1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
33 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
34 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
37 msgid "Your login session has expired."
38 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
46 msgstr "Indstillinger"
48 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
52 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
53 msgid "Preferences saved."
54 msgstr "Indstillinger gemt"
56 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
57 msgid "You are banned."
58 msgstr "Du er banlyst."
60 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211
64 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
65 msgid "Aggregation triggered via web."
66 msgstr "Indsamling udløst via web."
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
69 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
70 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
74 msgid "missing %s parameter"
75 msgstr "mangler parametren %s"
77 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
81 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
91 msgid "expiring %s (%s days old)"
92 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
101 msgid "last checked %s"
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
106 msgid "checking feed %s ..."
107 msgstr "undersøger fødning %s ..."
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
111 msgid "could not find feed at %s"
112 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
115 msgid "feed not found"
116 msgstr "fødning ikke fundet"
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
120 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
121 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
125 msgid "(feed entities escaped)"
126 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
129 msgid "feed crashed XML::Feed!"
130 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
134 msgid "creating new page %s"
135 msgstr "opretter ny side %s"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
138 msgid "deleting bucket.."
139 msgstr "sletter bundt.."
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
147 msgid "Must specify %s"
148 msgstr "Skal angive %s"
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
151 msgid "Failed to create bucket in S3: "
152 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
155 msgid "Failed to save file to S3: "
156 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 msgid "there is already a page named %s"
165 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
169 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
173 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
177 msgstr "vedhæftningsoplægning"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
181 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
190 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
191 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
192 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
206 #, fuzzy, perl-format
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
211 msgid "comment must have content"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
220 msgid "bad page name"
221 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
223 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
224 #, fuzzy, perl-format
225 msgid "commenting on %s"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
230 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
235 msgid "comments on page '%s' are closed"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
239 msgid "comment stored for moderation"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
243 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
247 msgid "Added a comment"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
252 msgid "Added a comment: %s"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
256 msgid "you are not logged in as an admin"
257 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562
260 msgid "Comment moderation"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601
264 msgid "comment moderation"
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752
271 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
272 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
273 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
275 msgid "%s parameter is required"
276 msgstr "parametren %s er krævet"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
279 msgid "no text was copied in this page"
280 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
284 msgid "no text was copied in this page with id %s"
285 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
289 msgid "removing old preview %s"
290 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
292 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
294 msgid "%s is not an editable page"
295 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
307 msgstr "redigerer %s"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
310 msgid "template not specified"
311 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
314 msgid "match not specified"
315 msgstr "sammenligning ikke angivet"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
319 msgid "edittemplate %s registered for %s"
320 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
323 msgid "failed to process"
324 msgstr "dannelsen mislykkedes"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
327 msgid "must specify format and text"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
331 msgid "fortune failed"
332 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
335 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
336 #, fuzzy, perl-format
337 msgid "you are not allowed to change %s"
338 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
342 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
347 msgid "you are not allowed to change file modes"
348 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
352 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
353 msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
356 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
357 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
361 msgstr "manglende side"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
365 msgid "The page %s does not exist."
366 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
368 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
369 msgid "failed to run graphviz"
370 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
373 msgid "prog not a valid graphviz program"
374 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
377 msgid "Image::Magick is not installed"
378 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
382 msgid "bad size \"%s\""
383 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
385 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
386 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
388 msgid "failed to read %s: %s"
389 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
393 msgid "failed to resize: %s"
394 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
398 msgid "failed to determine size of image %s"
399 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
402 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
403 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
406 msgid "page editing not allowed"
407 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
410 msgid "missing pages parameter"
411 msgstr "mangler pages-parametren"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200
414 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211
419 msgid "unknown sort type %s"
420 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314
423 msgid "Add a new post titled:"
424 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334
428 msgid "nonexistant template %s"
429 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600
436 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
437 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
440 msgid "failed to run dot"
441 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
445 msgid "%s is locked and cannot be edited"
446 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
449 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
451 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
455 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
457 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
460 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
461 msgid "stylesheet not found"
462 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
465 msgid "redir page not found"
466 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
469 msgid "redir cycle is not allowed"
470 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
476 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
480 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
484 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
485 msgid "getctime not implemented"
486 msgstr "getctime ikke implementeret"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
492 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
493 msgid "Get an OpenID"
494 msgstr "Skaf en OpenID"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
497 msgid "All pages are linked to by other pages."
498 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
500 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
501 msgid "bad or missing template"
502 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
505 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
506 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
508 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
509 msgid "Error creating account."
510 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
512 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
513 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
515 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
517 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
518 msgid "Failed to send mail"
519 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
522 msgid "You have been mailed password reset instructions."
523 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
525 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
526 msgid "incorrect password reset url"
527 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
530 msgid "password reset denied"
531 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
534 msgid "Ping received."
535 msgstr "Ping modtaget."
537 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
538 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
539 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
541 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
544 msgstr "vil pinge %s"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
548 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
549 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
552 msgid "LWP not found, not pinging"
553 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
559 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
561 msgstr "Samlede stemmer:"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
564 msgid "polygen not installed"
565 msgstr "polygen ikke installeret"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
568 msgid "command failed"
569 msgstr "kommando fejlede"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
572 msgid "missing formula"
573 msgstr "manglende formular"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
576 msgid "unknown formula"
577 msgstr "ukendt formular"
579 #. translators: These descriptions of times of day are used
580 #. translators: in messages like "last edited <description>".
581 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
582 #. translators: %A- is the name of the previous day.
583 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
584 msgid "late %A- night"
585 msgstr "sent %A- nat"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
588 msgid "in the wee hours of %A- night"
589 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
592 msgid "terribly early %A morning"
593 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
596 msgid "early %A morning"
597 msgstr "tidligt %A morgen"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
600 msgid "mid-morning %A"
601 msgstr "om morgenen %A"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
604 msgid "late %A morning"
605 msgstr "sent på morgenen %A"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
608 msgid "at lunch time on %A"
609 msgstr "ved frokosttid %A"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
613 msgstr "%A eftermiddag"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
616 msgid "late %A afternoon"
617 msgstr "sent %A eftermiddag"
619 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
623 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
624 msgid "late %A evening"
625 msgstr "sent %A aften"
627 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
631 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
632 msgid "at teatime on %A"
633 msgstr "ved tetid %A"
635 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
639 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
640 msgid "at noon on %A"
641 msgstr "midt på dagen %A"
643 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
645 msgid "illegal percent value %s"
646 msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
649 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
650 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
653 msgid "(Diff truncated)"
654 msgstr "(Diff trunkeret)"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
658 msgid "%s does not exist"
659 msgstr "%s eksisterer ikke"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
663 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
664 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
668 msgid "%s is not a file"
669 msgstr "%s er ikke en fil"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
673 msgid "confirm removal of %s"
674 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
677 msgid "Please select the attachments to remove."
678 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
680 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
684 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
686 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
687 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
690 msgid "no change to the file name was specified"
691 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
696 msgstr "ugyldigt navn"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
700 msgid "%s already exists"
701 msgstr "%s eksisterer allerede"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
705 msgid "%s already exists on disk"
706 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
713 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
714 msgid "Also rename SubPages and attachments"
715 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
718 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
719 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
721 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
722 msgid "Please select the attachment to rename."
723 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
725 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
727 msgid "rename %s to %s"
728 msgstr "omdøb %s til %s"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
732 msgid "update for rename of %s to %s"
733 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
737 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
738 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
740 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
742 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
743 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
749 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
750 #, fuzzy, perl-format
751 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
752 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
755 msgid "missing name or url parameter"
756 msgstr "manglende navn eller url parameter"
758 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
759 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
760 #. translators: is an URL.
761 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
763 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
764 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
767 msgid "failed to parse any smileys"
768 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
772 msgstr "afkodningsfejl"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
775 msgid "bad featurepoint diameter"
776 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
779 msgid "bad featurepoint location"
780 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
783 msgid "missing values"
784 msgstr "manglende værdier"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
787 msgid "bad height value"
788 msgstr "forkert højdeværdi"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
791 msgid "missing width parameter"
792 msgstr "manglende breddeparameter"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
795 msgid "bad width value"
796 msgstr "forkert breddeværdi"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
799 msgid "failed to run php"
800 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
803 msgid "cannot find file"
804 msgstr "kan ikke finde fil"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
807 msgid "unknown data format"
808 msgstr "ukendt dataformat"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
814 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
815 msgid "Direct data download"
816 msgstr "Direkte datanedlastning"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
820 msgid "parse fail at line %d: %s"
821 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
824 msgid "missing id parameter"
825 msgstr "manglende id-parameter"
827 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
829 msgid "template %s not found"
830 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
832 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
833 msgid "failed to process:"
834 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
837 msgid "missing tex code"
838 msgstr "manglende tex-kode"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
841 msgid "code includes disallowed latex commands"
842 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
844 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
845 msgid "failed to generate image from code"
846 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
852 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
857 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
858 msgid "setup file for this wiki is not known"
859 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
861 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
865 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
869 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
871 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
873 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
876 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
878 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
879 "to rebuild the wiki."
881 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
882 "muligvis genopbygge wikien."
884 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
886 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
887 msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
889 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
891 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
894 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
895 #, fuzzy, perl-format
896 msgid "bad file name %s"
897 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
899 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
902 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
905 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
906 "for at tillade dette"
908 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
910 msgid "skipping bad filename %s"
911 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
913 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
915 msgid "%s has multiple possible source pages"
916 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
918 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
920 msgid "removing old page %s"
921 msgstr "fjerner gammel side %s"
923 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
926 msgstr "gennemlæser %s"
928 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
933 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
935 msgid "rendering %s, which links to %s"
936 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
938 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
940 msgid "rendering %s, which depends on %s"
941 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
943 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
945 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
946 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
948 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
950 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
951 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
953 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
955 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
956 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
958 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
959 #. translators: is a (probably not translated) error message.
960 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
962 msgid "cannot read %s: %s"
963 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
965 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
966 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
967 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
969 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
971 msgid "unsupported revision control system %s"
972 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
974 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
975 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
976 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
978 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
980 msgid "%s doesn't seem to be executable"
981 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
983 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
984 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
985 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
987 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
988 msgid "wrapper filename not specified"
989 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
991 #. translators: The parameter is a C filename.
992 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
994 msgid "failed to compile %s"
995 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
997 #. translators: The parameter is a filename.
998 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1000 msgid "successfully generated %s"
1001 msgstr "Korrekt bygget %s"
1004 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1005 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1008 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1009 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1012 msgid "usage: --set var=value"
1013 msgstr "brug: --set var=værdi"
1015 #: ../ikiwiki.in:140
1016 msgid "generating wrappers.."
1017 msgstr "bygger wrappers.."
1019 #: ../ikiwiki.in:199
1020 msgid "rebuilding wiki.."
1021 msgstr "genopbygger wiki..."
1023 #: ../ikiwiki.in:202
1024 msgid "refreshing wiki.."
1025 msgstr "genopfrisker wiki..."
1027 #: ../IkiWiki.pm:480
1028 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1029 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1031 #: ../IkiWiki.pm:526
1032 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1033 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1035 #: ../IkiWiki.pm:555
1037 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1039 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1041 #: ../IkiWiki.pm:1194
1043 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1044 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1046 #: ../IkiWiki.pm:1732
1051 msgid "What will the wiki be named?"
1052 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1059 msgid "What revision control system to use?"
1060 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1064 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1065 msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
1068 msgid "What is the domain name of the web server?"
1069 msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
1071 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1072 #~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
1074 #~ msgid "failed to find url in html"
1075 #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
1077 #~ msgid "processed ok at %s"
1078 #~ msgstr "korrekt dannet ved %s"