]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/templatebody.de.po
Add ikistrap plugin for ikistrap theme.
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / templatebody.de.po
1 # German translation of basewiki/ikiwiki page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 23:43+0200\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: de\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. type: Plain text
17 msgid ""
18 "The `templatebody` directive is supplied by the [[!iki plugins/templatebody "
19 "desc=templatebody]] plugin."
20 msgstr "Die `templatebody`-Anweisung wird durch das [[!iki plugins/templatebody desc=templatebody]]-Plugin bereitgestellt."
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "This directive allows wiki pages to be used as templates for the "
25 "[[template]] or [[edittemplate]] directive, without having [[!cpan "
26 "HTML::Template]] markup interpreted as wiki markup when that page is built."
27 msgstr "Diese Anweisung erlaubt es, Seiten als Vorlagen für die Anweisungen [[template]] und [[edittemplate]] zu verwenden, ohne dass [[!cpan HTML::Template]]-Auszeichungen als Wiki-Auszeichnungen interpretiert werden, wenn die Seite ausgegeben wird."
29 #. type: Plain text
30 msgid ""
31 "This directive does not produce any output in the wiki page that defines the "
32 "template; the rest of that page can be used to to document how to use the "
33 "template."
34 msgstr "Diese Anweisung erzeugt keine Ausgabe auf der Wiki-Seite, die die Vorlage definiert. Der Rest dieser Seite kann verwendet werden, um die Vorlage zu dokumentieren."
36 #. type: Plain text
37 msgid ""
38 "The first, un-named parameter is the content of the template.  Because "
39 "templates often contain [[directives|ikiwiki/directive]], it's convenient to "
40 "use the \"here-document\" syntax for it:"
41 msgstr "Der erste, nicht benannte Parameter ist der Inhalt der Vorlage. Da Vorlagen häufig [[Anweisungen|ikiwiki/directive]] enthalten, ist es hilfreich, die \"Hier-Dokument\"-Syntax zu verwenden:"
43 #. type: Plain text
44 #, no-wrap
45 msgid "\t\\[[!templatebody <<ENDBODY\n"
46 msgstr "\t\\[[!templatebody <<ENDBODY\n"
48 #. type: Plain text
49 #, no-wrap
50 msgid "\t[[!meta title=\"<TMPL_VAR name>\"]]\n"
51 msgstr "\t[[!meta title=\"<TMPL_VAR name>\"]]\n"
53 #. type: Plain text
54 #, no-wrap
55 msgid ""
56 "\t\\[[!tag person]]\n"
57 "\t<dl>\n"
58 "\t<dt>Name:</dt><dd><TMPL_VAR name></dd>\n"
59 "\t<dt>Age:</dt><dd><TMPL_VAR age></dd>\n"
60 "\t</dl>\n"
61 msgstr ""
62 "\t\\[[!tag person]]\n"
63 "\t<dl>\n"
64 "\t<dt>Name:</dt><dd><TMPL_VAR name></dd>\n"
65 "\t<dt>Alter:</dt><dd><TMPL_VAR alter></dd>\n"
66 "\t</dl>\n"
68 #. type: Plain text
69 #, no-wrap
70 msgid ""
71 "\t<TMPL_VAR description>\n"
72 "\tENDBODY]]\n"
73 msgstr ""
74 "\t<TMPL_VAR beschreibung>\n"
75 "\tENDBODY]]\n"
77 #. type: Plain text
78 #, no-wrap
79 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
80 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"