]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/edittemplate.fr.po
new plugin "jssearchfield"
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / edittemplate.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 08:36+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "Language: fr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `edittemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/edittemplate "
20 "desc=edittemplate]] plugin."
21 msgstr ""
22 "La directive `edittemplate` est fournie par le greffon [[!iki plugins/"
23 "edittemplate desc=edittemplate]]."
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This directive allows registering template pages, that provide default "
28 "content for new pages created using the web frontend. To register a "
29 "template, insert a [[ikiwiki/directive/template]] directive on some other "
30 "page."
31 msgstr ""
32 "Cette directive permet l'enregistrement de modèles de pages, qui proposent "
33 "un contenu par défaut aux pages nouvellement créées avec l'interface web. "
34 "Pour enregistrer un modèle, il faut insérer une directive [[ikiwiki/"
35 "directive/template]] dans une quelconque autre page."
37 #. type: Plain text
38 #, no-wrap
39 msgid "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
40 msgstr "\t\\[[!edittemplate template=\"bugtemplate\" match=\"bugs/*\"]]\n"
42 #. type: Plain text
43 msgid ""
44 "In the above example, the page named \"bugtemplate\" is registered as a "
45 "template to be used when any page named \"bugs/*\" is created. To avoid the "
46 "directive displaying a note about the template being registered, add "
47 "\"silent=yes\"."
48 msgstr ""
49 "Dans l'exemple ci-dessus, la page nommée « bugtemplate » est enregistrée "
50 "comme modèle de page à utiliser pour toute page nommée « bugs/* » qui sera "
51 "créée. Pour éviter que la directive n'affiche une note au sujet de "
52 "l'enregistrement du modèle, il suffit d'activer le paramètre « silent=yes »."
54 #. type: Plain text
55 msgid ""
56 "Often the template page contains a simple skeleton for a particular type of "
57 "page. For the bug report pages in the above example, it might look something "
58 "like:"
59 msgstr ""
60 "Souvent la page modèle contient le simple squelette d'une page particulière. "
61 "Pour le modèle « rapport de bogue » dans l'exemple, ce squelette pourrait se "
62 "présenter ainsi :"
64 #. type: Plain text
65 #, no-wrap
66 msgid ""
67 "\tPackage: \n"
68 "\tVersion: \n"
69 "\tReproducible: y/n\n"
70 "\tDetails:\n"
71 msgstr ""
72 "\tPaquet : \n"
73 "\tVersion :  \n"
74 "\tReproductible : o/n\n"
75 "\tDétails : \n"
77 #. type: Plain text
78 #, fuzzy, no-wrap
79 #| msgid ""
80 #| "The template page can also contain [[!cpan HTML::Template]] directives,\n"
81 #| "similar to other ikiwiki [[templates]]. Currently only one variable is\n"
82 #| "set: `<TMPL_VAR name>` is replaced with the name of the page being\n"
83 #| "created.\n"
84 msgid ""
85 "The template page can also contain [[!cpan HTML::Template]] directives,\n"
86 "like other ikiwiki [[templates]]. Currently only one variable is\n"
87 "set: `<TMPL_VAR name>` is replaced with the name of the page being\n"
88 "created.\n"
89 msgstr "La page modèle peut aussi contenir des directives [[!cpan HTML::Template]], comparables aux autres modèles [[templates]]. Pour l'instant, une seule variable est définie : `<TMPL_VAR name>`. Elle est remplacée par le nom de la page qui est créée.\n"
91 #. type: Plain text
92 msgid ""
93 "It's generally not a good idea to put the `edittemplate` directive in the "
94 "template page itself, since the directive would then be included as part of "
95 "the template on new pages, which would then in turn be registered as "
96 "templates. If multiple pages are registered as templates for a new page, an "
97 "arbitrary one is chosen, so that could get confusing."
98 msgstr ""
99 "Ce n'est pas une bonne idée de mettre la directive `edittemplate` dans la "
100 "page modèle elle-même. En effet la directive serait alors incluse comme "
101 "partie du modèle sur les nouvelles pages, qui seraient à leur tour "
102 "enregistrées comme modèles. Si de nombreuses pages sont enregistrées comme "
103 "modèles pour une page, un modèle est choisi au hasard et tout devient "
104 "confus. "
106 #. type: Plain text
107 #, no-wrap
108 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
109 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"