: ../ikiwiki.in:109
1210 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1213 #: ../ikiwiki.in:215
1214 msgid "rebuilding wiki.."
1215 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1217 #: ../ikiwiki.in:218
1218 msgid "refreshing wiki.."
1219 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1221 #: ../IkiWiki.pm:232
1225 #: ../IkiWiki.pm:544
1226 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1227 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1229 #: ../IkiWiki.pm:616
1230 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1233 #: ../IkiWiki.pm:646
1235 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1238 #: ../IkiWiki.pm:1406
1239 #, fuzzy, perl-format
1240 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1241 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1243 #: ../IkiWiki.pm:1590
1244 #, fuzzy, perl-format
1245 msgid "bad file name %s"
1246 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1248 #: ../IkiWiki.pm:1890
1250 msgid "template %s not found"
1251 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1253 #: ../IkiWiki.pm:2140
1257 #: ../IkiWiki.pm:2217
1258 #, fuzzy, perl-format
1259 msgid "invalid sort type %s"
1260 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1262 #: ../IkiWiki.pm:2238
1264 msgid "unknown sort type %s"
1265 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1267 #: ../IkiWiki.pm:2374
1268 #, fuzzy, perl-format
1269 msgid "cannot match pages: %s"
1270 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1273 msgid "What will the wiki be named?"
1281 msgid "What revision control system to use?"
1285 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1289 msgid "What is the domain name of the web server?"
1292 #~ msgid "%s not found"
1293 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1295 #~ msgid "You need to log in first."
1296 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1298 #~ msgid "Get an OpenID"
1299 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1302 #~ msgid "failed to process"
1303 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1305 #~ msgid "nonexistant template %s"
1306 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1308 #~ msgid "getctime not implemented"
1309 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1312 #~ msgid "failed to read %s"
1313 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1315 #~ msgid "discussion"
1318 #~ msgid "rendering %s"
1319 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1322 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1323 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1325 #~ msgid "bad size \"%s\""
1326 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1328 #~ msgid "failed to find url in html"
1329 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1331 #~ msgid "processed ok at %s"
1332 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1334 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1335 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1337 #~ msgid "polygen failed"
1338 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1340 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1341 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1343 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1344 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1348 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1351 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1354 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1356 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1359 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1362 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1364 #~ msgid "What's this?"
1365 #~ msgstr "આ શું છે?"
1367 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1368 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1370 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1371 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1374 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1375 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"