]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/tr.po
Remove openid provider icons from login selector
[git.ikiwiki.info.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for ikiwiki.
2 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
3 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-01-05 12:22-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
10 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
12 "Language: tr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../IkiWiki/CGI.pm:217
18 msgid ""
19 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
20 "via http, not https"
21 msgstr ""
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:220
24 msgid ""
25 "Login succeeded, but I don't remember why you were logging in, so you'll "
26 "have to navigate back to whatever you were doing. (This should not normally "
27 "happen. Perhaps you need to enable cookies?)"
28 msgstr ""
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:395
31 msgid "Your login session has expired."
32 msgstr ""
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:260
35 msgid "Login"
36 msgstr "Giriş"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:261
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Tercihler"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
43 msgid "Admin"
44 msgstr "Yönet"
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:303
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Tercihler kaydedildi."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:358
51 msgid "You are banned."
52 msgstr ""
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:1672
55 msgid "Error"
56 msgstr "Hata"
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr ""
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr ""
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
67 #, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "%s parametresi eksik"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
72 msgid "new feed"
73 msgstr "yeni özet akışı"
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
76 msgid "posts"
77 msgstr "gönderi"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
80 msgid "new"
81 msgstr "yeni"
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "%s için zaman aşımı"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
94 #, perl-format
95 msgid "last checked %s"
96 msgstr "son güncelleme: %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "özet akışı bulunamadı"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
113 #, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
118 #, perl-format
119 msgid "(feed entities escaped)"
120 msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654
127 #, perl-format
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
132 msgid "failed to process template:"
133 msgstr ""
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
140 msgid "done"
141 msgstr ""
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
149 msgid "Failed to create S3 bucket: "
150 msgstr ""
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
153 msgid "Failed to save file to S3: "
154 msgstr ""
156 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
157 msgid "Failed to delete file from S3: "
158 msgstr ""
160 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
161 #, perl-format
162 msgid "there is already a page named %s"
163 msgstr ""
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
166 msgid "prohibited by allowed_attachments"
167 msgstr ""
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:235
170 msgid "bad attachment filename"
171 msgstr ""
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:308
174 msgid "attachment upload"
175 msgstr ""
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:359
178 msgid "this attachment is not yet saved"
179 msgstr ""
181 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:377
182 msgid "just uploaded"
183 msgstr ""
185 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
186 #, fuzzy, perl-format
187 msgid "creating index page %s"
188 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
190 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
191 msgid ""
192 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
193 "\">blogspam</a>: "
194 msgstr ""
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
197 #, perl-format
198 msgid "%s from %s"
199 msgstr ""
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr ""
205 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
206 #, perl-format
207 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
208 msgstr ""
210 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
211 #, perl-format
212 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
213 msgstr ""
215 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
216 #, fuzzy, perl-format
217 msgid "creating calendar page %s"
218 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
221 #, perl-format
222 msgid "this comment needs %s"
223 msgstr ""
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
226 msgid "moderation"
227 msgstr ""
229 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
230 #, perl-format
231 msgid "unsupported page format %s"
232 msgstr ""
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
235 msgid "comment must have content"
236 msgstr ""
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
239 msgid "Anonymous"
240 msgstr ""
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
243 msgid "Comment Moderation"
244 msgstr ""
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386
247 msgid "email replies to me"
248 msgstr ""
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
251 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
252 msgid "bad page name"
253 msgstr ""
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
256 #, perl-format
257 msgid "commenting on %s"
258 msgstr ""
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
261 #, perl-format
262 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
263 msgstr ""
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
266 #, perl-format
267 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
268 msgstr ""
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
271 #, perl-format
272 msgid "comments on page '%s' are closed"
273 msgstr ""
275 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
276 msgid "comment stored for moderation"
277 msgstr ""
279 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587
280 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
281 msgstr ""
283 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
284 msgid "Added a comment"
285 msgstr ""
287 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604
288 #, perl-format
289 msgid "Added a comment: %s"
290 msgstr ""
292 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
293 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
294 msgid "you are not logged in as an admin"
295 msgstr ""
297 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737
298 msgid "Comment moderation"
299 msgstr ""
301 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
302 msgid "comment moderation"
303 msgstr ""
305 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943
306 #, perl-format
307 msgid "%i comment"
308 msgid_plural "%i comments"
309 msgstr[0] ""
310 msgstr[1] ""
312 #. translators: Here "Comment" is a verb;
313 #. translators: the user clicks on it to
314 #. translators: post a comment.
315 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953
316 msgid "Comment"
317 msgstr ""
319 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
320 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
321 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
322 #, perl-format
323 msgid "%s parameter is required"
324 msgstr ""
326 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
327 msgid "no text was copied in this page"
328 msgstr ""
330 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
331 #, perl-format
332 msgid "no text was copied in this page with id %s"
333 msgstr ""
335 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
336 #, perl-format
337 msgid "removing old preview %s"
338 msgstr ""
340 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
341 #, perl-format
342 msgid "%s is not an editable page"
343 msgstr ""
345 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
346 msgid "email comments to me"
347 msgstr ""
349 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320
350 #, perl-format
351 msgid "creating %s"
352 msgstr ""
354 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357
355 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415
356 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457
357 #, perl-format
358 msgid "editing %s"
359 msgstr ""
361 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
362 msgid "template not specified"
363 msgstr ""
365 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
366 msgid "match not specified"
367 msgstr ""
369 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
370 #, perl-format
371 msgid "edittemplate %s registered for %s"
372 msgstr ""
374 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61
375 msgid "Invalid email address."
376 msgstr ""
378 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
379 msgid "Failed to send mail"
380 msgstr ""
382 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
383 msgid ""
384 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
385 "process."
386 msgstr ""
388 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117
389 msgid ""
390 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
391 "link from the email!"
392 msgstr ""
394 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
395 msgid "must specify format and text"
396 msgstr ""
398 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
399 msgid "fortune failed"
400 msgstr ""
402 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
403 msgid "missing page"
404 msgstr ""
406 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
407 #, perl-format
408 msgid "The page %s does not exist."
409 msgstr ""
411 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
412 msgid "not a page"
413 msgstr ""
415 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
416 #, perl-format
417 msgid "%s is an attachment, not a page."
418 msgstr ""
420 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:1892
421 #, perl-format
422 msgid "you are not allowed to change %s"
423 msgstr ""
425 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
426 #, perl-format
427 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
428 msgstr ""
430 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:959
431 msgid "you are not allowed to change file modes"
432 msgstr ""
434 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1033
435 msgid "you are not allowed to revert a merge"
436 msgstr ""
438 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1085 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1104
439 #, perl-format
440 msgid "Failed to revert commit %s"
441 msgstr ""
443 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
444 #, perl-format
445 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
446 msgstr ""
448 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
449 msgid "failed to run graphviz"
450 msgstr ""
452 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
453 msgid "prog not a valid graphviz program"
454 msgstr ""
456 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
457 #, perl-format
458 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
459 msgstr ""
461 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
462 #, perl-format
463 msgid "Source code: %s"
464 msgstr ""
466 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
467 msgid ""
468 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
469 msgstr ""
471 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
472 msgid "htmltidy failed to parse this html"
473 msgstr ""
475 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
476 msgid "Unable to detect image type from extension"
477 msgstr ""
479 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136
480 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:223
481 #, perl-format
482 msgid "failed to read %s: %s"
483 msgstr ""
485 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131
486 #, perl-format
487 msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration"
488 msgstr ""
490 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138
491 #, perl-format
492 msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file"
493 msgstr ""
495 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172
496 msgid "Image::Magick is not installed"
497 msgstr ""
499 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:184
500 #, perl-format
501 msgid "failed to get dimensions of %s"
502 msgstr ""
504 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:191
505 #, perl-format
506 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
507 msgstr ""
509 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:227
510 #, perl-format
511 msgid "failed to resize: %s"
512 msgstr ""
514 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:252
515 #, perl-format
516 msgid "failed to determine size of image %s"
517 msgstr ""
519 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
520 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
521 msgstr ""
523 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125
524 msgid "please enter a page title"
525 msgstr ""
527 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
528 msgid "page editing not allowed"
529 msgstr ""
531 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159
532 msgid "missing pages parameter"
533 msgstr ""
535 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231
536 #, perl-format
537 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
538 msgstr ""
540 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
541 #, perl-format
542 msgid "%s (RSS feed)"
543 msgstr ""
545 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
546 #, perl-format
547 msgid "%s (Atom feed)"
548 msgstr ""
550 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
551 msgid "Add a new post titled:"
552 msgstr ""
554 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
555 #, perl-format
556 msgid "failed to process template %s"
557 msgstr ""
559 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
560 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
561 msgstr ""
563 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
564 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
565 msgid "failed to run dot"
566 msgstr ""
568 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
569 msgid "linkmap"
570 msgstr ""
572 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
573 #, perl-format
574 msgid "%s is locked and cannot be edited"
575 msgstr ""
577 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
578 msgid "Other"
579 msgstr ""
581 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
582 msgid "Password"
583 msgstr ""
585 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:74
586 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
587 msgstr ""
589 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:150
590 #, perl-format
591 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
592 msgstr ""
594 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
595 #, fuzzy
596 msgid "enclosure not found"
597 msgstr "özet akışı bulunamadı"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
600 msgid "stylesheet not found"
601 msgstr ""
603 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
604 #, fuzzy
605 msgid "script not found"
606 msgstr "özet akışı bulunamadı"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
609 msgid "redir page not found"
610 msgstr ""
612 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
613 msgid "redir cycle is not allowed"
614 msgstr ""
616 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451
617 msgid "sort=meta requires a parameter"
618 msgstr ""
620 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
621 msgid "Mirrors"
622 msgstr ""
624 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
625 msgid "Mirror"
626 msgstr ""
628 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
629 msgid "comment needs moderation"
630 msgstr ""
632 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
633 msgid "more"
634 msgstr ""
636 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
637 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
638 msgstr ""
640 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
641 msgid "change notification:"
642 msgstr ""
644 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
645 msgid "comment notification:"
646 msgstr ""
648 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
649 msgid "All pages have other pages linking to them."
650 msgstr ""
652 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
653 msgid "bad or missing template"
654 msgstr ""
656 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:347
657 msgid "Error creating account."
658 msgstr ""
660 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
661 msgid "Your user page: "
662 msgstr ""
664 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
665 msgid "Create your user page"
666 msgstr ""
668 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
669 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
670 msgstr ""
672 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:353
673 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
674 msgstr ""
676 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382
677 msgid "You have been mailed password reset instructions."
678 msgstr ""
680 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:418
681 msgid "incorrect password reset url"
682 msgstr ""
684 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:421
685 msgid "password reset denied"
686 msgstr ""
688 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:434
689 msgid "incorrect url"
690 msgstr ""
692 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:437
693 msgid "access denied"
694 msgstr ""
696 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
697 msgid "Ping received."
698 msgstr ""
700 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
701 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
702 msgstr ""
704 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
705 #, perl-format
706 msgid "Will ping %s"
707 msgstr ""
709 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
710 #, perl-format
711 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
712 msgstr ""
714 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
715 msgid "LWP not found, not pinging"
716 msgstr ""
718 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
719 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
720 msgstr ""
722 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
723 #, perl-format
724 msgid "%s is not a valid language code"
725 msgstr ""
727 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
728 #, perl-format
729 msgid ""
730 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
731 msgstr ""
733 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
734 msgid ""
735 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
736 "po_link_to=default"
737 msgstr ""
739 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
740 msgid "updated PO files"
741 msgstr ""
743 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
744 msgid ""
745 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
746 "translations will be removed as well."
747 msgstr ""
749 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
750 msgid ""
751 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
752 "translations will be renamed as well."
753 msgstr ""
755 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
756 #, perl-format
757 msgid "POT file (%s) does not exist"
758 msgstr ""
760 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
761 #, perl-format
762 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
763 msgstr ""
765 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
766 #, perl-format
767 msgid "failed to update %s"
768 msgstr ""
770 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
771 #, perl-format
772 msgid "failed to copy the POT file to %s"
773 msgstr ""
775 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
776 msgid "N/A"
777 msgstr ""
779 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
780 #, perl-format
781 msgid "failed to translate %s"
782 msgstr ""
784 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
785 msgid "removed obsolete PO files"
786 msgstr ""
788 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
789 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
790 #, perl-format
791 msgid "failed to write %s"
792 msgstr ""
794 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
795 msgid "failed to translate"
796 msgstr ""
798 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
799 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
800 msgstr ""
802 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
803 #, perl-format
804 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
805 msgstr ""
807 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
808 msgid "vote"
809 msgstr ""
811 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
812 msgid "Write in"
813 msgstr ""
815 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
816 msgid "Total votes:"
817 msgstr ""
819 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43
820 msgid "polygen not installed"
821 msgstr ""
823 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62
824 msgid "command failed"
825 msgstr ""
827 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
828 msgid "missing formula"
829 msgstr ""
831 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
832 msgid "unknown formula"
833 msgstr ""
835 #. translators: These descriptions of times of day are used
836 #. translators: in messages like "last edited <description>".
837 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
838 #. translators: %A- is the name of the previous day.
839 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
840 msgid "late %A- night"
841 msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
844 msgid "in the wee hours of %A- night"
845 msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
847 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
848 msgid "terribly early %A morning"
849 msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
852 msgid "early %A morning"
853 msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
856 msgid "mid-morning %A"
857 msgstr "%A sabahı"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
860 msgid "late %A morning"
861 msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
863 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
864 msgid "at lunch time on %A"
865 msgstr "%A öğle arası"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
868 msgid "%A afternoon"
869 msgstr "%A öğleden sonra"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
872 msgid "late %A afternoon"
873 msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
875 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
876 msgid "%A evening"
877 msgstr "%A akşamı"
879 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
880 msgid "late %A evening"
881 msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
883 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
884 msgid "%A night"
885 msgstr "%A gecesi"
887 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
888 msgid "at teatime on %A"
889 msgstr "%A ikindi saatlerinde"
891 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
892 msgid "at midnight"
893 msgstr "geceyarısında"
895 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
896 msgid "at noon on %A"
897 msgstr "%A öğleyin"
899 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
900 #, perl-format
901 msgid "illegal percent value %s"
902 msgstr ""
904 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
905 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
906 msgstr ""
908 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
909 #, perl-format
910 msgid "This reverts commit %s"
911 msgstr ""
913 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
914 #, perl-format
915 msgid "confirm reversion of %s"
916 msgstr ""
918 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
919 msgid "(Diff truncated)"
920 msgstr ""
922 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
923 #, perl-format
924 msgid "%s does not exist"
925 msgstr ""
927 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57
928 #, perl-format
929 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
930 msgstr ""
932 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
933 #, perl-format
934 msgid "%s is not a file"
935 msgstr ""
937 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167
938 #, perl-format
939 msgid "confirm removal of %s"
940 msgstr ""
942 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:206
943 msgid "Please select the attachments to remove."
944 msgstr ""
946 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:267
947 msgid "removed"
948 msgstr ""
950 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
951 #, perl-format
952 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
953 msgstr ""
955 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
956 msgid "no change to the file name was specified"
957 msgstr ""
959 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
960 #, perl-format
961 msgid "illegal name"
962 msgstr ""
964 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
965 #, perl-format
966 msgid "%s already exists"
967 msgstr ""
969 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
970 #, perl-format
971 msgid "%s already exists on disk"
972 msgstr ""
974 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
975 #, perl-format
976 msgid "rename %s"
977 msgstr ""
979 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165
980 msgid "Also rename SubPages and attachments"
981 msgstr ""
983 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267
984 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
985 msgstr ""
987 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270
988 msgid "Please select the attachment to rename."
989 msgstr ""
991 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380
992 #, perl-format
993 msgid "rename %s to %s"
994 msgstr ""
996 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606
997 #, perl-format
998 msgid "update for rename of %s to %s"
999 msgstr ""
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
1002 #, perl-format
1003 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
1004 msgstr ""
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1007 #, perl-format
1008 msgid "rsync_command exited %d"
1009 msgstr ""
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1012 #, perl-format
1013 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1014 msgstr ""
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1017 msgid "search"
1018 msgstr ""
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1021 #, perl-format
1022 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1023 msgstr ""
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1026 msgid "missing name or url parameter"
1027 msgstr ""
1029 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1030 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1031 #. translators: is an URL.
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1033 #, perl-format
1034 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1035 msgstr ""
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1038 #, perl-format
1039 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1040 msgstr ""
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1043 msgid "failed to parse any smileys"
1044 msgstr ""
1046 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1047 msgid "parse error"
1048 msgstr ""
1050 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1051 msgid "invalid featurepoint diameter"
1052 msgstr ""
1054 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1055 msgid "invalid featurepoint location"
1056 msgstr ""
1058 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1059 msgid "missing values"
1060 msgstr ""
1062 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1063 msgid "invalid height value"
1064 msgstr ""
1066 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1067 msgid "missing width parameter"
1068 msgstr ""
1070 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1071 msgid "invalid width value"
1072 msgstr ""
1074 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1075 msgid "failed to run php"
1076 msgstr ""
1078 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1079 msgid "cannot find file"
1080 msgstr ""
1082 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1083 msgid "unknown data format"
1084 msgstr ""
1086 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1087 msgid "empty data"
1088 msgstr ""
1090 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1091 msgid "Direct data download"
1092 msgstr ""
1094 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1095 #, perl-format
1096 msgid "parse fail at line %d: %s"
1097 msgstr ""
1099 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1100 #, fuzzy, perl-format
1101 msgid "creating tag page %s"
1102 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
1104 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1105 msgid "missing id parameter"
1106 msgstr ""
1108 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1109 msgid "first parameter must be the content"
1110 msgstr ""
1112 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1113 msgid "missing tex code"
1114 msgstr ""
1116 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1117 msgid "failed to generate image from code"
1118 msgstr ""
1120 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1121 #, perl-format
1122 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1123 msgstr ""
1125 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1126 #, perl-format
1127 msgid "removing transient version of %s"
1128 msgstr ""
1130 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1131 #, fuzzy
1132 msgid "login"
1133 msgstr "Giriş"
1135 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1136 msgid "email"
1137 msgstr ""
1139 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1140 msgid "Users"
1141 msgstr ""
1143 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1144 #, perl-format
1145 msgid "%s plugin:"
1146 msgstr ""
1148 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1149 #, perl-format
1150 msgid "%s plugins"
1151 msgstr ""
1153 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1154 #, perl-format
1155 msgid "enable %s?"
1156 msgstr ""
1158 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1159 msgid "setup file for this wiki is not known"
1160 msgstr ""
1162 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1163 msgid "main"
1164 msgstr ""
1166 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1167 msgid ""
1168 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1169 msgstr ""
1171 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1172 msgid ""
1173 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1174 "to rebuild the wiki."
1175 msgstr ""
1177 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1178 #, perl-format
1179 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1180 msgstr ""
1182 #: ../IkiWiki/Receive.pm:36
1183 #, perl-format
1184 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1185 msgstr ""
1187 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1188 #, perl-format
1189 msgid "scanning %s"
1190 msgstr ""
1192 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1193 #, perl-format
1194 msgid ""
1195 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1196 "allow this"
1197 msgstr ""
1199 #: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397
1200 #, perl-format
1201 msgid "skipping bad filename %s"
1202 msgstr ""
1204 #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
1205 #, perl-format
1206 msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random"
1207 msgstr ""
1209 #: ../IkiWiki/Render.pm:439
1210 #, perl-format
1211 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1212 msgstr ""
1214 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
1215 #, perl-format
1216 msgid "removing obsolete %s"
1217 msgstr ""
1219 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1220 #, perl-format
1221 msgid "building %s, which links to %s"
1222 msgstr ""
1224 #: ../IkiWiki/Render.pm:612
1225 #, perl-format
1226 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1227 msgstr ""
1229 #: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777
1230 #, perl-format
1231 msgid "building %s, which depends on %s"
1232 msgstr ""
1234 #: ../IkiWiki/Render.pm:790
1235 #, perl-format
1236 msgid "building %s, to update its backlinks"
1237 msgstr ""
1239 #: ../IkiWiki/Render.pm:902
1240 #, perl-format
1241 msgid "building %s"
1242 msgstr ""
1244 #: ../IkiWiki/Render.pm:971
1245 #, perl-format
1246 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1247 msgstr ""
1249 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1250 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1251 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1252 #, perl-format
1253 msgid "cannot read %s: %s"
1254 msgstr ""
1256 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1257 #, perl-format
1258 msgid "cannot load %s in safe mode"
1259 msgstr ""
1261 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1262 #, perl-format
1263 msgid "failed to parse %s"
1264 msgstr ""
1266 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1267 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1268 msgstr ""
1270 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1271 #, perl-format
1272 msgid "unsupported revision control system %s"
1273 msgstr ""
1275 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1276 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1277 msgstr ""
1279 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1280 #, perl-format
1281 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1282 msgstr ""
1284 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1285 msgid "generating wrappers.."
1286 msgstr ""
1288 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1289 #, perl-format
1290 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1291 msgstr ""
1293 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1294 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1295 msgstr ""
1297 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1298 msgid "wrapper filename not specified"
1299 msgstr ""
1301 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1302 msgid "Please wait"
1303 msgstr ""
1305 #. translators: The parameter is a C filename.
1306 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:303
1307 #, perl-format
1308 msgid "failed to compile %s"
1309 msgstr ""
1311 #. translators: The parameter is a filename.
1312 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:323
1313 #, perl-format
1314 msgid "successfully generated %s"
1315 msgstr ""
1317 #: ../ikiwiki.in:11
1318 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1319 msgstr ""
1321 #: ../ikiwiki.in:12
1322 msgid "       ikiwiki --setup my.setup [options]"
1323 msgstr ""
1325 #: ../ikiwiki.in:103
1326 msgid "usage: --set var=value"
1327 msgstr ""
1329 #: ../ikiwiki.in:110
1330 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1331 msgstr ""
1333 #: ../ikiwiki.in:215
1334 msgid "rebuilding wiki.."
1335 msgstr ""
1337 #: ../ikiwiki.in:218
1338 msgid "refreshing wiki.."
1339 msgstr ""
1341 #: ../IkiWiki.pm:270
1342 msgid "Discussion"
1343 msgstr ""
1345 #: ../IkiWiki.pm:656
1346 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1347 msgstr ""
1349 #: ../IkiWiki.pm:731
1350 #, perl-format
1351 msgid "unsupported umask setting %s"
1352 msgstr ""
1354 #: ../IkiWiki.pm:771
1355 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1356 msgstr ""
1358 #: ../IkiWiki.pm:801
1359 #, perl-format
1360 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1361 msgstr ""
1363 #: ../IkiWiki.pm:1652
1364 #, perl-format
1365 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1366 msgstr ""
1368 #: ../IkiWiki.pm:1848
1369 #, perl-format
1370 msgid "bad file name %s"
1371 msgstr ""
1373 #: ../IkiWiki.pm:2161
1374 #, perl-format
1375 msgid "template %s not found"
1376 msgstr ""
1378 #: ../IkiWiki.pm:2419
1379 msgid "yes"
1380 msgstr ""
1382 #: ../IkiWiki.pm:2504
1383 #, perl-format
1384 msgid "invalid sort type %s"
1385 msgstr ""
1387 #: ../IkiWiki.pm:2525
1388 #, perl-format
1389 msgid "unknown sort type %s"
1390 msgstr ""
1392 #: ../IkiWiki.pm:2674
1393 #, perl-format
1394 msgid "cannot match pages: %s"
1395 msgstr ""
1397 #: ../auto.setup:16
1398 msgid "What will the wiki be named?"
1399 msgstr ""
1401 #: ../auto.setup:16
1402 msgid "wiki"
1403 msgstr ""
1405 #: ../auto.setup:19
1406 msgid "What revision control system to use?"
1407 msgstr ""
1409 #: ../auto.setup:21
1410 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1411 msgstr ""
1413 #: ../auto.setup:24
1414 msgid "What is the domain name of the web server?"
1415 msgstr ""
1417 #~ msgid "You need to log in first."
1418 #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."