1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-31 18:31-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:114
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:147
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
31 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:150
35 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
36 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:169 ../IkiWiki/CGI.pm:314
39 msgid "Your login session has expired."
40 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
48 msgstr "Indstillinger"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:192
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:232
55 msgid "Preferences saved."
56 msgstr "Indstillinger gemt"
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:278
59 msgid "You are banned."
60 msgstr "Du er banlyst."
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki/CGI.pm:406 ../IkiWiki.pm:1282
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
67 msgid "Aggregation triggered via web."
68 msgstr "Indsamling udløst via web."
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
71 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
72 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
76 msgid "missing %s parameter"
77 msgstr "mangler parametren %s"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
93 msgid "expiring %s (%s days old)"
94 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
103 msgid "last checked %s"
104 msgstr "senest undersøgt %s"
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
108 msgid "checking feed %s ..."
109 msgstr "undersøger fødning %s ..."
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
113 msgid "could not find feed at %s"
114 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
117 msgid "feed not found"
118 msgstr "fødning ikke fundet"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
122 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
123 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
127 msgid "(feed entities escaped)"
128 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
131 msgid "feed crashed XML::Feed!"
132 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
136 msgid "creating new page %s"
137 msgstr "opretter ny side %s"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
141 msgstr "sletter bundt.."
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
149 msgid "Must specify %s"
150 msgstr "Skal angive %s"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
169 msgid "there is already a page named %s"
170 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
174 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
177 msgid "bad attachment filename"
178 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
181 msgid "attachment upload"
182 msgstr "vedhæftningsoplægning"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
185 msgid "automatic index generation"
186 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
190 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
193 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr "kommentar skal have indhold"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr "dårligt sidenavn"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "kommenterer på %s"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr "kommentar gemt for moderering"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr "Tilføjede en kommentar"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr "Kommentarmoderering"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr "kommentarkoderering"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr "parametren %s er krævet"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
306 msgstr "redigerer %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 msgid "template not specified"
310 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
313 msgid "match not specified"
314 msgstr "sammenligning ikke angivet"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63
318 msgid "edittemplate %s registered for %s"
319 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
322 msgid "failed to process"
323 msgstr "dannelsen mislykkedes"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
326 msgid "must specify format and text"
327 msgstr "skal angive format og tekst"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
330 msgid "fortune failed"
331 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
335 msgstr "manglende side"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
339 msgid "The page %s does not exist."
340 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
342 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
345 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
348 #, fuzzy, perl-format
349 msgid "%s is an attachment, not a page."
350 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:669
353 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
355 msgid "you are not allowed to change %s"
356 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
358 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:691
360 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
361 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:695
364 msgid "you are not allowed to change file modes"
365 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
368 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
370 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
371 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
374 msgid "failed to run graphviz"
375 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
378 msgid "prog not a valid graphviz program"
379 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
383 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
384 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
388 msgid "Source code: %s"
389 msgstr "Kildekode: %s"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
393 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
395 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
398 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
400 msgid "htmltidy failed to parse this html"
401 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
404 msgid "Image::Magick is not installed"
405 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
409 msgid "failed to read %s: %s"
410 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
414 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
415 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
419 msgid "failed to resize: %s"
420 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
424 msgid "failed to determine size of image %s"
425 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
428 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
429 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
432 msgid "page editing not allowed"
433 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
436 msgid "missing pages parameter"
437 msgstr "mangler pages-parametren"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
441 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312
445 msgid "Add a new post titled:"
446 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332
450 msgid "nonexistant template %s"
451 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:598
454 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
455 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
458 msgid "failed to run dot"
459 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
463 msgid "%s is locked and cannot be edited"
464 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
467 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
469 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69
473 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
475 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
478 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
479 msgid "stylesheet not found"
480 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
483 msgid "redir page not found"
484 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213
487 msgid "redir cycle is not allowed"
488 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
494 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
498 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41
500 msgid "comment needs moderation"
501 msgstr "kommentarkoderering"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
507 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
508 msgid "getctime not implemented"
509 msgstr "getctime ikke implementeret"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
515 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
516 msgid "Get an OpenID"
517 msgstr "Skaf en OpenID"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55
520 msgid "All pages have other pages linking to them."
521 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
523 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
524 msgid "bad or missing template"
525 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
528 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
529 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
531 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
532 msgid "Error creating account."
533 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
535 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
536 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
538 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
540 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
541 msgid "Failed to send mail"
542 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
545 msgid "You have been mailed password reset instructions."
546 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
549 msgid "incorrect password reset url"
550 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
553 msgid "password reset denied"
554 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
557 msgid "Ping received."
558 msgstr "Ping modtaget."
560 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
561 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
562 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
564 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
567 msgstr "vil pinge %s"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
571 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
572 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
574 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
575 msgid "LWP not found, not pinging"
576 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
579 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
582 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
584 msgid "%s is not a valid language code"
585 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
590 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
592 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
597 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
600 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
603 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
605 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
606 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:638
613 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427
614 msgid "updated PO files"
615 msgstr "opdaterer PO-filer"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451
619 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
620 "translations will be removed as well."
622 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
623 "oversættelser også."
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471
627 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
628 "translations will be renamed as well."
630 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
631 "oversættelser også."
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870
635 msgid "POT file (%s) does not exist"
636 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884
639 #, fuzzy, perl-format
640 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
641 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
643 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893
645 msgid "failed to update %s"
646 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
650 msgid "failed to copy the POT file to %s"
651 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948
659 msgid "failed to translate %s"
660 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
663 msgid "removed obsolete PO files"
664 msgstr "forældede PO filer fjernet"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1095 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1109
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1149
669 msgid "failed to write %s"
670 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1107
673 msgid "failed to translate"
674 msgstr "oversættelse mislykkedes"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
678 msgid "failed to read %s"
679 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1161
682 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
684 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
690 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
692 msgstr "Samlede stemmer:"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
695 msgid "polygen not installed"
696 msgstr "polygen ikke installeret"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
699 msgid "command failed"
700 msgstr "kommando fejlede"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46
703 msgid "missing formula"
704 msgstr "manglende formular"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53
707 msgid "unknown formula"
708 msgstr "ukendt formular"
710 #. translators: These descriptions of times of day are used
711 #. translators: in messages like "last edited <description>".
712 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
713 #. translators: %A- is the name of the previous day.
714 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
715 msgid "late %A- night"
716 msgstr "sent %A- nat"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
719 msgid "in the wee hours of %A- night"
720 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
723 msgid "terribly early %A morning"
724 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
727 msgid "early %A morning"
728 msgstr "tidligt %A morgen"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
731 msgid "mid-morning %A"
732 msgstr "om morgenen %A"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
735 msgid "late %A morning"
736 msgstr "sent på morgenen %A"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
739 msgid "at lunch time on %A"
740 msgstr "ved frokosttid %A"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
744 msgstr "%A eftermiddag"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
747 msgid "late %A afternoon"
748 msgstr "sent %A eftermiddag"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
755 msgid "late %A evening"
756 msgstr "sent %A aften"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
763 msgid "at teatime on %A"
764 msgstr "ved tetid %A"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
771 msgid "at noon on %A"
772 msgstr "midt på dagen %A"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
776 msgid "illegal percent value %s"
777 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55
780 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
781 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
784 msgid "(Diff truncated)"
785 msgstr "(Diff trunkeret)"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
789 msgid "%s does not exist"
790 msgstr "%s eksisterer ikke"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
794 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
795 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
799 msgid "%s is not a file"
800 msgstr "%s er ikke en fil"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
804 msgid "confirm removal of %s"
805 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
808 msgid "Please select the attachments to remove."
809 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
815 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
817 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
818 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
821 msgid "no change to the file name was specified"
822 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
827 msgstr "ugyldigt navn"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
831 msgid "%s already exists"
832 msgstr "%s eksisterer allerede"
834 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
836 msgid "%s already exists on disk"
837 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
839 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
844 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
845 msgid "Also rename SubPages and attachments"
846 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
849 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
850 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
852 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
853 msgid "Please select the attachment to rename."
854 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
856 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
858 msgid "rename %s to %s"
859 msgstr "omdøb %s til %s"
861 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
863 msgid "update for rename of %s to %s"
864 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
867 #, fuzzy, perl-format
868 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
869 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
873 msgid "rsync_command exited %d"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
878 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
879 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
881 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
885 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
887 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
888 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
890 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
891 msgid "missing name or url parameter"
892 msgstr "manglende navn eller url parameter"
894 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
895 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
896 #. translators: is an URL.
897 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
899 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
900 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
902 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
903 msgid "failed to parse any smileys"
904 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
908 msgstr "afkodningsfejl"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
911 msgid "invalid featurepoint diameter"
912 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
914 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
915 msgid "invalid featurepoint location"
916 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
918 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
919 msgid "missing values"
920 msgstr "manglende værdier"
922 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
923 msgid "invalid height value"
924 msgstr "forkert højdeværdi"
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
927 msgid "missing width parameter"
928 msgstr "manglende breddeparameter"
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
931 msgid "invalid width value"
932 msgstr "forkert breddeværdi"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
935 msgid "failed to run php"
936 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
939 msgid "cannot find file"
940 msgstr "kan ikke finde fil"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
943 msgid "unknown data format"
944 msgstr "ukendt dataformat"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
950 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
951 msgid "Direct data download"
952 msgstr "Direkte datanedlastning"
954 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
956 msgid "parse fail at line %d: %s"
957 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
959 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
960 msgid "missing id parameter"
961 msgstr "manglende id-parameter"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
965 msgid "template %s not found"
966 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
969 msgid "failed to process:"
970 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
972 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
973 msgid "missing tex code"
974 msgstr "manglende tex-kode"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
977 msgid "failed to generate image from code"
978 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
984 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
989 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
990 msgid "setup file for this wiki is not known"
991 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
997 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1003 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1005 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1010 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1011 "to rebuild the wiki."
1013 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1014 "muligvis genopbygge wikien."
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1018 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1019 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1021 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1023 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1024 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1026 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1028 msgid "bad file name %s"
1029 msgstr "dårligt filnavn %s"
1031 #: ../IkiWiki/Render.pm:150
1034 msgstr "gennemlæser %s"
1036 #: ../IkiWiki/Render.pm:271
1039 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1042 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1043 "for at tillade dette"
1045 #: ../IkiWiki/Render.pm:300 ../IkiWiki/Render.pm:327
1047 msgid "skipping bad filename %s"
1048 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1050 #: ../IkiWiki/Render.pm:305
1052 msgid "%s has multiple possible source pages"
1053 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1055 #: ../IkiWiki/Render.pm:395
1057 msgid "removing old page %s"
1058 msgstr "fjerner gammel side %s"
1060 #: ../IkiWiki/Render.pm:471
1062 msgid "building %s, which links to %s"
1063 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1065 #: ../IkiWiki/Render.pm:480
1067 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1068 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1070 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1072 msgid "building %s, which depends on %s"
1073 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1075 #: ../IkiWiki/Render.pm:616
1077 msgid "building %s, to update its backlinks"
1078 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1080 #: ../IkiWiki/Render.pm:679
1082 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1083 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1085 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1086 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1087 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1089 msgid "cannot read %s: %s"
1090 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1092 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1093 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1094 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1096 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1098 msgid "unsupported revision control system %s"
1099 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1101 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1103 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1105 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1107 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1108 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1110 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1112 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1113 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1115 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1116 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1117 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1119 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1120 msgid "wrapper filename not specified"
1121 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1123 #. translators: The parameter is a C filename.
1124 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149
1126 msgid "failed to compile %s"
1127 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1129 #. translators: The parameter is a filename.
1130 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169
1132 msgid "successfully generated %s"
1133 msgstr "Korrekt bygget %s"
1136 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1137 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1140 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1141 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1144 msgid "usage: --set var=value"
1145 msgstr "brug: --set var=værdi"
1147 #: ../ikiwiki.in:140
1148 msgid "generating wrappers.."
1149 msgstr "bygger wrappers.."
1151 #: ../ikiwiki.in:195
1152 msgid "rebuilding wiki.."
1153 msgstr "genopbygger wiki..."
1155 #: ../ikiwiki.in:198
1156 msgid "refreshing wiki.."
1157 msgstr "genopfrisker wiki..."
1159 #: ../IkiWiki.pm:238
1163 #: ../IkiWiki.pm:507
1164 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1165 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1167 #: ../IkiWiki.pm:553
1168 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1169 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1171 #: ../IkiWiki.pm:582
1173 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1175 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1177 #: ../IkiWiki.pm:1264
1179 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1180 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1182 #: ../IkiWiki.pm:1863
1186 #: ../IkiWiki.pm:2006
1187 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
1188 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
1190 #: ../IkiWiki.pm:2017
1192 msgid "unknown sort type %s"
1193 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1195 #: ../IkiWiki.pm:2036
1197 msgid "cannot match pages: %s"
1198 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1201 msgid "What will the wiki be named?"
1202 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1209 msgid "What revision control system to use?"
1210 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1213 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1214 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1217 msgid "What is the domain name of the web server?"
1218 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1220 #~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
1221 #~ msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
1223 #~ msgid "code includes disallowed latex commands"
1224 #~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
1226 #~ msgid "discussion"
1227 #~ msgstr "diskussion"