1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:542
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:553
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:569
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:689 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
133 msgid "failed to process template:"
134 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 msgid "Failed to save file to S3: "
157 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
166 msgid "there is already a page named %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
174 msgid "bad attachment filename"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:296
178 msgid "attachment upload"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:347
183 msgid "this attachment is not yet saved"
184 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:365
187 msgid "just uploaded"
190 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
191 #, fuzzy, perl-format
192 msgid "creating index page %s"
193 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
197 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
206 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
207 msgid "There are no broken links!"
208 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
211 #, fuzzy, perl-format
212 msgid "this comment needs %s"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
221 msgid "unsupported page format %s"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
225 msgid "comment must have content"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:200
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:262
233 msgid "Comment Moderation"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:358 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
237 msgid "email replies to me"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:396 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
241 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
242 msgid "bad page name"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
246 #, fuzzy, perl-format
247 msgid "commenting on %s"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:416
252 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
257 msgid "comments on page '%s' are closed"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551
261 msgid "comment stored for moderation"
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553
265 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566
269 msgid "Added a comment"
272 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570
274 msgid "Added a comment: %s"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
278 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
279 msgid "you are not logged in as an admin"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694
283 msgid "Comment moderation"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
287 msgid "comment moderation"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896
293 msgid_plural "%i comments"
297 #. translators: Here "Comment" is a verb;
298 #. translators: the user clicks on it to
299 #. translators: post a comment.
300 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906
304 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
305 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
306 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
307 #, fuzzy, perl-format
308 msgid "%s parameter is required"
309 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
312 msgid "no text was copied in this page"
315 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
317 msgid "no text was copied in this page with id %s"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
321 #, fuzzy, perl-format
322 msgid "removing old preview %s"
323 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
327 msgid "%s is not an editable page"
328 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
331 msgid "email comments to me"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
339 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
340 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:412
341 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:454
344 msgstr "%s સુધારે છે"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
348 msgid "template not specified"
349 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
353 msgid "match not specified"
354 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
358 msgid "edittemplate %s registered for %s"
361 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
362 msgid "must specify format and text"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
366 msgid "fortune failed"
367 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
372 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
376 msgid "The page %s does not exist."
379 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
382 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
385 #, fuzzy, perl-format
386 msgid "%s is an attachment, not a page."
387 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
390 #: ../IkiWiki.pm:1705
392 msgid "you are not allowed to change %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:805
397 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:809
401 msgid "you are not allowed to change file modes"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:879
405 msgid "you are not allowed to revert a merge"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:896
409 #, fuzzy, perl-format
410 msgid "Failed to revert commit %s"
411 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
414 #, fuzzy, perl-format
415 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
416 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
419 msgid "failed to run graphviz"
420 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
423 msgid "prog not a valid graphviz program"
424 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
428 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
433 msgid "Source code: %s"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
438 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
443 msgid "htmltidy failed to parse this html"
444 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
448 msgid "Image::Magick is not installed"
449 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
453 msgid "failed to read %s: %s"
454 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
458 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
463 msgid "failed to resize: %s"
464 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:147
467 #, fuzzy, perl-format
468 msgid "failed to determine size of image %s"
469 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
472 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
473 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
477 msgid "page editing not allowed"
478 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
482 msgid "missing pages parameter"
483 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209
487 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:315
492 msgid "%s (RSS feed)"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:319
497 msgid "%s (Atom feed)"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:348
501 msgid "Add a new post titled:"
502 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:387 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
505 #, fuzzy, perl-format
506 msgid "failed to process template %s"
507 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:712
510 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
511 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
514 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
515 msgid "failed to run dot"
516 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
518 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
522 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
523 #, fuzzy, perl-format
524 msgid "%s is locked and cannot be edited"
525 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
528 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:96
533 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
534 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
537 msgid "stylesheet not found"
538 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
540 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
542 msgid "script not found"
543 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
545 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
547 msgid "redir page not found"
548 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
552 msgid "redir cycle is not allowed"
553 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433
556 msgid "sort=meta requires a parameter"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
563 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
567 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
568 msgid "comment needs moderation"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
575 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
576 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
579 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:135
580 msgid "change notification:"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:137
584 msgid "comment notification:"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71
588 #, fuzzy, perl-format
589 msgid "failed to load openid module: "
590 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
592 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
594 msgid "All pages have other pages linking to them."
595 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
597 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
598 msgid "bad or missing template"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
602 msgid "Error creating account."
603 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
605 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
606 msgid "Your user page: "
609 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
610 msgid "Create your user page"
613 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
614 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
615 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
617 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
618 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
621 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
622 msgid "Failed to send mail"
623 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
625 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
626 msgid "You have been mailed password reset instructions."
629 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
630 msgid "incorrect password reset url"
633 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
634 msgid "password reset denied"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
638 msgid "incorrect url"
641 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
642 msgid "access denied"
645 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
646 msgid "Ping received."
649 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
650 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
654 #, fuzzy, perl-format
656 msgstr "%s સુધારે છે"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
660 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
665 msgid "LWP not found, not pinging"
666 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
669 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
673 #, fuzzy, perl-format
674 msgid "%s is not a valid language code"
675 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
680 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
685 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
689 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467
690 msgid "updated PO files"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:490
695 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
696 "translations will be removed as well."
699 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:510
701 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
702 "translations will be renamed as well."
705 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
707 msgid "POT file (%s) does not exist"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
711 #, fuzzy, perl-format
712 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
713 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
716 #, fuzzy, perl-format
717 msgid "failed to update %s"
718 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:985
721 #, fuzzy, perl-format
722 msgid "failed to copy the POT file to %s"
723 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1021
729 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
730 #, fuzzy, perl-format
731 msgid "failed to translate %s"
732 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
735 msgid "removed obsolete PO files"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1180
739 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1219
740 #, fuzzy, perl-format
741 msgid "failed to write %s"
742 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1178
746 msgid "failed to translate"
747 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1231
750 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1274
755 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
762 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
766 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
767 msgid "polygen not installed"
768 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
772 msgid "command failed"
773 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
776 msgid "missing formula"
777 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
780 msgid "unknown formula"
781 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
783 #. translators: These descriptions of times of day are used
784 #. translators: in messages like "last edited <description>".
785 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
786 #. translators: %A- is the name of the previous day.
787 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
788 msgid "late %A- night"
789 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
792 msgid "in the wee hours of %A- night"
793 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
796 msgid "terribly early %A morning"
797 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
800 msgid "early %A morning"
801 msgstr "વહેલા %A સવારે"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
805 msgid "mid-morning %A"
806 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
809 msgid "late %A morning"
810 msgstr "મોડા %A સવારે"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
813 msgid "at lunch time on %A"
814 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
816 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
820 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
821 msgid "late %A afternoon"
822 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
828 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
829 msgid "late %A evening"
830 msgstr "મોડા %A સાંજે"
832 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
836 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
837 msgid "at teatime on %A"
838 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
844 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
845 msgid "at noon on %A"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
850 msgid "illegal percent value %s"
853 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
854 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
859 msgid "This reverts commit %s"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
864 msgid "confirm reversion of %s"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47
868 msgid "(Diff truncated)"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
873 msgid "%s does not exist"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
877 #, fuzzy, perl-format
878 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
879 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
881 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
882 #, fuzzy, perl-format
883 msgid "%s is not a file"
884 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
886 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
888 msgid "confirm removal of %s"
891 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
892 msgid "Please select the attachments to remove."
895 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
899 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
901 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
906 msgid "no change to the file name was specified"
907 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
909 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
914 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
916 msgid "%s already exists"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
921 msgid "%s already exists on disk"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
925 #, fuzzy, perl-format
927 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
930 msgid "Also rename SubPages and attachments"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
934 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
937 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
938 msgid "Please select the attachment to rename."
941 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
943 msgid "rename %s to %s"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
947 #, fuzzy, perl-format
948 msgid "update for rename of %s to %s"
949 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
952 #, fuzzy, perl-format
953 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
954 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
958 msgid "rsync_command exited %d"
961 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
963 msgid "need Digest::SHA to index %s"
966 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
970 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
972 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
976 msgid "missing name or url parameter"
977 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
979 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
980 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
981 #. translators: is an URL.
982 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
984 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
985 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
987 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
989 msgid "smiley plugin will not work without %s"
992 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
993 msgid "failed to parse any smileys"
994 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
996 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
998 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1002 msgid "invalid featurepoint diameter"
1003 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1007 msgid "invalid featurepoint location"
1008 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1011 msgid "missing values"
1012 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1016 msgid "invalid height value"
1017 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1020 msgid "missing width parameter"
1021 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1025 msgid "invalid width value"
1026 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
1028 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1029 msgid "failed to run php"
1030 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1033 msgid "cannot find file"
1034 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
1036 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1037 msgid "unknown data format"
1038 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1042 msgstr "ખાલી માહિતી"
1044 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1045 msgid "Direct data download"
1046 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
1048 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1050 msgid "parse fail at line %d: %s"
1051 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
1053 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1054 #, fuzzy, perl-format
1055 msgid "creating tag page %s"
1056 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
1058 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1059 msgid "missing id parameter"
1060 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
1062 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1064 msgid "missing tex code"
1065 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1067 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1069 msgid "failed to generate image from code"
1070 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1072 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:363
1074 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1077 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1078 #, fuzzy, perl-format
1079 msgid "removing transient version of %s"
1080 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1082 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1086 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1090 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1094 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1099 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1104 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1109 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1110 msgid "setup file for this wiki is not known"
1113 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1117 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1119 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1122 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1124 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1125 "to rebuild the wiki."
1128 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1130 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1133 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1135 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1138 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1143 #: ../IkiWiki/Render.pm:281
1146 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1150 #: ../IkiWiki/Render.pm:317
1152 msgid "skipping bad filename %s"
1153 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1155 #: ../IkiWiki/Render.pm:333
1157 msgid "%s has multiple possible source pages"
1160 #: ../IkiWiki/Render.pm:373
1162 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1165 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
1166 #, fuzzy, perl-format
1167 msgid "removing obsolete %s"
1168 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1170 #: ../IkiWiki/Render.pm:531
1171 #, fuzzy, perl-format
1172 msgid "building %s, which links to %s"
1173 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1175 #: ../IkiWiki/Render.pm:540
1176 #, fuzzy, perl-format
1177 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1178 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1180 #: ../IkiWiki/Render.pm:623 ../IkiWiki/Render.pm:705
1181 #, fuzzy, perl-format
1182 msgid "building %s, which depends on %s"
1183 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1185 #: ../IkiWiki/Render.pm:718
1186 #, fuzzy, perl-format
1187 msgid "building %s, to update its backlinks"
1188 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1190 #: ../IkiWiki/Render.pm:798
1191 #, fuzzy, perl-format
1193 msgstr "%s સુધારે છે"
1195 #: ../IkiWiki/Render.pm:863
1196 #, fuzzy, perl-format
1197 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1198 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1200 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1201 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1202 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1204 msgid "cannot read %s: %s"
1205 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1207 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1208 #, fuzzy, perl-format
1209 msgid "cannot load %s in safe mode"
1210 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1212 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1213 #, fuzzy, perl-format
1214 msgid "failed to parse %s"
1215 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1217 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1218 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1221 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1223 msgid "unsupported revision control system %s"
1226 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1227 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1230 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1232 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1235 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1236 msgid "generating wrappers.."
1237 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1239 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1241 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1242 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1244 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1245 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1246 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1248 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1249 msgid "wrapper filename not specified"
1250 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1252 #. translators: The parameter is a C filename.
1253 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1255 msgid "failed to compile %s"
1256 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1258 #. translators: The parameter is a filename.
1259 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1261 msgid "successfully generated %s"
1262 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1265 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1266 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1269 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1272 #: ../ikiwiki.in:102
1273 msgid "usage: --set var=value"
1276 #: ../ikiwiki.in:109
1277 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1280 #: ../ikiwiki.in:214
1281 msgid "rebuilding wiki.."
1282 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1284 #: ../ikiwiki.in:217
1285 msgid "refreshing wiki.."
1286 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1288 #: ../IkiWiki.pm:232
1292 #: ../IkiWiki.pm:557
1293 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1294 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1296 #: ../IkiWiki.pm:605
1298 msgid "unsupported umask setting %s"
1301 #: ../IkiWiki.pm:645
1302 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1305 #: ../IkiWiki.pm:675
1307 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1310 #: ../IkiWiki.pm:1467
1311 #, fuzzy, perl-format
1312 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1313 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1315 #: ../IkiWiki.pm:1661
1316 #, fuzzy, perl-format
1317 msgid "bad file name %s"
1318 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1320 #: ../IkiWiki.pm:1961
1322 msgid "template %s not found"
1323 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1325 #: ../IkiWiki.pm:2211
1329 #: ../IkiWiki.pm:2288
1330 #, fuzzy, perl-format
1331 msgid "invalid sort type %s"
1332 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1334 #: ../IkiWiki.pm:2309
1336 msgid "unknown sort type %s"
1337 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1339 #: ../IkiWiki.pm:2445
1340 #, fuzzy, perl-format
1341 msgid "cannot match pages: %s"
1342 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1345 msgid "What will the wiki be named?"
1353 msgid "What revision control system to use?"
1357 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1361 msgid "What is the domain name of the web server?"
1364 #~ msgid "You need to log in first."
1365 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1367 #~ msgid "Get an OpenID"
1368 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1371 #~ msgid "failed to process"
1372 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1374 #~ msgid "nonexistant template %s"
1375 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1377 #~ msgid "getctime not implemented"
1378 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1381 #~ msgid "failed to read %s"
1382 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1384 #~ msgid "discussion"
1387 #~ msgid "rendering %s"
1388 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1391 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1392 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1394 #~ msgid "bad size \"%s\""
1395 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1397 #~ msgid "failed to find url in html"
1398 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1400 #~ msgid "processed ok at %s"
1401 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1403 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1404 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1406 #~ msgid "polygen failed"
1407 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1409 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1410 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1412 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1413 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1417 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1420 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1423 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1425 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1428 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1431 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1433 #~ msgid "What's this?"
1434 #~ msgstr "આ શું છે?"
1436 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1437 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1439 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1440 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1443 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1444 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"