]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
Updated Danish translation from Jonas Smedegaard. Closes: #503117
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr ""
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
27 msgid "Your login session has expired."
28 msgstr ""
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
31 msgid "Login"
32 msgstr ""
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
35 #, fuzzy
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Inställningar sparades."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
40 msgid "Admin"
41 msgstr ""
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Inställningar sparades."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "Du är bannlyst."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
52 msgid "Error"
53 msgstr "Fel"
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
64 #, fuzzy, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "mall saknar id-parameter"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
69 msgid "new feed"
70 msgstr "ny kanal"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
73 msgid "posts"
74 msgstr "inlägg"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
77 msgid "new"
78 msgstr "ny"
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "låter %s gå ut"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr ""
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
106 #, fuzzy
107 msgid "feed not found"
108 msgstr "mallen %s hittades inte"
110 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
111 #, perl-format
112 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
113 msgstr ""
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
116 #, perl-format
117 msgid "(feed entities escaped)"
118 msgstr ""
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
121 msgid "feed crashed XML::Feed!"
122 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
125 #, perl-format
126 msgid "creating new page %s"
127 msgstr "skapar nya sidan %s"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
130 msgid "deleting bucket.."
131 msgstr ""
133 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199
134 msgid "done"
135 msgstr "klar"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 #, perl-format
139 msgid "Must specify %s"
140 msgstr ""
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
143 msgid "Failed to create bucket in S3: "
144 msgstr ""
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 #, fuzzy
148 msgid "Failed to save file to S3: "
149 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 #, fuzzy
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
157 #, perl-format
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr ""
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr ""
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr ""
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr ""
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr ""
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
181 msgid "discussion"
182 msgstr "diskussion"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
185 #, perl-format
186 msgid "%s from %s"
187 msgstr ""
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
194 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
195 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
196 #, perl-format
197 msgid "%s parameter is required"
198 msgstr ""
200 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
201 msgid "no text was copied in this page"
202 msgstr ""
204 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
205 #, perl-format
206 msgid "no text was copied in this page with id %s"
207 msgstr ""
209 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
210 #, fuzzy, perl-format
211 msgid "removing old preview %s"
212 msgstr "tar bort gammal sida %s"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
215 #, perl-format
216 msgid "%s is not an editable page"
217 msgstr ""
219 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
220 #, perl-format
221 msgid "creating %s"
222 msgstr "skapar %s"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
225 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
226 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
227 #, perl-format
228 msgid "editing %s"
229 msgstr "redigerar %s"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
232 #, fuzzy
233 msgid "template not specified"
234 msgstr "mallen %s hittades inte"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
237 #, fuzzy
238 msgid "match not specified"
239 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
242 #, perl-format
243 msgid "edittemplate %s registered for %s"
244 msgstr ""
246 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
247 #, fuzzy
248 msgid "failed to process"
249 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
252 msgid "fortune failed"
253 msgstr "fortune misslyckades"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
256 #, fuzzy, perl-format
257 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
258 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
261 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
262 msgstr ""
264 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
265 #, fuzzy
266 msgid "failed to find url in html"
267 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
270 #, fuzzy
271 msgid "failed to run graphviz"
272 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
275 msgid "prog not a valid graphviz program"
276 msgstr ""
278 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
279 #, fuzzy
280 msgid "Image::Magick is not installed"
281 msgstr "polygen inte installerad"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
284 #, perl-format
285 msgid "bad size \"%s\""
286 msgstr ""
288 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
289 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
290 #, fuzzy, perl-format
291 msgid "failed to read %s: %s"
292 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
295 #, fuzzy, perl-format
296 msgid "failed to resize: %s"
297 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
300 #, fuzzy, perl-format
301 msgid "failed to determine size of image %s"
302 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
305 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
306 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
309 #, fuzzy
310 msgid "page editing not allowed"
311 msgstr "mallen %s hittades inte"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
314 #, fuzzy
315 msgid "missing pages parameter"
316 msgstr "mall saknar id-parameter"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
319 #, perl-format
320 msgid "unknown sort type %s"
321 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
323 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
324 msgid "Add a new post titled:"
325 msgstr ""
327 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
328 #, perl-format
329 msgid "nonexistant template %s"
330 msgstr ""
332 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
333 msgid "Discussion"
334 msgstr "Diskussion"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
337 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
338 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
341 #, fuzzy
342 msgid "failed to run dot"
343 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
346 #, fuzzy, perl-format
347 msgid "%s is locked and cannot be edited"
348 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
351 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
352 msgstr ""
354 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
355 #, perl-format
356 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
357 msgstr ""
358 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
359 "markdown (%s)"
361 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
362 #, fuzzy
363 msgid "stylesheet not found"
364 msgstr "mallen %s hittades inte"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
367 #, fuzzy
368 msgid "redir page not found"
369 msgstr "mallen %s hittades inte"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
372 #, fuzzy
373 msgid "redir cycle is not allowed"
374 msgstr "mallen %s hittades inte"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
377 msgid "Mirrors"
378 msgstr "Speglar"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
381 msgid "Mirror"
382 msgstr "Spegel"
384 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
385 msgid "more"
386 msgstr ""
388 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
389 msgid "getctime not implemented"
390 msgstr "getctime inte implementerad"
392 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
393 msgid "Log in with"
394 msgstr ""
396 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
397 msgid "Get an OpenID"
398 msgstr "Skaffa ett OpenID"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
401 msgid "All pages are linked to by other pages."
402 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
404 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
405 msgid "bad or missing template"
406 msgstr ""
408 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
409 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
410 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
412 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
413 msgid "Error creating account."
414 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
416 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
417 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
418 msgstr ""
420 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
421 msgid "Failed to send mail"
422 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
425 msgid "You have been mailed password reset instructions."
426 msgstr ""
428 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
429 msgid "incorrect password reset url"
430 msgstr ""
432 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
433 msgid "password reset denied"
434 msgstr ""
436 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
437 msgid "Ping received."
438 msgstr ""
440 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
441 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
442 msgstr ""
444 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
445 #, fuzzy, perl-format
446 msgid "Will ping %s"
447 msgstr "redigerar %s"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
450 #, perl-format
451 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
452 msgstr ""
454 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
455 #, fuzzy
456 msgid "LWP not found, not pinging"
457 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
460 msgid "vote"
461 msgstr "röst"
463 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
464 msgid "Total votes:"
465 msgstr "Antal röster:"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
468 msgid "polygen not installed"
469 msgstr "polygen inte installerad"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
472 #, fuzzy
473 msgid "command failed"
474 msgstr "fortune misslyckades"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
477 msgid "missing formula"
478 msgstr ""
480 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
481 msgid "unknown formula"
482 msgstr ""
484 #. translators: These descriptions of times of day are used
485 #. translators: in messages like "last edited <description>".
486 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
487 #. translators: %A- is the name of the previous day.
488 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
489 msgid "late %A- night"
490 msgstr ""
492 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
493 msgid "in the wee hours of %A- night"
494 msgstr ""
496 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
497 msgid "terribly early %A morning"
498 msgstr ""
500 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
501 msgid "early %A morning"
502 msgstr ""
504 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
505 msgid "mid-morning %A"
506 msgstr ""
508 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
509 msgid "late %A morning"
510 msgstr ""
512 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
513 msgid "at lunch time on %A"
514 msgstr ""
516 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
517 msgid "%A afternoon"
518 msgstr ""
520 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
521 msgid "late %A afternoon"
522 msgstr ""
524 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
525 msgid "%A evening"
526 msgstr ""
528 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
529 msgid "late %A evening"
530 msgstr ""
532 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
533 msgid "%A night"
534 msgstr ""
536 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
537 msgid "at teatime on %A"
538 msgstr ""
540 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
541 msgid "at midnight"
542 msgstr ""
544 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
545 msgid "at noon on %A"
546 msgstr ""
548 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
549 #, perl-format
550 msgid "illegal percent value %s"
551 msgstr ""
553 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
554 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
555 msgstr ""
557 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
558 #, fuzzy
559 msgid "missing page"
560 msgstr "mall saknar id-parameter"
562 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
563 #, perl-format
564 msgid "The page %s does not exist."
565 msgstr ""
567 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
568 msgid "(Diff truncated)"
569 msgstr ""
571 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
572 #, perl-format
573 msgid "%s does not exist"
574 msgstr ""
576 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
577 #, fuzzy, perl-format
578 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
579 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
582 #, perl-format
583 msgid "%s is not a file"
584 msgstr ""
586 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
587 #, perl-format
588 msgid "confirm removal of %s"
589 msgstr ""
591 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
592 msgid "Please select the attachments to remove."
593 msgstr ""
595 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
596 msgid "removed"
597 msgstr ""
599 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
600 #, perl-format
601 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
602 msgstr ""
604 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
605 #, fuzzy
606 msgid "no change to the file name was specified"
607 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
609 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
610 #, perl-format
611 msgid "illegal name"
612 msgstr ""
614 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
615 #, perl-format
616 msgid "%s already exists"
617 msgstr ""
619 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
620 #, perl-format
621 msgid "%s already exists on disk"
622 msgstr ""
624 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
625 #, fuzzy, perl-format
626 msgid "rename %s"
627 msgstr "ritar upp %s"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
630 msgid "Also rename SubPages and attachments"
631 msgstr ""
633 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
634 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
635 msgstr ""
637 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
638 msgid "Please select the attachment to rename."
639 msgstr ""
641 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
642 #, perl-format
643 msgid "rename %s to %s"
644 msgstr ""
646 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
647 #, fuzzy, perl-format
648 msgid "update for rename of %s to %s"
649 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
652 #, perl-format
653 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
654 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
657 #, perl-format
658 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
659 msgstr ""
661 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
662 msgid "search"
663 msgstr ""
665 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
666 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
667 msgstr ""
669 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
670 #, fuzzy
671 msgid "missing name or url parameter"
672 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
674 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
675 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
676 #. translators: is an URL.
677 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
678 #, fuzzy, perl-format
679 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
680 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
683 #, fuzzy
684 msgid "failed to parse any smileys"
685 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
688 #, fuzzy
689 msgid "parse error"
690 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
693 msgid "bad featurepoint diameter"
694 msgstr ""
696 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
697 msgid "bad featurepoint location"
698 msgstr ""
700 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
701 msgid "missing values"
702 msgstr ""
704 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
705 #, fuzzy
706 msgid "bad height value"
707 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
710 #, fuzzy
711 msgid "missing width parameter"
712 msgstr "mall saknar id-parameter"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
715 #, fuzzy
716 msgid "bad width value"
717 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
719 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
720 #, fuzzy
721 msgid "failed to run php"
722 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
724 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
725 msgid "cannot find file"
726 msgstr ""
728 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
729 msgid "unknown data format"
730 msgstr ""
732 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
733 msgid "empty data"
734 msgstr ""
736 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
737 msgid "Direct data download"
738 msgstr ""
740 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
741 #, fuzzy, perl-format
742 msgid "parse fail at line %d: %s"
743 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
746 #, fuzzy
747 msgid "missing id parameter"
748 msgstr "mall saknar id-parameter"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
751 #, perl-format
752 msgid "template %s not found"
753 msgstr "mallen %s hittades inte"
755 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
756 #, fuzzy
757 msgid "failed to process:"
758 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
761 msgid "missing tex code"
762 msgstr ""
764 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
765 msgid "code includes disallowed latex commands"
766 msgstr ""
768 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
769 #, fuzzy
770 msgid "failed to generate image from code"
771 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
774 msgid "plugin"
775 msgstr ""
777 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
778 #, perl-format
779 msgid "enable %s?"
780 msgstr ""
782 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
783 msgid "you are not logged in as an admin"
784 msgstr ""
786 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
787 msgid "setup file for this wiki is not known"
788 msgstr ""
790 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
791 msgid "main"
792 msgstr ""
794 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
795 msgid "plugins"
796 msgstr ""
798 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
799 msgid ""
800 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
801 msgstr ""
803 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
804 msgid ""
805 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
806 "to rebuild the wiki."
807 msgstr ""
809 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
810 #, perl-format
811 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
812 msgstr ""
814 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
815 #, perl-format
816 msgid ""
817 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
818 "allow this"
819 msgstr ""
821 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
822 #, perl-format
823 msgid "skipping bad filename %s"
824 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
826 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
827 #, perl-format
828 msgid "%s has multiple possible source pages"
829 msgstr ""
831 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
832 #, perl-format
833 msgid "removing old page %s"
834 msgstr "tar bort gammal sida %s"
836 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
837 #, perl-format
838 msgid "scanning %s"
839 msgstr "söker av %s"
841 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
842 #, perl-format
843 msgid "rendering %s"
844 msgstr "ritar upp %s"
846 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
847 #, perl-format
848 msgid "rendering %s, which links to %s"
849 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
851 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
852 #, perl-format
853 msgid "rendering %s, which depends on %s"
854 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
856 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
857 #, perl-format
858 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
859 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
861 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
862 #, perl-format
863 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
864 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
866 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
867 #, perl-format
868 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
869 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
871 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
872 #. translators: is a (probably not translated) error message.
873 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
874 #, perl-format
875 msgid "cannot read %s: %s"
876 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
878 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
879 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
880 msgstr ""
882 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
883 #, perl-format
884 msgid "unsupported revision control system %s"
885 msgstr ""
887 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
888 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
889 msgstr ""
891 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
892 #, perl-format
893 msgid "%s doesn't seem to be executable"
894 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
896 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
897 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
898 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
900 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
901 msgid "wrapper filename not specified"
902 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
904 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
905 #. translators: a (probably not translated) error message.
906 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
907 #, perl-format
908 msgid "failed to write %s: %s"
909 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
911 #. translators: The parameter is a C filename.
912 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
913 #, perl-format
914 msgid "failed to compile %s"
915 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
917 #. translators: The parameter is a filename.
918 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
919 #, perl-format
920 msgid "successfully generated %s"
921 msgstr "generering av %s lyckades"
923 #: ../ikiwiki.in:13
924 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
925 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
927 #: ../ikiwiki.in:14
928 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
929 msgstr ""
931 #: ../ikiwiki.in:90
932 msgid "usage: --set var=value"
933 msgstr ""
935 #: ../ikiwiki.in:137
936 msgid "generating wrappers.."
937 msgstr "genererar wrappers.."
939 #: ../ikiwiki.in:188
940 msgid "rebuilding wiki.."
941 msgstr "bygger om wiki.."
943 #: ../ikiwiki.in:191
944 msgid "refreshing wiki.."
945 msgstr "uppdaterar wiki.."
947 #: ../IkiWiki.pm:458
948 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
949 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
951 #: ../IkiWiki.pm:504
952 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
953 msgstr ""
955 #: ../IkiWiki.pm:533
956 #, perl-format
957 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
958 msgstr ""
960 #: ../IkiWiki.pm:1156
961 #, fuzzy, perl-format
962 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
963 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
965 #: ../IkiWiki.pm:1665
966 msgid "yes"
967 msgstr ""
969 #: ../auto.setup:16
970 msgid "What will the wiki be named?"
971 msgstr ""
973 #: ../auto.setup:16
974 msgid "wiki"
975 msgstr ""
977 #: ../auto.setup:18
978 msgid "What revision control system to use?"
979 msgstr ""
981 #: ../auto.setup:20
982 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
983 msgstr ""
985 #: ../auto.setup:23
986 msgid "What is the domain name of the web server?"
987 msgstr ""
989 #~ msgid "processed ok at %s"
990 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
992 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
993 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
995 #~ msgid "polygen failed"
996 #~ msgstr "polygen misslyckades"
998 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
999 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1001 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1002 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1004 #, fuzzy
1005 #~ msgid ""
1006 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1007 #~ "notifications"
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1010 #~ "notifieringar"
1012 #, fuzzy
1013 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1016 #~ "notifieringar"
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1020 #~ "notifications"
1021 #~ msgstr ""
1022 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1023 #~ "notifieringar"
1025 #, fuzzy
1026 #~ msgid "%s not found"
1027 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1029 #~ msgid "What's this?"
1030 #~ msgstr "Vad är det här?"
1032 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1033 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1035 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1036 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1038 #, fuzzy
1039 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1040 #~ msgstr "getctime inte implementerad"