]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
Spanish translation update from Victor Moral.
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr ""
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
27 msgid "Your login session has expired."
28 msgstr ""
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
31 msgid "Login"
32 msgstr ""
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
35 #, fuzzy
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Inställningar sparades."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
40 msgid "Admin"
41 msgstr ""
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Inställningar sparades."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "Du är bannlyst."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182
52 msgid "Error"
53 msgstr "Fel"
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
64 #, fuzzy, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "mall saknar id-parameter"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
69 msgid "new feed"
70 msgstr "ny kanal"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
73 msgid "posts"
74 msgstr "inlägg"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
77 msgid "new"
78 msgstr "ny"
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "låter %s gå ut"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr ""
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
106 #, fuzzy
107 msgid "feed not found"
108 msgstr "mallen %s hittades inte"
110 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
111 #, perl-format
112 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
113 msgstr ""
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
116 #, perl-format
117 msgid "(feed entities escaped)"
118 msgstr ""
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
121 msgid "feed crashed XML::Feed!"
122 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
125 #, perl-format
126 msgid "creating new page %s"
127 msgstr "skapar nya sidan %s"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
130 msgid "deleting bucket.."
131 msgstr ""
133 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
134 msgid "done"
135 msgstr "klar"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 #, perl-format
139 msgid "Must specify %s"
140 msgstr ""
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
143 msgid "Failed to create bucket in S3: "
144 msgstr ""
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 #, fuzzy
148 msgid "Failed to save file to S3: "
149 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 #, fuzzy
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
157 #, perl-format
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr ""
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr ""
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr ""
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr ""
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr ""
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
181 msgid "discussion"
182 msgstr "diskussion"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
185 #, perl-format
186 msgid "%s from %s"
187 msgstr ""
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
194 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
195 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
196 #, perl-format
197 msgid "%s parameter is required"
198 msgstr ""
200 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
201 msgid "no text was copied in this page"
202 msgstr ""
204 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
205 #, perl-format
206 msgid "no text was copied in this page with id %s"
207 msgstr ""
209 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
210 #, fuzzy, perl-format
211 msgid "removing old preview %s"
212 msgstr "tar bort gammal sida %s"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125
215 msgid "bad page name"
216 msgstr ""
218 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
219 #, perl-format
220 msgid "%s is not an editable page"
221 msgstr ""
223 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
224 #, perl-format
225 msgid "creating %s"
226 msgstr "skapar %s"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
229 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
230 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
231 #, perl-format
232 msgid "editing %s"
233 msgstr "redigerar %s"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
236 #, fuzzy
237 msgid "template not specified"
238 msgstr "mallen %s hittades inte"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
241 #, fuzzy
242 msgid "match not specified"
243 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
246 #, perl-format
247 msgid "edittemplate %s registered for %s"
248 msgstr ""
250 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
251 #, fuzzy
252 msgid "failed to process"
253 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
256 msgid "must specify format and text"
257 msgstr ""
259 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
260 #, perl-format
261 msgid "unsupported page format %s"
262 msgstr ""
264 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
265 msgid "fortune failed"
266 msgstr "fortune misslyckades"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
269 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
270 #, perl-format
271 msgid "you are not allowed to change %s"
272 msgstr ""
274 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
275 #, perl-format
276 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
277 msgstr ""
279 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
280 msgid "you are not allowed to change file modes"
281 msgstr ""
283 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
284 #, fuzzy, perl-format
285 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
286 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
288 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
289 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
290 msgstr ""
292 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
293 #, fuzzy
294 msgid "failed to find url in html"
295 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
297 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
298 #, fuzzy
299 msgid "failed to run graphviz"
300 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
303 msgid "prog not a valid graphviz program"
304 msgstr ""
306 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
307 #, fuzzy
308 msgid "Image::Magick is not installed"
309 msgstr "polygen inte installerad"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
312 #, perl-format
313 msgid "bad size \"%s\""
314 msgstr ""
316 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
317 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
318 #, fuzzy, perl-format
319 msgid "failed to read %s: %s"
320 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
323 #, fuzzy, perl-format
324 msgid "failed to resize: %s"
325 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
328 #, fuzzy, perl-format
329 msgid "failed to determine size of image %s"
330 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
333 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
334 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
337 #, fuzzy
338 msgid "page editing not allowed"
339 msgstr "mallen %s hittades inte"
341 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
342 #, fuzzy
343 msgid "missing pages parameter"
344 msgstr "mall saknar id-parameter"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
347 #, perl-format
348 msgid "unknown sort type %s"
349 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
352 msgid "Add a new post titled:"
353 msgstr ""
355 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
356 #, perl-format
357 msgid "nonexistant template %s"
358 msgstr ""
360 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
361 msgid "Discussion"
362 msgstr "Diskussion"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
365 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
366 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
368 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
369 #, fuzzy
370 msgid "failed to run dot"
371 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
374 #, fuzzy, perl-format
375 msgid "%s is locked and cannot be edited"
376 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
378 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
379 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
380 msgstr ""
382 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
383 #, perl-format
384 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
385 msgstr ""
386 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
387 "markdown (%s)"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
390 #, fuzzy
391 msgid "stylesheet not found"
392 msgstr "mallen %s hittades inte"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
395 #, fuzzy
396 msgid "redir page not found"
397 msgstr "mallen %s hittades inte"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
400 #, fuzzy
401 msgid "redir cycle is not allowed"
402 msgstr "mallen %s hittades inte"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
405 msgid "Mirrors"
406 msgstr "Speglar"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
409 msgid "Mirror"
410 msgstr "Spegel"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
413 msgid "more"
414 msgstr ""
416 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
417 msgid "getctime not implemented"
418 msgstr "getctime inte implementerad"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
421 msgid "Log in with"
422 msgstr ""
424 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
425 msgid "Get an OpenID"
426 msgstr "Skaffa ett OpenID"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
429 msgid "All pages are linked to by other pages."
430 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
432 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
433 msgid "bad or missing template"
434 msgstr ""
436 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
437 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
438 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
440 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
441 msgid "Error creating account."
442 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
444 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
445 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
446 msgstr ""
448 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
449 msgid "Failed to send mail"
450 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
453 msgid "You have been mailed password reset instructions."
454 msgstr ""
456 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
457 msgid "incorrect password reset url"
458 msgstr ""
460 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
461 msgid "password reset denied"
462 msgstr ""
464 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
465 msgid "Ping received."
466 msgstr ""
468 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
469 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
470 msgstr ""
472 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
473 #, fuzzy, perl-format
474 msgid "Will ping %s"
475 msgstr "redigerar %s"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
478 #, perl-format
479 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
480 msgstr ""
482 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
483 #, fuzzy
484 msgid "LWP not found, not pinging"
485 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
488 msgid "vote"
489 msgstr "röst"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
492 msgid "Total votes:"
493 msgstr "Antal röster:"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
496 msgid "polygen not installed"
497 msgstr "polygen inte installerad"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
500 #, fuzzy
501 msgid "command failed"
502 msgstr "fortune misslyckades"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
505 msgid "missing formula"
506 msgstr ""
508 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
509 msgid "unknown formula"
510 msgstr ""
512 #. translators: These descriptions of times of day are used
513 #. translators: in messages like "last edited <description>".
514 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
515 #. translators: %A- is the name of the previous day.
516 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
517 msgid "late %A- night"
518 msgstr ""
520 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
521 msgid "in the wee hours of %A- night"
522 msgstr ""
524 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
525 msgid "terribly early %A morning"
526 msgstr ""
528 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
529 msgid "early %A morning"
530 msgstr ""
532 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
533 msgid "mid-morning %A"
534 msgstr ""
536 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
537 msgid "late %A morning"
538 msgstr ""
540 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
541 msgid "at lunch time on %A"
542 msgstr ""
544 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
545 msgid "%A afternoon"
546 msgstr ""
548 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
549 msgid "late %A afternoon"
550 msgstr ""
552 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
553 msgid "%A evening"
554 msgstr ""
556 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
557 msgid "late %A evening"
558 msgstr ""
560 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
561 msgid "%A night"
562 msgstr ""
564 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
565 msgid "at teatime on %A"
566 msgstr ""
568 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
569 msgid "at midnight"
570 msgstr ""
572 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
573 msgid "at noon on %A"
574 msgstr ""
576 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
577 #, perl-format
578 msgid "illegal percent value %s"
579 msgstr ""
581 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
582 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
583 msgstr ""
585 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
586 #, fuzzy
587 msgid "missing page"
588 msgstr "mall saknar id-parameter"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
591 #, perl-format
592 msgid "The page %s does not exist."
593 msgstr ""
595 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
596 msgid "(Diff truncated)"
597 msgstr ""
599 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
600 #, perl-format
601 msgid "%s does not exist"
602 msgstr ""
604 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
605 #, fuzzy, perl-format
606 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
607 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
609 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
610 #, perl-format
611 msgid "%s is not a file"
612 msgstr ""
614 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
615 #, perl-format
616 msgid "confirm removal of %s"
617 msgstr ""
619 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
620 msgid "Please select the attachments to remove."
621 msgstr ""
623 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
624 msgid "removed"
625 msgstr ""
627 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
628 #, perl-format
629 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
630 msgstr ""
632 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
633 #, fuzzy
634 msgid "no change to the file name was specified"
635 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
638 #, perl-format
639 msgid "illegal name"
640 msgstr ""
642 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
643 #, perl-format
644 msgid "%s already exists"
645 msgstr ""
647 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
648 #, perl-format
649 msgid "%s already exists on disk"
650 msgstr ""
652 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
653 #, fuzzy, perl-format
654 msgid "rename %s"
655 msgstr "ritar upp %s"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
658 msgid "Also rename SubPages and attachments"
659 msgstr ""
661 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
662 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
663 msgstr ""
665 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
666 msgid "Please select the attachment to rename."
667 msgstr ""
669 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
670 #, perl-format
671 msgid "rename %s to %s"
672 msgstr ""
674 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
675 #, fuzzy, perl-format
676 msgid "update for rename of %s to %s"
677 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
679 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
680 #, perl-format
681 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
682 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
685 #, perl-format
686 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
687 msgstr ""
689 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
690 msgid "search"
691 msgstr ""
693 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
694 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
695 msgstr ""
697 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
698 #, fuzzy
699 msgid "missing name or url parameter"
700 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
702 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
703 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
704 #. translators: is an URL.
705 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
706 #, fuzzy, perl-format
707 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
708 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
711 #, fuzzy
712 msgid "failed to parse any smileys"
713 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
716 #, fuzzy
717 msgid "parse error"
718 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
721 msgid "bad featurepoint diameter"
722 msgstr ""
724 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
725 msgid "bad featurepoint location"
726 msgstr ""
728 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
729 msgid "missing values"
730 msgstr ""
732 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
733 #, fuzzy
734 msgid "bad height value"
735 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
738 #, fuzzy
739 msgid "missing width parameter"
740 msgstr "mall saknar id-parameter"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
743 #, fuzzy
744 msgid "bad width value"
745 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
748 #, fuzzy
749 msgid "failed to run php"
750 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
752 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
753 msgid "cannot find file"
754 msgstr ""
756 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
757 msgid "unknown data format"
758 msgstr ""
760 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
761 msgid "empty data"
762 msgstr ""
764 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
765 msgid "Direct data download"
766 msgstr ""
768 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
769 #, fuzzy, perl-format
770 msgid "parse fail at line %d: %s"
771 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
774 #, fuzzy
775 msgid "missing id parameter"
776 msgstr "mall saknar id-parameter"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
779 #, perl-format
780 msgid "template %s not found"
781 msgstr "mallen %s hittades inte"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
784 #, fuzzy
785 msgid "failed to process:"
786 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
789 msgid "missing tex code"
790 msgstr ""
792 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
793 msgid "code includes disallowed latex commands"
794 msgstr ""
796 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
797 #, fuzzy
798 msgid "failed to generate image from code"
799 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
802 msgid "plugin"
803 msgstr ""
805 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
806 #, perl-format
807 msgid "enable %s?"
808 msgstr ""
810 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
811 msgid "you are not logged in as an admin"
812 msgstr ""
814 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
815 msgid "setup file for this wiki is not known"
816 msgstr ""
818 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
819 msgid "main"
820 msgstr ""
822 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
823 msgid "plugins"
824 msgstr ""
826 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
827 msgid ""
828 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
829 msgstr ""
831 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
832 msgid ""
833 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
834 "to rebuild the wiki."
835 msgstr ""
837 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
838 #, perl-format
839 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
840 msgstr ""
842 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
843 #, perl-format
844 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
845 msgstr ""
847 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
848 #, fuzzy, perl-format
849 msgid "bad file name %s"
850 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
852 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
853 #, perl-format
854 msgid ""
855 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
856 "allow this"
857 msgstr ""
859 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
860 #, perl-format
861 msgid "skipping bad filename %s"
862 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
864 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
865 #, perl-format
866 msgid "%s has multiple possible source pages"
867 msgstr ""
869 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
870 #, perl-format
871 msgid "removing old page %s"
872 msgstr "tar bort gammal sida %s"
874 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
875 #, perl-format
876 msgid "scanning %s"
877 msgstr "söker av %s"
879 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
880 #, perl-format
881 msgid "rendering %s"
882 msgstr "ritar upp %s"
884 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
885 #, perl-format
886 msgid "rendering %s, which links to %s"
887 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
889 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
890 #, perl-format
891 msgid "rendering %s, which depends on %s"
892 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
894 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
895 #, perl-format
896 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
897 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
899 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
900 #, perl-format
901 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
902 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
904 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
905 #, perl-format
906 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
907 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
909 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
910 #. translators: is a (probably not translated) error message.
911 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
912 #, perl-format
913 msgid "cannot read %s: %s"
914 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
916 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
917 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
918 msgstr ""
920 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
921 #, perl-format
922 msgid "unsupported revision control system %s"
923 msgstr ""
925 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
926 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
927 msgstr ""
929 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
930 #, perl-format
931 msgid "%s doesn't seem to be executable"
932 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
934 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
935 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
936 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
938 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
939 msgid "wrapper filename not specified"
940 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
942 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
943 #. translators: a (probably not translated) error message.
944 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79
945 #, perl-format
946 msgid "failed to write %s: %s"
947 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
949 #. translators: The parameter is a C filename.
950 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
951 #, perl-format
952 msgid "failed to compile %s"
953 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
955 #. translators: The parameter is a filename.
956 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155
957 #, perl-format
958 msgid "successfully generated %s"
959 msgstr "generering av %s lyckades"
961 #: ../ikiwiki.in:13
962 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
963 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
965 #: ../ikiwiki.in:14
966 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
967 msgstr ""
969 #: ../ikiwiki.in:90
970 msgid "usage: --set var=value"
971 msgstr ""
973 #: ../ikiwiki.in:138
974 msgid "generating wrappers.."
975 msgstr "genererar wrappers.."
977 #: ../ikiwiki.in:195
978 msgid "rebuilding wiki.."
979 msgstr "bygger om wiki.."
981 #: ../ikiwiki.in:198
982 msgid "refreshing wiki.."
983 msgstr "uppdaterar wiki.."
985 #: ../IkiWiki.pm:466
986 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
987 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
989 #: ../IkiWiki.pm:512
990 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
991 msgstr ""
993 #: ../IkiWiki.pm:541
994 #, perl-format
995 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
996 msgstr ""
998 #: ../IkiWiki.pm:1165
999 #, fuzzy, perl-format
1000 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1001 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1003 #: ../IkiWiki.pm:1678
1004 msgid "yes"
1005 msgstr ""
1007 #: ../auto.setup:16
1008 msgid "What will the wiki be named?"
1009 msgstr ""
1011 #: ../auto.setup:16
1012 msgid "wiki"
1013 msgstr ""
1015 #: ../auto.setup:18
1016 msgid "What revision control system to use?"
1017 msgstr ""
1019 #: ../auto.setup:20
1020 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1021 msgstr ""
1023 #: ../auto.setup:23
1024 msgid "What is the domain name of the web server?"
1025 msgstr ""
1027 #~ msgid "processed ok at %s"
1028 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1030 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1031 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1033 #~ msgid "polygen failed"
1034 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1036 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1037 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1039 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1040 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1042 #, fuzzy
1043 #~ msgid ""
1044 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1045 #~ "notifications"
1046 #~ msgstr ""
1047 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1048 #~ "notifieringar"
1050 #, fuzzy
1051 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1052 #~ msgstr ""
1053 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1054 #~ "notifieringar"
1056 #~ msgid ""
1057 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1058 #~ "notifications"
1059 #~ msgstr ""
1060 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1061 #~ "notifieringar"
1063 #, fuzzy
1064 #~ msgid "%s not found"
1065 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1067 #~ msgid "What's this?"
1068 #~ msgstr "Vad är det här?"
1070 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1071 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1073 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1074 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1076 #, fuzzy
1077 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1078 #~ msgstr "getctime inte implementerad"