]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/tr.po
idiotic patch to fix a small issue with the plugin
[git.ikiwiki.info.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for ikiwiki.
2 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
3 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 10:16-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
10 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
12 "Language: tr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
18 msgid ""
19 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
20 "via http, not https"
21 msgstr ""
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
24 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
25 msgstr ""
27 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
28 msgid "Your login session has expired."
29 msgstr ""
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
32 msgid "Login"
33 msgstr "Giriş"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Tercihler"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
40 msgid "Admin"
41 msgstr "Yönet"
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Tercihler kaydedildi."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
48 msgid "You are banned."
49 msgstr ""
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1508
52 msgid "Error"
53 msgstr "Hata"
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
64 #, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "%s parametresi eksik"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
69 msgid "new feed"
70 msgstr "yeni özet akışı"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
73 msgid "posts"
74 msgstr "gönderi"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
77 msgid "new"
78 msgstr "yeni"
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "%s için zaman aşımı"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr "son güncelleme: %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "özet akışı bulunamadı"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
110 #, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
115 #, perl-format
116 msgid "(feed entities escaped)"
117 msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:556
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:649
124 #, perl-format
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
129 msgid "failed to process template:"
130 msgstr ""
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
133 msgid "deleting bucket.."
134 msgstr ""
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
137 msgid "done"
138 msgstr ""
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 #, perl-format
142 msgid "Must specify %s"
143 msgstr ""
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr ""
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
150 msgid "Failed to save file to S3: "
151 msgstr ""
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
154 msgid "Failed to delete file from S3: "
155 msgstr ""
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
158 #, perl-format
159 msgid "there is already a page named %s"
160 msgstr ""
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
163 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 msgstr ""
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
167 msgid "bad attachment filename"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:296
171 msgid "attachment upload"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:347
175 msgid "this attachment is not yet saved"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:365
179 msgid "just uploaded"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
183 #, fuzzy, perl-format
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:119
188 msgid ""
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
190 "\">blogspam</a>: "
191 msgstr ""
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #, perl-format
195 msgid "%s from %s"
196 msgstr ""
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr ""
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124
203 #, perl-format
204 msgid "this comment needs %s"
205 msgstr ""
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
208 msgid "moderation"
209 msgstr ""
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:154 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
212 #, perl-format
213 msgid "unsupported page format %s"
214 msgstr ""
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:159
217 msgid "comment must have content"
218 msgstr ""
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:217
221 msgid "Anonymous"
222 msgstr ""
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:279
225 msgid "Comment Moderation"
226 msgstr ""
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379
229 msgid "email replies to me"
230 msgstr ""
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:413 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
233 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
234 msgid "bad page name"
235 msgstr ""
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:416
238 #, perl-format
239 msgid "commenting on %s"
240 msgstr ""
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:433
243 #, perl-format
244 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
245 msgstr ""
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
248 #, perl-format
249 msgid "comments on page '%s' are closed"
250 msgstr ""
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565
253 msgid "comment stored for moderation"
254 msgstr ""
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
257 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
258 msgstr ""
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:580
261 msgid "Added a comment"
262 msgstr ""
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584
265 #, perl-format
266 msgid "Added a comment: %s"
267 msgstr ""
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
270 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
271 msgid "you are not logged in as an admin"
272 msgstr ""
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:708
275 msgid "Comment moderation"
276 msgstr ""
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:749
279 msgid "comment moderation"
280 msgstr ""
282 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:910
283 #, perl-format
284 msgid "%i comment"
285 msgid_plural "%i comments"
286 msgstr[0] ""
287 msgstr[1] ""
289 #. translators: Here "Comment" is a verb;
290 #. translators: the user clicks on it to
291 #. translators: post a comment.
292 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:920
293 msgid "Comment"
294 msgstr ""
296 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
297 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
298 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
299 #, perl-format
300 msgid "%s parameter is required"
301 msgstr ""
303 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
304 msgid "no text was copied in this page"
305 msgstr ""
307 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
308 #, perl-format
309 msgid "no text was copied in this page with id %s"
310 msgstr ""
312 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
313 #, perl-format
314 msgid "removing old preview %s"
315 msgstr ""
317 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
318 #, perl-format
319 msgid "%s is not an editable page"
320 msgstr ""
322 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
323 msgid "email comments to me"
324 msgstr ""
326 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
327 #, perl-format
328 msgid "creating %s"
329 msgstr ""
331 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
332 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:412
333 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:454
334 #, perl-format
335 msgid "editing %s"
336 msgstr ""
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
339 msgid "template not specified"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
343 msgid "match not specified"
344 msgstr ""
346 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
347 #, perl-format
348 msgid "edittemplate %s registered for %s"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
352 msgid "must specify format and text"
353 msgstr ""
355 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
356 msgid "fortune failed"
357 msgstr ""
359 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
360 msgid "missing page"
361 msgstr ""
363 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
364 #, perl-format
365 msgid "The page %s does not exist."
366 msgstr ""
368 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
369 msgid "not a page"
370 msgstr ""
372 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
373 #, perl-format
374 msgid "%s is an attachment, not a page."
375 msgstr ""
377 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:789 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:852
378 #: ../IkiWiki.pm:1728
379 #, perl-format
380 msgid "you are not allowed to change %s"
381 msgstr ""
383 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:811
384 #, perl-format
385 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
386 msgstr ""
388 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:815
389 msgid "you are not allowed to change file modes"
390 msgstr ""
392 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:885
393 msgid "you are not allowed to revert a merge"
394 msgstr ""
396 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
397 #, perl-format
398 msgid "Failed to revert commit %s"
399 msgstr ""
401 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
402 #, perl-format
403 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
404 msgstr ""
406 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
407 msgid "failed to run graphviz"
408 msgstr ""
410 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
411 msgid "prog not a valid graphviz program"
412 msgstr ""
414 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
415 #, perl-format
416 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
417 msgstr ""
419 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
420 #, perl-format
421 msgid "Source code: %s"
422 msgstr ""
424 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:180
425 msgid ""
426 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
427 msgstr ""
429 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
430 msgid "htmltidy failed to parse this html"
431 msgstr ""
433 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
434 msgid "Image::Magick is not installed"
435 msgstr ""
437 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
438 #, perl-format
439 msgid "failed to read %s: %s"
440 msgstr ""
442 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
443 #, perl-format
444 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
445 msgstr ""
447 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
448 #, perl-format
449 msgid "failed to resize: %s"
450 msgstr ""
452 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:147
453 #, perl-format
454 msgid "failed to determine size of image %s"
455 msgstr ""
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
458 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
459 msgstr ""
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
462 msgid "page editing not allowed"
463 msgstr ""
465 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
466 msgid "missing pages parameter"
467 msgstr ""
469 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209
470 #, perl-format
471 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
472 msgstr ""
474 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:315
475 #, perl-format
476 msgid "%s (RSS feed)"
477 msgstr ""
479 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:319
480 #, perl-format
481 msgid "%s (Atom feed)"
482 msgstr ""
484 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:348
485 msgid "Add a new post titled:"
486 msgstr ""
488 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:387 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
489 #, perl-format
490 msgid "failed to process template %s"
491 msgstr ""
493 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:725
494 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
495 msgstr ""
497 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
498 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
499 msgid "failed to run dot"
500 msgstr ""
502 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
503 msgid "linkmap"
504 msgstr ""
506 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
507 #, perl-format
508 msgid "%s is locked and cannot be edited"
509 msgstr ""
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
512 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
513 msgstr ""
515 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:96
516 #, perl-format
517 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
518 msgstr ""
520 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
521 #, fuzzy
522 msgid "enclosure not found"
523 msgstr "özet akışı bulunamadı"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
526 msgid "stylesheet not found"
527 msgstr ""
529 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
530 #, fuzzy
531 msgid "script not found"
532 msgstr "özet akışı bulunamadı"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
535 msgid "redir page not found"
536 msgstr ""
538 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
539 msgid "redir cycle is not allowed"
540 msgstr ""
542 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450
543 msgid "sort=meta requires a parameter"
544 msgstr ""
546 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
547 msgid "Mirrors"
548 msgstr ""
550 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
551 msgid "Mirror"
552 msgstr ""
554 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
555 msgid "comment needs moderation"
556 msgstr ""
558 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
559 msgid "more"
560 msgstr ""
562 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
563 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
564 msgstr ""
566 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
567 msgid "change notification:"
568 msgstr ""
570 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
571 msgid "comment notification:"
572 msgstr ""
574 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71
575 #, perl-format
576 msgid "failed to load openid module: "
577 msgstr ""
579 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
580 msgid "All pages have other pages linking to them."
581 msgstr ""
583 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
584 msgid "bad or missing template"
585 msgstr ""
587 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
588 msgid "Error creating account."
589 msgstr ""
591 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
592 msgid "Your user page: "
593 msgstr ""
595 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
596 msgid "Create your user page"
597 msgstr ""
599 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
600 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
601 msgstr ""
603 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
604 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
605 msgstr ""
607 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
608 msgid "Failed to send mail"
609 msgstr ""
611 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
612 msgid "You have been mailed password reset instructions."
613 msgstr ""
615 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
616 msgid "incorrect password reset url"
617 msgstr ""
619 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
620 msgid "password reset denied"
621 msgstr ""
623 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
624 msgid "incorrect url"
625 msgstr ""
627 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
628 msgid "access denied"
629 msgstr ""
631 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
632 msgid "Ping received."
633 msgstr ""
635 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
636 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
637 msgstr ""
639 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
640 #, perl-format
641 msgid "Will ping %s"
642 msgstr ""
644 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
645 #, perl-format
646 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
647 msgstr ""
649 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
650 msgid "LWP not found, not pinging"
651 msgstr ""
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
654 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
655 msgstr ""
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
658 #, perl-format
659 msgid "%s is not a valid language code"
660 msgstr ""
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
663 #, perl-format
664 msgid ""
665 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
666 msgstr ""
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
669 msgid ""
670 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
671 "po_link_to=default"
672 msgstr ""
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467
675 msgid "updated PO files"
676 msgstr ""
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:490
679 msgid ""
680 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
681 "translations will be removed as well."
682 msgstr ""
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:510
685 msgid ""
686 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
687 "translations will be renamed as well."
688 msgstr ""
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
691 #, perl-format
692 msgid "POT file (%s) does not exist"
693 msgstr ""
695 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
696 #, perl-format
697 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
698 msgstr ""
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
701 #, perl-format
702 msgid "failed to update %s"
703 msgstr ""
705 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:985
706 #, perl-format
707 msgid "failed to copy the POT file to %s"
708 msgstr ""
710 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1021
711 msgid "N/A"
712 msgstr ""
714 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
715 #, perl-format
716 msgid "failed to translate %s"
717 msgstr ""
719 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
720 msgid "removed obsolete PO files"
721 msgstr ""
723 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1180
724 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1219
725 #, perl-format
726 msgid "failed to write %s"
727 msgstr ""
729 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1178
730 msgid "failed to translate"
731 msgstr ""
733 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1231
734 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
735 msgstr ""
737 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1274
738 #, perl-format
739 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
740 msgstr ""
742 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
743 msgid "vote"
744 msgstr ""
746 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
747 msgid "Write in"
748 msgstr ""
750 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
751 msgid "Total votes:"
752 msgstr ""
754 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
755 msgid "polygen not installed"
756 msgstr ""
758 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
759 msgid "command failed"
760 msgstr ""
762 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
763 msgid "missing formula"
764 msgstr ""
766 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
767 msgid "unknown formula"
768 msgstr ""
770 #. translators: These descriptions of times of day are used
771 #. translators: in messages like "last edited <description>".
772 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
773 #. translators: %A- is the name of the previous day.
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
775 msgid "late %A- night"
776 msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
779 msgid "in the wee hours of %A- night"
780 msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
783 msgid "terribly early %A morning"
784 msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
787 msgid "early %A morning"
788 msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
791 msgid "mid-morning %A"
792 msgstr "%A sabahı"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
795 msgid "late %A morning"
796 msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
799 msgid "at lunch time on %A"
800 msgstr "%A öğle arası"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
803 msgid "%A afternoon"
804 msgstr "%A öğleden sonra"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
807 msgid "late %A afternoon"
808 msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
811 msgid "%A evening"
812 msgstr "%A akşamı"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
815 msgid "late %A evening"
816 msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
819 msgid "%A night"
820 msgstr "%A gecesi"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
823 msgid "at teatime on %A"
824 msgstr "%A ikindi saatlerinde"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
827 msgid "at midnight"
828 msgstr "geceyarısında"
830 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
831 msgid "at noon on %A"
832 msgstr "%A öğleyin"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
835 #, perl-format
836 msgid "illegal percent value %s"
837 msgstr ""
839 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
840 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
841 msgstr ""
843 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
844 #, perl-format
845 msgid "This reverts commit %s"
846 msgstr ""
848 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
849 #, perl-format
850 msgid "confirm reversion of %s"
851 msgstr ""
853 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
854 msgid "(Diff truncated)"
855 msgstr ""
857 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
858 #, perl-format
859 msgid "%s does not exist"
860 msgstr ""
862 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
863 #, perl-format
864 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
865 msgstr ""
867 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
868 #, perl-format
869 msgid "%s is not a file"
870 msgstr ""
872 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
873 #, perl-format
874 msgid "confirm removal of %s"
875 msgstr ""
877 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
878 msgid "Please select the attachments to remove."
879 msgstr ""
881 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
882 msgid "removed"
883 msgstr ""
885 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
886 #, perl-format
887 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
888 msgstr ""
890 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
891 msgid "no change to the file name was specified"
892 msgstr ""
894 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
895 #, perl-format
896 msgid "illegal name"
897 msgstr ""
899 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
900 #, perl-format
901 msgid "%s already exists"
902 msgstr ""
904 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
905 #, perl-format
906 msgid "%s already exists on disk"
907 msgstr ""
909 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
910 #, perl-format
911 msgid "rename %s"
912 msgstr ""
914 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
915 msgid "Also rename SubPages and attachments"
916 msgstr ""
918 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
919 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
920 msgstr ""
922 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
923 msgid "Please select the attachment to rename."
924 msgstr ""
926 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
927 #, perl-format
928 msgid "rename %s to %s"
929 msgstr ""
931 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
932 #, perl-format
933 msgid "update for rename of %s to %s"
934 msgstr ""
936 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
937 #, perl-format
938 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
939 msgstr ""
941 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
942 #, perl-format
943 msgid "rsync_command exited %d"
944 msgstr ""
946 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
947 #, perl-format
948 msgid "need Digest::SHA to index %s"
949 msgstr ""
951 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
952 msgid "search"
953 msgstr ""
955 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
956 #, perl-format
957 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
958 msgstr ""
960 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
961 msgid "missing name or url parameter"
962 msgstr ""
964 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
965 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
966 #. translators: is an URL.
967 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
968 #, perl-format
969 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
970 msgstr ""
972 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
973 #, perl-format
974 msgid "smiley plugin will not work without %s"
975 msgstr ""
977 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
978 msgid "failed to parse any smileys"
979 msgstr ""
981 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
982 msgid "parse error"
983 msgstr ""
985 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
986 msgid "invalid featurepoint diameter"
987 msgstr ""
989 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
990 msgid "invalid featurepoint location"
991 msgstr ""
993 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
994 msgid "missing values"
995 msgstr ""
997 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
998 msgid "invalid height value"
999 msgstr ""
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1002 msgid "missing width parameter"
1003 msgstr ""
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1006 msgid "invalid width value"
1007 msgstr ""
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1010 msgid "failed to run php"
1011 msgstr ""
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1014 msgid "cannot find file"
1015 msgstr ""
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1018 msgid "unknown data format"
1019 msgstr ""
1021 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1022 msgid "empty data"
1023 msgstr ""
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1026 msgid "Direct data download"
1027 msgstr ""
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1030 #, perl-format
1031 msgid "parse fail at line %d: %s"
1032 msgstr ""
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1035 #, fuzzy, perl-format
1036 msgid "creating tag page %s"
1037 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1040 msgid "missing id parameter"
1041 msgstr ""
1043 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1044 msgid "missing tex code"
1045 msgstr ""
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1048 msgid "failed to generate image from code"
1049 msgstr ""
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:393
1052 #, perl-format
1053 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1054 msgstr ""
1056 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1057 #, perl-format
1058 msgid "removing transient version of %s"
1059 msgstr ""
1061 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1062 #, fuzzy
1063 msgid "login"
1064 msgstr "Giriş"
1066 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1067 msgid "email"
1068 msgstr ""
1070 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1071 msgid "Users"
1072 msgstr ""
1074 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1075 #, perl-format
1076 msgid "%s plugin:"
1077 msgstr ""
1079 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1080 #, perl-format
1081 msgid "%s plugins"
1082 msgstr ""
1084 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1085 #, perl-format
1086 msgid "enable %s?"
1087 msgstr ""
1089 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1090 msgid "setup file for this wiki is not known"
1091 msgstr ""
1093 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1094 msgid "main"
1095 msgstr ""
1097 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1098 msgid ""
1099 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1100 msgstr ""
1102 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1103 msgid ""
1104 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1105 "to rebuild the wiki."
1106 msgstr ""
1108 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1109 #, perl-format
1110 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1111 msgstr ""
1113 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1114 #, perl-format
1115 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1116 msgstr ""
1118 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1119 #, perl-format
1120 msgid "scanning %s"
1121 msgstr ""
1123 #: ../IkiWiki/Render.pm:281
1124 #, perl-format
1125 msgid ""
1126 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1127 "allow this"
1128 msgstr ""
1130 #: ../IkiWiki/Render.pm:317
1131 #, perl-format
1132 msgid "skipping bad filename %s"
1133 msgstr ""
1135 #: ../IkiWiki/Render.pm:333
1136 #, perl-format
1137 msgid "%s has multiple possible source pages"
1138 msgstr ""
1140 #: ../IkiWiki/Render.pm:373
1141 #, perl-format
1142 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1143 msgstr ""
1145 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
1146 #, perl-format
1147 msgid "removing obsolete %s"
1148 msgstr ""
1150 #: ../IkiWiki/Render.pm:531
1151 #, perl-format
1152 msgid "building %s, which links to %s"
1153 msgstr ""
1155 #: ../IkiWiki/Render.pm:540
1156 #, perl-format
1157 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1158 msgstr ""
1160 #: ../IkiWiki/Render.pm:623 ../IkiWiki/Render.pm:705
1161 #, perl-format
1162 msgid "building %s, which depends on %s"
1163 msgstr ""
1165 #: ../IkiWiki/Render.pm:718
1166 #, perl-format
1167 msgid "building %s, to update its backlinks"
1168 msgstr ""
1170 #: ../IkiWiki/Render.pm:806
1171 #, perl-format
1172 msgid "building %s"
1173 msgstr ""
1175 #: ../IkiWiki/Render.pm:871
1176 #, perl-format
1177 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1178 msgstr ""
1180 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1181 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1182 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1183 #, perl-format
1184 msgid "cannot read %s: %s"
1185 msgstr ""
1187 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1188 #, perl-format
1189 msgid "cannot load %s in safe mode"
1190 msgstr ""
1192 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1193 #, perl-format
1194 msgid "failed to parse %s"
1195 msgstr ""
1197 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1198 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1199 msgstr ""
1201 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1202 #, perl-format
1203 msgid "unsupported revision control system %s"
1204 msgstr ""
1206 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1207 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1208 msgstr ""
1210 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1211 #, perl-format
1212 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1213 msgstr ""
1215 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1216 msgid "generating wrappers.."
1217 msgstr ""
1219 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1220 #, perl-format
1221 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1222 msgstr ""
1224 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1225 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1226 msgstr ""
1228 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1229 msgid "wrapper filename not specified"
1230 msgstr ""
1232 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
1233 msgid "Please wait"
1234 msgstr ""
1236 #. translators: The parameter is a C filename.
1237 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:268
1238 #, perl-format
1239 msgid "failed to compile %s"
1240 msgstr ""
1242 #. translators: The parameter is a filename.
1243 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288
1244 #, perl-format
1245 msgid "successfully generated %s"
1246 msgstr ""
1248 #: ../ikiwiki.in:10
1249 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1250 msgstr ""
1252 #: ../ikiwiki.in:11
1253 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1254 msgstr ""
1256 #: ../ikiwiki.in:102
1257 msgid "usage: --set var=value"
1258 msgstr ""
1260 #: ../ikiwiki.in:109
1261 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1262 msgstr ""
1264 #: ../ikiwiki.in:214
1265 msgid "rebuilding wiki.."
1266 msgstr ""
1268 #: ../ikiwiki.in:217
1269 msgid "refreshing wiki.."
1270 msgstr ""
1272 #: ../IkiWiki.pm:248
1273 msgid "Discussion"
1274 msgstr ""
1276 #: ../IkiWiki.pm:580
1277 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1278 msgstr ""
1280 #: ../IkiWiki.pm:628
1281 #, perl-format
1282 msgid "unsupported umask setting %s"
1283 msgstr ""
1285 #: ../IkiWiki.pm:668
1286 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1287 msgstr ""
1289 #: ../IkiWiki.pm:698
1290 #, perl-format
1291 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1292 msgstr ""
1294 #: ../IkiWiki.pm:1490
1295 #, perl-format
1296 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1297 msgstr ""
1299 #: ../IkiWiki.pm:1684
1300 #, perl-format
1301 msgid "bad file name %s"
1302 msgstr ""
1304 #: ../IkiWiki.pm:1984
1305 #, perl-format
1306 msgid "template %s not found"
1307 msgstr ""
1309 #: ../IkiWiki.pm:2234
1310 msgid "yes"
1311 msgstr ""
1313 #: ../IkiWiki.pm:2318
1314 #, perl-format
1315 msgid "invalid sort type %s"
1316 msgstr ""
1318 #: ../IkiWiki.pm:2339
1319 #, perl-format
1320 msgid "unknown sort type %s"
1321 msgstr ""
1323 #: ../IkiWiki.pm:2475
1324 #, perl-format
1325 msgid "cannot match pages: %s"
1326 msgstr ""
1328 #: ../auto.setup:16
1329 msgid "What will the wiki be named?"
1330 msgstr ""
1332 #: ../auto.setup:16
1333 msgid "wiki"
1334 msgstr ""
1336 #: ../auto.setup:19
1337 msgid "What revision control system to use?"
1338 msgstr ""
1340 #: ../auto.setup:21
1341 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1342 msgstr ""
1344 #: ../auto.setup:24
1345 msgid "What is the domain name of the web server?"
1346 msgstr ""
1348 #~ msgid "You need to log in first."
1349 #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."