]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/format.de.po
Add ikistrap plugin for ikistrap theme.
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / format.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/format page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:38+0200\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: de\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `format` directive is supplied by the [[!iki plugins/format "
20 "desc=format]] plugin."
21 msgstr ""
22 "Die `format`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/format desc=format]]-"
23 "Erweiterung bereitgestellt."
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "The directive allows formatting a chunk of text using any available page "
28 "format. It takes two parameters. First is the type of format to use, ie the "
29 "extension that would be used for a standalone file of this type.  Second is "
30 "the text to format."
31 msgstr ""
32 "Die Anweisung erlaubt es, einen Textabschnitt mit einem beliebigen "
33 "Seitenformat zu formatieren. Sie hat zwei Parameter. Der erste ist das zu "
34 "verwendende Seitenformat &ndash; also die Erweiterung, die für eine "
35 "eigenständige Seite dieses Typs verwendet würde. Der zweite ist der zu "
36 "formatierende Text."
38 #. type: Plain text
39 msgid ""
40 "For example, this will embed an otl outline inside a page using mdwn or some "
41 "other format:"
42 msgstr ""
43 "Zum Beispiel bettet dies eine otl-Gliederung in eine Seite ein, die mdwn "
44 "oder ein anderes Format verwendet:"
46 #. type: Plain text
47 #, no-wrap
48 msgid "\t\\[[!format otl \"\"\"\n"
49 msgstr "\t\\[[!format otl \"\"\"\n"
51 #. type: Plain text
52 #, no-wrap
53 msgid ""
54 "\tfoo\n"
55 "\t\t1\n"
56 "\t\t2\n"
57 "\tbar\n"
58 "\t\t3\n"
59 "\t\t4\n"
60 msgstr ""
61 "\tfoo\n"
62 "\t\t1\n"
63 "\t\t2\n"
64 "\tbar\n"
65 "\t\t3\n"
66 "\t\t4\n"
68 #. type: Plain text
69 msgid ""
70 "Note that if the [[!iki plugins/highlight desc=highlight]] plugin is "
71 "enabled, this directive can also be used to display syntax highlighted code. "
72 "Many languages and formats are supported. For example:"
73 msgstr "Wenn die [[!iki plugins/highlight desc=highlight]]-Erweiterung installiert ist, kann diese Anweisung auch zur Anzeige von Programmcode mit Syntaxhervorhebung verwendet werden. Viele Sprachen und Formate werden unterstützt. Zum Beispiel:"
75 #. type: Plain text
76 #, no-wrap
77 msgid "\t\\[[!format perl \"\"\"\n"
78 msgstr "\t\\[[!format perl \"\"\"\n"
80 #. type: Plain text
81 #, no-wrap
82 msgid "\tprint \"hello, world\\n\";\n"
83 msgstr "\tprint \"hello, world\\n\";\n"
85 #. type: Plain text
86 msgid ""
87 "`format` can also be used to format entire source files and display them on "
88 "a page. Simply put an [[inline]] directive with the `raw` attribute set "
89 "inside a `format`. This can be useful if you want to both serve the file "
90 "raw, as well as show it syntax highlighted on a page. An example:"
91 msgstr "`format` kann auch verwendet werden, um komplette Quelldateien zu formatieren und auf einer Seite anzuzeigen. Hierzu kann eine [[inline]]-Anweisung mit gesetztem `raw`Attribut in einem `format` verwendet werden. Dies ist praktisch, wenn eine Datei sowohl unverändert als auch auf einer Seite  mit Syntax-Hervorhebung ausgeliefert werden soll. Zum Beispiel:"
93 #. type: Plain text
94 #, no-wrap
95 msgid "\t\\[[!format python \"\"\"\n"
96 msgstr "\t\\[[!format python \"\"\"\n"
98 #. type: Plain text
99 #, no-wrap
100 msgid "\t[[!inline pages=\"program.py\" raw=\"yes\"]]\n"
101 msgstr "\t[[!inline pages=\"programm.py\" raw=\"yes\"]]\n"
103 #. type: Plain text
104 #, no-wrap
105 msgid "\t\\[[View raw file|program.py]]\n"
106 msgstr "\t\\[[Roh-Datei anzeigen|program.py]]\n"
108 #. type: Plain text
109 #, no-wrap
110 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
111 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"