1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 14:18-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
138 msgstr "sletter bundt.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
147 msgstr "Skal angive %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
152 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 msgid "Failed to save file to S3: "
157 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
166 msgid "there is already a page named %s"
167 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
171 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
174 msgid "bad attachment filename"
175 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
178 msgid "attachment upload"
179 msgstr "vedhæftningsoplægning"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
182 msgid "automatic index generation"
183 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
185 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
187 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
190 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
203 #, fuzzy, perl-format
204 msgid "this comment needs %s"
205 msgstr "kommenterer på %s"
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
210 msgstr "Kommentarmoderering"
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
214 msgid "unsupported page format %s"
215 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
218 msgid "comment must have content"
219 msgstr "kommentar skal have indhold"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
226 msgid "bad page name"
227 msgstr "dårligt sidenavn"
229 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
231 msgid "commenting on %s"
232 msgstr "kommenterer på %s"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
236 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
237 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
241 msgid "comments on page '%s' are closed"
242 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490
245 msgid "comment stored for moderation"
246 msgstr "kommentar gemt for moderering"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492
249 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
250 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505
253 msgid "Added a comment"
254 msgstr "Tilføjede en kommentar"
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
258 msgid "Added a comment: %s"
259 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
262 msgid "you are not logged in as an admin"
263 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
266 msgid "Comment moderation"
267 msgstr "Kommentarmoderering"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640
270 msgid "comment moderation"
271 msgstr "kommentarkoderering"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789
274 #, fuzzy, perl-format
276 msgid_plural "%i comments"
277 msgstr[0] "Kommentarer"
278 msgstr[1] "Kommentarer"
280 #. translators: Here "Comment" is a verb;
281 #. translators: the user clicks on it to
282 #. translators: post a comment.
283 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799
288 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
289 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
290 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
292 msgid "%s parameter is required"
293 msgstr "parametren %s er krævet"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
296 msgid "no text was copied in this page"
297 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
301 msgid "no text was copied in this page with id %s"
302 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
306 msgid "removing old preview %s"
307 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
311 msgid "%s is not an editable page"
312 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
319 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385
321 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424
324 msgstr "redigerer %s"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
327 msgid "template not specified"
328 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
331 msgid "match not specified"
332 msgstr "sammenligning ikke angivet"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
336 msgid "edittemplate %s registered for %s"
337 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
340 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
342 msgid "failed to process template:"
343 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
346 msgid "must specify format and text"
347 msgstr "skal angive format og tekst"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
350 msgid "fortune failed"
351 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
353 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
355 msgstr "manglende side"
357 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
359 msgid "The page %s does not exist."
360 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
362 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
365 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
368 #, fuzzy, perl-format
369 msgid "%s is an attachment, not a page."
370 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
373 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
375 msgid "you are not allowed to change %s"
376 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
378 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
380 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
381 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
383 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
384 msgid "you are not allowed to change file modes"
385 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
387 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
388 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
390 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
391 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
393 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
394 msgid "failed to run graphviz"
395 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
397 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90
398 msgid "prog not a valid graphviz program"
399 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
403 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
404 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
408 msgid "Source code: %s"
409 msgstr "Kildekode: %s"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
413 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
415 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
418 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
420 msgid "htmltidy failed to parse this html"
421 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
424 msgid "Image::Magick is not installed"
425 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
429 msgid "failed to read %s: %s"
430 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
434 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
435 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
439 msgid "failed to resize: %s"
440 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
444 msgid "failed to determine size of image %s"
445 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
448 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
449 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
452 msgid "page editing not allowed"
453 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
456 msgid "missing pages parameter"
457 msgstr "mangler pages-parametren"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
461 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
465 msgid "Add a new post titled:"
466 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
470 msgid "template %s not found"
471 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
474 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
475 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
478 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
479 msgid "failed to run dot"
480 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
486 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
488 msgid "%s is locked and cannot be edited"
489 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
492 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
494 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
498 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
500 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
504 msgid "stylesheet not found"
505 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
508 msgid "redir page not found"
509 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
512 msgid "redir cycle is not allowed"
513 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
515 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
517 msgid "sort=meta requires a parameter"
518 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
524 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
528 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
530 msgid "comment needs moderation"
531 msgstr "kommentarkoderering"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
537 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
538 #, fuzzy, perl-format
539 msgid "failed to load openid module: "
540 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
542 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
543 msgid "All pages have other pages linking to them."
544 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
546 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
547 msgid "bad or missing template"
548 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
551 msgid "Your user page: "
554 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
555 msgid "Create your user page"
558 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
559 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
560 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
562 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
563 msgid "Error creating account."
564 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
566 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
567 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
569 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
571 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
572 msgid "Failed to send mail"
573 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
576 msgid "You have been mailed password reset instructions."
577 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
579 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
580 msgid "incorrect password reset url"
581 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
584 msgid "password reset denied"
585 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
588 msgid "Ping received."
589 msgstr "Ping modtaget."
591 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
592 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
593 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
598 msgstr "vil pinge %s"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
602 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
603 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
605 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
606 msgid "LWP not found, not pinging"
607 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
609 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
610 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
613 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
615 msgid "%s is not a valid language code"
616 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
618 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
621 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
623 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
628 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
631 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
634 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
636 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
637 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
639 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
644 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
645 msgid "updated PO files"
646 msgstr "opdaterer PO-filer"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
650 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
651 "translations will be removed as well."
653 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
654 "oversættelser også."
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
658 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
659 "translations will be renamed as well."
661 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
662 "oversættelser også."
664 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
666 msgid "POT file (%s) does not exist"
667 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
670 #, fuzzy, perl-format
671 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
672 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
676 msgid "failed to update %s"
677 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
679 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
681 msgid "failed to copy the POT file to %s"
682 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
690 msgid "failed to translate %s"
691 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
694 msgid "removed obsolete PO files"
695 msgstr "forældede PO filer fjernet"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
698 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
700 msgid "failed to write %s"
701 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
704 msgid "failed to translate"
705 msgstr "oversættelse mislykkedes"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
708 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
710 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
716 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
718 msgstr "Samlede stemmer:"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
721 msgid "polygen not installed"
722 msgstr "polygen ikke installeret"
724 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
725 msgid "command failed"
726 msgstr "kommando fejlede"
728 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
729 msgid "missing formula"
730 msgstr "manglende formular"
732 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
733 msgid "unknown formula"
734 msgstr "ukendt formular"
736 #. translators: These descriptions of times of day are used
737 #. translators: in messages like "last edited <description>".
738 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
739 #. translators: %A- is the name of the previous day.
740 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
741 msgid "late %A- night"
742 msgstr "sent %A- nat"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
745 msgid "in the wee hours of %A- night"
746 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
748 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
749 msgid "terribly early %A morning"
750 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
752 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
753 msgid "early %A morning"
754 msgstr "tidligt %A morgen"
756 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
757 msgid "mid-morning %A"
758 msgstr "om morgenen %A"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
761 msgid "late %A morning"
762 msgstr "sent på morgenen %A"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
765 msgid "at lunch time on %A"
766 msgstr "ved frokosttid %A"
768 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
770 msgstr "%A eftermiddag"
772 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
773 msgid "late %A afternoon"
774 msgstr "sent %A eftermiddag"
776 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
780 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
781 msgid "late %A evening"
782 msgstr "sent %A aften"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
788 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
789 msgid "at teatime on %A"
790 msgstr "ved tetid %A"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
796 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
797 msgid "at noon on %A"
798 msgstr "midt på dagen %A"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
802 msgid "illegal percent value %s"
803 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
805 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
806 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
807 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
809 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
810 msgid "(Diff truncated)"
811 msgstr "(Diff trunkeret)"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
815 msgid "%s does not exist"
816 msgstr "%s eksisterer ikke"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
820 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
821 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
825 msgid "%s is not a file"
826 msgstr "%s er ikke en fil"
828 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
830 msgid "confirm removal of %s"
831 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
834 msgid "Please select the attachments to remove."
835 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
837 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
841 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
843 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
844 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
847 msgid "no change to the file name was specified"
848 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
853 msgstr "ugyldigt navn"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
857 msgid "%s already exists"
858 msgstr "%s eksisterer allerede"
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
862 msgid "%s already exists on disk"
863 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
865 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
870 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
871 msgid "Also rename SubPages and attachments"
872 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
874 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
875 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
876 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
878 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
879 msgid "Please select the attachment to rename."
880 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
882 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
884 msgid "rename %s to %s"
885 msgstr "omdøb %s til %s"
887 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
889 msgid "update for rename of %s to %s"
890 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
893 #, fuzzy, perl-format
894 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
895 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
899 msgid "rsync_command exited %d"
902 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
904 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
905 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
907 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
911 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
913 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
914 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
916 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
917 msgid "missing name or url parameter"
918 msgstr "manglende navn eller url parameter"
920 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
921 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
922 #. translators: is an URL.
923 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
925 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
926 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
929 msgid "failed to parse any smileys"
930 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
934 msgstr "afkodningsfejl"
936 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
937 msgid "invalid featurepoint diameter"
938 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
940 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
941 msgid "invalid featurepoint location"
942 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
944 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
945 msgid "missing values"
946 msgstr "manglende værdier"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
949 msgid "invalid height value"
950 msgstr "forkert højdeværdi"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
953 msgid "missing width parameter"
954 msgstr "manglende breddeparameter"
956 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
957 msgid "invalid width value"
958 msgstr "forkert breddeværdi"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
961 msgid "failed to run php"
962 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
964 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
965 msgid "cannot find file"
966 msgstr "kan ikke finde fil"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
969 msgid "unknown data format"
970 msgstr "ukendt dataformat"
972 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
976 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
977 msgid "Direct data download"
978 msgstr "Direkte datanedlastning"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
982 msgid "parse fail at line %d: %s"
983 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
986 #, fuzzy, perl-format
987 msgid "creating tag page %s"
988 msgstr "opretter ny side %s"
990 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
991 msgid "missing id parameter"
992 msgstr "manglende id-parameter"
994 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
995 #, fuzzy, perl-format
997 msgstr "fødning ikke fundet"
999 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
1000 msgid "missing tex code"
1001 msgstr "manglende tex-kode"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
1004 msgid "failed to generate image from code"
1005 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1008 #, fuzzy, perl-format
1012 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1013 #, fuzzy, perl-format
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1020 msgstr "aktivér %s?"
1022 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1023 msgid "setup file for this wiki is not known"
1024 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1026 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1030 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1032 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1034 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
1039 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1040 "to rebuild the wiki."
1042 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1043 "muligvis genopbygge wikien."
1045 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
1047 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1048 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1050 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1052 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1053 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1055 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1057 msgid "bad file name %s"
1058 msgstr "dårligt filnavn %s"
1060 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1063 msgstr "gennemlæser %s"
1065 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1068 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1071 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1072 "for at tillade dette"
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:311
1076 msgid "skipping bad filename %s"
1077 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:327
1081 msgid "%s has multiple possible source pages"
1082 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1084 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
1086 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1089 #: ../IkiWiki/Render.pm:431
1090 #, fuzzy, perl-format
1091 msgid "removing obsolete %s"
1092 msgstr "fjerner gammel side %s"
1094 #: ../IkiWiki/Render.pm:505
1096 msgid "building %s, which links to %s"
1097 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1099 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1101 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1102 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1104 #: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
1106 msgid "building %s, which depends on %s"
1107 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1109 #: ../IkiWiki/Render.pm:692
1111 msgid "building %s, to update its backlinks"
1112 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1114 #: ../IkiWiki/Render.pm:821
1116 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1117 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1119 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1120 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1121 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1123 msgid "cannot read %s: %s"
1124 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1126 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1127 #, fuzzy, perl-format
1128 msgid "cannot load %s in safe mode"
1129 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1131 #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
1132 #, fuzzy, perl-format
1133 msgid "failed to parse %s"
1134 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
1136 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1137 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1138 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1140 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1142 msgid "unsupported revision control system %s"
1143 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1145 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1146 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1147 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1149 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1151 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1152 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1154 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1156 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1157 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1159 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1160 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1161 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1163 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1164 msgid "wrapper filename not specified"
1165 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1167 #. translators: The parameter is a C filename.
1168 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
1170 msgid "failed to compile %s"
1171 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1173 #. translators: The parameter is a filename.
1174 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
1176 msgid "successfully generated %s"
1177 msgstr "Korrekt bygget %s"
1180 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1181 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1184 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1185 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1188 msgid "usage: --set var=value"
1189 msgstr "brug: --set var=værdi"
1191 #: ../ikiwiki.in:103
1193 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1194 msgstr "brug: --set var=værdi"
1196 #: ../ikiwiki.in:157
1197 msgid "generating wrappers.."
1198 msgstr "bygger wrappers.."
1200 #: ../ikiwiki.in:220
1201 msgid "rebuilding wiki.."
1202 msgstr "genopbygger wiki..."
1204 #: ../ikiwiki.in:223
1205 msgid "refreshing wiki.."
1206 msgstr "genopfrisker wiki..."
1208 #: ../IkiWiki.pm:232
1212 #: ../IkiWiki.pm:531
1213 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1214 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1216 #: ../IkiWiki.pm:577
1217 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1218 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1220 #: ../IkiWiki.pm:606
1222 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1224 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1226 #: ../IkiWiki.pm:1298
1228 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1229 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1231 #: ../IkiWiki.pm:1984
1235 #: ../IkiWiki.pm:2061
1236 #, fuzzy, perl-format
1237 msgid "invalid sort type %s"
1238 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1240 #: ../IkiWiki.pm:2082
1242 msgid "unknown sort type %s"
1243 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1245 #: ../IkiWiki.pm:2218
1247 msgid "cannot match pages: %s"
1248 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1251 msgid "What will the wiki be named?"
1252 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1259 msgid "What revision control system to use?"
1260 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1263 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1264 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1267 msgid "What is the domain name of the web server?"
1268 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1270 #~ msgid "You need to log in first."
1271 #~ msgstr "Du skal først logge på."
1273 #~ msgid "Log in with"
1274 #~ msgstr "Log på med"
1276 #~ msgid "Get an OpenID"
1277 #~ msgstr "Skaf en OpenID"
1279 #~ msgid "failed to process"
1280 #~ msgstr "dannelsen mislykkedes"
1282 #~ msgid "nonexistant template %s"
1283 #~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
1285 #~ msgid "getctime not implemented"
1286 #~ msgstr "getctime ikke implementeret"
1288 #~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
1289 #~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
1291 #~ msgid "failed to read %s"
1292 #~ msgstr "læsning af %s mislykkedes"
1294 #~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
1295 #~ msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
1297 #~ msgid "code includes disallowed latex commands"
1298 #~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
1300 #~ msgid "discussion"
1301 #~ msgstr "diskussion"