]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment.es.po
add news item for ikiwiki 3.20100610
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / pagespec / attachment.es.po
1 # Spanish translation of basewiki/ikiwiki/pagespec/attachment page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 13:21+0200\n"
10 "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: None\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 #. type: Plain text
19 #, no-wrap
20 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
21 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
23 #. type: Plain text
24 #, no-wrap
25 msgid ""
26 "[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
27 "     then=\"This wiki has attachments **enabled**.\"\n"
28 "     else=\"This wiki has attachments **disabled**.\"]]\n"
29 msgstr ""
30 "[[!if test=\"enabled(attachment)\"\n"
31 "     then=\"Este wiki tiene los archivos adjuntos **activados**.\"\n"
32 "     else=\"Este wiki tiene los archivos adjuntos **desactivados**.\"]]\n"
34 #. type: Plain text
35 msgid ""
36 "If attachments are enabled, the wiki admin can control what types of "
37 "attachments will be accepted, via the `allowed_attachments` configuration "
38 "setting."
39 msgstr ""
40 "Si los archivos adjuntos están activados, el administrador del wiki puede controlar "
41 "qué tipos de archivos adjuntos serán aceptados a través de la opción de configuración "
42 "`allowed_attachments`."
44 #. type: Plain text
45 msgid ""
46 "For example, to limit arbitrary files to 50 kilobytes, but allow larger mp3 "
47 "files to be uploaded by joey into a specific directory, and check all "
48 "attachments for viruses, something like this could be used:"
49 msgstr ""
50 "Por ejemplo, para limitar cualquier archivo a 50 kilobytes, pero permitir que "
51 "joey envíe archivos mp3 más grandes a un directorio específico, y comprobar "
52 "todos los archivos adjuntos en busca de virus, se podría utilizar algo como lo "
53 "siguiente:"
55 #. type: Plain text
56 #, no-wrap
57 msgid "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
58 msgstr "\tvirusfree() and ((user(joey) and podcast/*.mp3 and mimetype(audio/mpeg) and maxsize(15mb)) or (!ispage() and maxsize(50kb)))\n"
60 #. type: Plain text
61 msgid ""
62 "The regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded with the following "
63 "additional tests:"
64 msgstr ""
65 "La sintaxis normal de [[ikiwiki/PageSpec]] se amplía con las comprobaciones adicionales "
66 "siguientes:"
68 #. type: Bullet: '* '
69 msgid ""
70 "\"`maxsize(size)`\" - tests whether the attachment is no larger than the "
71 "specified size. The size defaults to being in bytes, but \"kb\", \"mb\", \"gb"
72 "\" etc can be used to specify the units."
73 msgstr ""
74 "\"`maxsize(tamaño)`\" - comprueba que el archivo adjunto no sea más grande "
75 "que el tamaño especificado. De manera predeterminada el tamaño se expresa "
76 "en bytes, pero se puede utilizar «kb», «mb», «gb», etc., para especificar las "
77 "unidades."
79 #. type: Bullet: '* '
80 msgid ""
81 "\"`minsize(size)`\" - tests whether the attachment is no smaller than the "
82 "specified size."
83 msgstr ""
84 "\"`minsize(tamaño)`\" - comprueba que el archivo adjunto no sea más pequeño que "
85 "el tamaño especificado."
87 #. type: Bullet: '* '
88 msgid ""
89 "\"`ispage()`\" - tests whether the attachment will be treated by ikiwiki as "
90 "a wiki page. (Ie, if it has an extension of \".mdwn\", or of any other "
91 "enabled page format)."
92 msgstr ""
93 "\"`ispage()`\" - comprueba si el archivo adjunto será tratado por ikiwiki como una "
94 "página wiki. (Es decir, si tiene una extensión \".mdwn\", o la de cualquier otro "
95 "formato de página activado)."
97 #. type: Plain text
98 #, no-wrap
99 msgid ""
100 "  So, if you don't want to allow wiki pages to be uploaded as attachments,\n"
101 "  use `!ispage()` ; if you only want to allow wiki pages to be uploaded\n"
102 "  as attachments, use `ispage()`.\n"
103 msgstr ""
104 "  Así, si no quiere permitir que se envíen páginas wiki como archivos adjuntos,\n"
105 "  utilice `!ispage()` ; si sólo quiere permitir el envío de páginas wiki como \n"
106 "  archivos adjuntos, utilice `ispage()`.\n"
108 #. type: Bullet: '* '
109 msgid ""
110 "\"`mimetype(foo/bar)`\" - checks the MIME type of the attachment. You can "
111 "include a glob in the type, for example `mimetype(image/*)`."
112 msgstr ""
113 "\"`mimetype(foo/bar)`\" - comprueba el tipo MIME del archivo adjunto. Puede incluir "
114 "un «glob» en el tipo, por ejemplo `mimetype(image/*)`."
116 #. type: Bullet: '* '
117 msgid "\"`virusfree()`\" - checks the attachment with an antiviral program."
118 msgstr "\"`virusfree()`\" - comprueba el archivo adjunto con un programa antivirus."