1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2011.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-05-14 10:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:225
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:396
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:265
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:266
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:267
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:307
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:359
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:487 ../IkiWiki/CGI.pm:488 ../IkiWiki.pm:1624
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:682 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
137 msgid "failed to process template:"
138 msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:"
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
141 msgid "deleting bucket.."
142 msgstr "sletter bundt.."
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
150 msgid "Must specify %s"
151 msgstr "Skal angive %s"
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
159 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:298
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr "vedhæftningsoplægning"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:349
184 msgid "this attachment is not yet saved"
185 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
187 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:367
188 msgid "just uploaded"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
193 msgid "creating index page %s"
194 msgstr "opretter indeks-side %s"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
198 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
201 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
209 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
210 msgid "There are no broken links!"
211 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
215 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
218 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
220 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
223 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
224 #, fuzzy, perl-format
225 msgid "creating calendar page %s"
226 msgstr "opretter indeks-side %s"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
230 msgid "this comment needs %s"
231 msgstr "denne kommentar kræver %s"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
239 msgid "unsupported page format %s"
240 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
243 msgid "comment must have content"
244 msgstr "kommentar skal have indhold"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
251 msgid "Comment Moderation"
252 msgstr "Kommentarmoderering"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:381 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:385
255 msgid "email replies to me"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:419 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
259 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
260 msgid "bad page name"
261 msgstr "dårligt sidenavn"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:422
265 msgid "commenting on %s"
266 msgstr "kommenterer på %s"
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:439
270 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
271 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:449
274 #, fuzzy, perl-format
275 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
276 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:456
280 msgid "comments on page '%s' are closed"
281 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:583
284 msgid "comment stored for moderation"
285 msgstr "kommentar gemt for moderering"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
288 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
289 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
292 msgid "Added a comment"
293 msgstr "Tilføjede en kommentar"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
297 msgid "Added a comment: %s"
298 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:676 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
301 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
302 msgid "you are not logged in as an admin"
303 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735
306 msgid "Comment moderation"
307 msgstr "Kommentarmoderering"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:776
310 msgid "comment moderation"
311 msgstr "kommentarkoderering"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:939
316 msgid_plural "%i comments"
317 msgstr[0] "%i kommentar"
318 msgstr[1] "%i kommentarer"
320 #. translators: Here "Comment" is a verb;
321 #. translators: the user clicks on it to
322 #. translators: post a comment.
323 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:949
327 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
328 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
329 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
331 msgid "%s parameter is required"
332 msgstr "parametren %s er krævet"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
335 msgid "no text was copied in this page"
336 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
340 msgid "no text was copied in this page with id %s"
341 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
345 msgid "removing old preview %s"
346 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
350 msgid "%s is not an editable page"
351 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
353 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
355 msgid "email comments to me"
356 msgstr "%i kommentar"
358 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
363 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
364 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414
365 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:456
368 msgstr "redigerer %s"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
371 msgid "template not specified"
372 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
375 msgid "match not specified"
376 msgstr "sammenligning ikke angivet"
378 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
380 msgid "edittemplate %s registered for %s"
381 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
383 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:55
384 msgid "Invalid email address."
387 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:88 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
388 msgid "Failed to send mail"
389 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:90
393 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
397 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:107
399 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
400 "link from the email!"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
404 msgid "must specify format and text"
405 msgstr "skal angive format og tekst"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
408 msgid "fortune failed"
409 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
413 msgstr "manglende side"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
417 msgid "The page %s does not exist."
418 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
420 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
422 msgstr "ikke en side"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
426 msgid "%s is an attachment, not a page."
427 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
429 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
430 #: ../IkiWiki.pm:1844
432 msgid "you are not allowed to change %s"
433 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861
437 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
438 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:865
441 msgid "you are not allowed to change file modes"
442 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:935
445 msgid "you are not allowed to revert a merge"
446 msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:952
450 msgid "Failed to revert commit %s"
451 msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
455 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
456 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
459 msgid "failed to run graphviz"
460 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
463 msgid "prog not a valid graphviz program"
464 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
468 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
469 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
473 msgid "Source code: %s"
474 msgstr "Kildekode: %s"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
478 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
480 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
483 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
484 msgid "htmltidy failed to parse this html"
485 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:75
488 msgid "Image::Magick is not installed"
489 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
493 msgid "failed to read %s: %s"
494 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
497 #, fuzzy, perl-format
498 msgid "failed to get dimensions of %s"
499 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93
503 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
504 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:129
508 msgid "failed to resize: %s"
509 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:154
513 msgid "failed to determine size of image %s"
514 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
517 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
518 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
521 msgid "page editing not allowed"
522 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
525 msgid "missing pages parameter"
526 msgstr "mangler pages-parametren"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
530 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
531 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
533 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:322
535 msgid "%s (RSS feed)"
536 msgstr "%s (RSS-fødning)"
538 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326
540 msgid "%s (Atom feed)"
541 msgstr "%s (Atom-fødning)"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:359
544 msgid "Add a new post titled:"
545 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
549 msgid "failed to process template %s"
550 msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:739
553 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
554 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
557 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
558 msgid "failed to run dot"
559 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
563 msgstr "henvisningskort"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
567 msgid "%s is locked and cannot be edited"
568 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
574 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:107
578 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
579 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
581 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:97
585 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
587 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
590 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
592 msgid "enclosure not found"
593 msgstr "fødning ikke fundet"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
596 msgid "stylesheet not found"
597 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
600 msgid "script not found"
601 msgstr "skript ikke fundet"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
604 msgid "redir page not found"
605 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
608 msgid "redir cycle is not allowed"
609 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450
612 msgid "sort=meta requires a parameter"
613 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
619 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
623 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
624 msgid "comment needs moderation"
625 msgstr "kommentar kræver moderering"
627 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
631 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
632 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
635 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
636 msgid "change notification:"
639 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
641 msgid "comment notification:"
642 msgstr "kommentarkoderering"
644 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
645 msgid "All pages have other pages linking to them."
646 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
648 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
649 msgid "bad or missing template"
650 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
653 msgid "Error creating account."
654 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
656 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
657 msgid "Your user page: "
658 msgstr "Din brugerside: "
660 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
661 msgid "Create your user page"
662 msgstr "Opret din brugerside"
664 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
665 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
666 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
668 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
669 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
671 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
673 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
674 msgid "You have been mailed password reset instructions."
675 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
677 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
678 msgid "incorrect password reset url"
679 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
682 msgid "password reset denied"
683 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
687 msgid "incorrect url"
688 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
691 msgid "access denied"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
695 msgid "Ping received."
696 msgstr "Ping modtaget."
698 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
699 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
700 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
705 msgstr "vil pinge %s"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
709 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
710 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
713 msgid "LWP not found, not pinging"
714 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
716 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
717 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
718 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
720 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
722 msgid "%s is not a valid language code"
723 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
728 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
730 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
733 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
735 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
738 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
741 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
742 msgid "updated PO files"
743 msgstr "opdaterer PO-filer"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
747 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
748 "translations will be removed as well."
750 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
751 "oversættelser også."
753 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
755 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
756 "translations will be renamed as well."
758 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
759 "oversættelser også."
761 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
763 msgid "POT file (%s) does not exist"
764 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
768 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
769 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
771 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
773 msgid "failed to update %s"
774 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
776 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
778 msgid "failed to copy the POT file to %s"
779 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
781 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
785 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
787 msgid "failed to translate %s"
788 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
791 msgid "removed obsolete PO files"
792 msgstr "forældede PO filer fjernet"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
795 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
797 msgid "failed to write %s"
798 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
800 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
801 msgid "failed to translate"
802 msgstr "oversættelse mislykkedes"
804 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
805 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
807 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
809 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
811 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
812 msgstr "%s har forkert syntaks: skal bruge CODE|NAME"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
818 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
822 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
824 msgstr "Samlede stemmer:"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
827 msgid "polygen not installed"
828 msgstr "polygen ikke installeret"
830 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
831 msgid "command failed"
832 msgstr "kommando fejlede"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
835 msgid "missing formula"
836 msgstr "manglende formular"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
839 msgid "unknown formula"
840 msgstr "ukendt formular"
842 #. translators: These descriptions of times of day are used
843 #. translators: in messages like "last edited <description>".
844 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
845 #. translators: %A- is the name of the previous day.
846 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
847 msgid "late %A- night"
848 msgstr "sent %A- nat"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
851 msgid "in the wee hours of %A- night"
852 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
854 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
855 msgid "terribly early %A morning"
856 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
858 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
859 msgid "early %A morning"
860 msgstr "tidligt %A morgen"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
863 msgid "mid-morning %A"
864 msgstr "om morgenen %A"
866 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
867 msgid "late %A morning"
868 msgstr "sent på morgenen %A"
870 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
871 msgid "at lunch time on %A"
872 msgstr "ved frokosttid %A"
874 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
876 msgstr "%A eftermiddag"
878 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
879 msgid "late %A afternoon"
880 msgstr "sent %A eftermiddag"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
886 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
887 msgid "late %A evening"
888 msgstr "sent %A aften"
890 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
894 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
895 msgid "at teatime on %A"
896 msgstr "ved tetid %A"
898 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
902 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
903 msgid "at noon on %A"
904 msgstr "midt på dagen %A"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
908 msgid "illegal percent value %s"
909 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
911 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
912 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
913 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
917 msgid "This reverts commit %s"
918 msgstr "Dette tilbagefører indlæg %s"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
922 msgid "confirm reversion of %s"
923 msgstr "bekræft tilbageføring af %s"
925 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
926 msgid "(Diff truncated)"
927 msgstr "(Diff trunkeret)"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
931 msgid "%s does not exist"
932 msgstr "%s eksisterer ikke"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
936 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
937 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
939 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
941 msgid "%s is not a file"
942 msgstr "%s er ikke en fil"
944 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
946 msgid "confirm removal of %s"
947 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
949 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
950 msgid "Please select the attachments to remove."
951 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
953 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
957 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
959 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
960 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
963 msgid "no change to the file name was specified"
964 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
966 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
969 msgstr "ugyldigt navn"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
973 msgid "%s already exists"
974 msgstr "%s eksisterer allerede"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
978 msgid "%s already exists on disk"
979 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
986 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
987 msgid "Also rename SubPages and attachments"
988 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
990 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
991 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
992 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
994 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
995 msgid "Please select the attachment to rename."
996 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
998 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
1000 msgid "rename %s to %s"
1001 msgstr "omdøb %s til %s"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
1005 msgid "update for rename of %s to %s"
1006 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
1010 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
1011 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1015 msgid "rsync_command exited %d"
1016 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1020 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1021 msgstr "behøver Digest::SHA til indeks %s"
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1029 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1030 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1033 msgid "missing name or url parameter"
1034 msgstr "manglende navn eller url parameter"
1036 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1037 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1038 #. translators: is an URL.
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1041 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1042 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
1044 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1046 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1047 msgstr "smiley-udvidelsen vil ikke fungere uden %s"
1049 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1050 msgid "failed to parse any smileys"
1051 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
1053 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1055 msgstr "afkodningsfejl"
1057 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1058 msgid "invalid featurepoint diameter"
1059 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
1061 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1062 msgid "invalid featurepoint location"
1063 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
1065 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1066 msgid "missing values"
1067 msgstr "manglende værdier"
1069 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1070 msgid "invalid height value"
1071 msgstr "forkert højdeværdi"
1073 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1074 msgid "missing width parameter"
1075 msgstr "manglende breddeparameter"
1077 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1078 msgid "invalid width value"
1079 msgstr "forkert breddeværdi"
1081 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1082 msgid "failed to run php"
1083 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
1085 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1086 msgid "cannot find file"
1087 msgstr "kan ikke finde fil"
1089 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1090 msgid "unknown data format"
1091 msgstr "ukendt dataformat"
1093 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1095 msgstr "blanke data"
1097 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1098 msgid "Direct data download"
1099 msgstr "Direkte datanedlastning"
1101 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1103 msgid "parse fail at line %d: %s"
1104 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
1106 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1108 msgid "creating tag page %s"
1109 msgstr "opretter mærkatside %s"
1111 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1112 msgid "missing id parameter"
1113 msgstr "manglende id-parameter"
1115 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1117 msgid "first parameter must be the content"
1118 msgstr "kommentar skal have indhold"
1120 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1121 msgid "missing tex code"
1122 msgstr "manglende tex-kode"
1124 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1125 msgid "failed to generate image from code"
1126 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1128 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1130 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1133 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1135 msgid "removing transient version of %s"
1136 msgstr "fjerner kortvarig udgave af %s"
1138 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1143 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1147 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1151 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1154 msgstr "%s udvidelse:"
1156 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1159 msgstr "%s udvidelser"
1161 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1164 msgstr "aktivér %s?"
1166 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1167 msgid "setup file for this wiki is not known"
1168 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1170 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1174 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1176 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1178 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1181 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1183 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1184 "to rebuild the wiki."
1186 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1187 "muligvis genopbygge wikien."
1189 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1191 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1192 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1194 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1196 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1197 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1199 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1202 msgstr "gennemlæser %s"
1204 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1207 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1210 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1211 "for at tillade dette"
1213 #: ../IkiWiki/Render.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:396
1215 msgid "skipping bad filename %s"
1216 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1218 #: ../IkiWiki/Render.pm:352 ../IkiWiki/Render.pm:401
1220 msgid "%s has multiple possible source pages"
1221 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1223 #: ../IkiWiki/Render.pm:438
1225 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1226 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1228 #: ../IkiWiki/Render.pm:513
1230 msgid "removing obsolete %s"
1231 msgstr "fjerner forældet %s"
1233 #: ../IkiWiki/Render.pm:598
1235 msgid "building %s, which links to %s"
1236 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1238 #: ../IkiWiki/Render.pm:607
1240 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1241 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1243 #: ../IkiWiki/Render.pm:690 ../IkiWiki/Render.pm:772
1245 msgid "building %s, which depends on %s"
1246 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1248 #: ../IkiWiki/Render.pm:785
1250 msgid "building %s, to update its backlinks"
1251 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1253 #: ../IkiWiki/Render.pm:896
1258 #: ../IkiWiki/Render.pm:965
1260 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1261 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1263 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1264 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1265 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1267 msgid "cannot read %s: %s"
1268 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1270 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1272 msgid "cannot load %s in safe mode"
1273 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1275 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1277 msgid "failed to parse %s"
1278 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1280 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1281 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1282 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1284 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1286 msgid "unsupported revision control system %s"
1287 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1289 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1290 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1291 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1293 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1295 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1296 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1298 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1299 msgid "generating wrappers.."
1300 msgstr "bygger wrappers.."
1302 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1304 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1305 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1307 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1308 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1309 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1311 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1312 msgid "wrapper filename not specified"
1313 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1315 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1319 #. translators: The parameter is a C filename.
1320 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288
1322 msgid "failed to compile %s"
1323 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1325 #. translators: The parameter is a filename.
1326 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:308
1328 msgid "successfully generated %s"
1329 msgstr "Korrekt bygget %s"
1332 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1333 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1337 msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]"
1338 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1340 #: ../ikiwiki.in:102
1341 msgid "usage: --set var=value"
1342 msgstr "brug: --set var=værdi"
1344 #: ../ikiwiki.in:109
1345 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1346 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1348 #: ../ikiwiki.in:214
1349 msgid "rebuilding wiki.."
1350 msgstr "genopbygger wiki..."
1352 #: ../ikiwiki.in:217
1353 msgid "refreshing wiki.."
1354 msgstr "genopfrisker wiki..."
1356 #: ../IkiWiki.pm:270
1360 #: ../IkiWiki.pm:648
1361 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1362 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1364 #: ../IkiWiki.pm:723
1365 #, fuzzy, perl-format
1366 msgid "unsupported umask setting %s"
1367 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
1369 #: ../IkiWiki.pm:763
1370 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1371 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1373 #: ../IkiWiki.pm:793
1375 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1377 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1379 #: ../IkiWiki.pm:1606
1381 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1382 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1384 #: ../IkiWiki.pm:1800
1386 msgid "bad file name %s"
1387 msgstr "dårligt filnavn %s"
1389 #: ../IkiWiki.pm:2113
1391 msgid "template %s not found"
1392 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
1394 #: ../IkiWiki.pm:2371
1398 #: ../IkiWiki.pm:2456
1400 msgid "invalid sort type %s"
1401 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1403 #: ../IkiWiki.pm:2477
1405 msgid "unknown sort type %s"
1406 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1408 #: ../IkiWiki.pm:2626
1410 msgid "cannot match pages: %s"
1411 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1414 msgid "What will the wiki be named?"
1415 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1422 msgid "What revision control system to use?"
1423 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1427 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1428 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1431 msgid "What is the domain name of the web server?"
1432 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1434 #~ msgid "failed to load openid module: "
1435 #~ msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "