1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 14:18-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
138 msgstr "sletter bundt.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
147 msgstr "Skal angive %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
158 msgid "Failed to delete file from S3: "
159 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
163 msgid "there is already a page named %s"
164 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
167 msgid "prohibited by allowed_attachments"
168 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
171 msgid "bad attachment filename"
172 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
175 msgid "attachment upload"
176 msgstr "vedhæftningsoplægning"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
179 msgid "automatic index generation"
180 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
184 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
187 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
196 msgid "There are no broken links!"
197 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
201 msgid "this comment needs %s"
202 msgstr "denne kommentar kræver %s"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
210 msgid "unsupported page format %s"
211 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141
214 msgid "comment must have content"
215 msgstr "kommentar skal have indhold"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
222 msgid "bad page name"
223 msgstr "dårligt sidenavn"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
227 msgid "commenting on %s"
228 msgstr "kommenterer på %s"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380
232 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
233 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387
237 msgid "comments on page '%s' are closed"
238 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490
241 msgid "comment stored for moderation"
242 msgstr "kommentar gemt for moderering"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492
245 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
246 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505
249 msgid "Added a comment"
250 msgstr "Tilføjede en kommentar"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
254 msgid "Added a comment: %s"
255 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
258 msgid "you are not logged in as an admin"
259 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602
262 msgid "Comment moderation"
263 msgstr "Kommentarmoderering"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640
266 msgid "comment moderation"
267 msgstr "kommentarkoderering"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789
272 msgid_plural "%i comments"
273 msgstr[0] "%i kommentar"
274 msgstr[1] "%i kommentarer"
276 #. translators: Here "Comment" is a verb;
277 #. translators: the user clicks on it to
278 #. translators: post a comment.
279 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799
283 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
284 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
285 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
287 msgid "%s parameter is required"
288 msgstr "parametren %s er krævet"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
291 msgid "no text was copied in this page"
292 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
296 msgid "no text was copied in this page with id %s"
297 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
301 msgid "removing old preview %s"
302 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
306 msgid "%s is not an editable page"
307 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
315 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385
316 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424
319 msgstr "redigerer %s"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
322 msgid "template not specified"
323 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
326 msgid "match not specified"
327 msgstr "sammenligning ikke angivet"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
331 msgid "edittemplate %s registered for %s"
332 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
335 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
336 msgid "failed to process template:"
337 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
340 msgid "must specify format and text"
341 msgstr "skal angive format og tekst"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
344 msgid "fortune failed"
345 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58
349 msgstr "manglende side"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60
353 msgid "The page %s does not exist."
354 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
358 msgstr "ikke en side"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
362 msgid "%s is an attachment, not a page."
363 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
365 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
366 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
368 msgid "you are not allowed to change %s"
369 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
373 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
374 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
377 msgid "you are not allowed to change file modes"
378 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134
381 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
383 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
384 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
387 msgid "failed to run graphviz"
388 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90
391 msgid "prog not a valid graphviz program"
392 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
396 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
397 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
401 msgid "Source code: %s"
402 msgstr "Kildekode: %s"
404 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
406 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
408 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
411 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
412 msgid "htmltidy failed to parse this html"
413 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
416 msgid "Image::Magick is not installed"
417 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
421 msgid "failed to read %s: %s"
422 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
426 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
427 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
431 msgid "failed to resize: %s"
432 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
436 msgid "failed to determine size of image %s"
437 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
440 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
441 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
444 msgid "page editing not allowed"
445 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
448 msgid "missing pages parameter"
449 msgstr "mangler pages-parametren"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
453 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
454 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
457 msgid "Add a new post titled:"
458 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
462 msgid "template %s not found"
463 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
466 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
467 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
470 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
471 msgid "failed to run dot"
472 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
474 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
476 msgstr "henvisningskort"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
480 msgid "%s is locked and cannot be edited"
481 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
483 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
484 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
486 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
488 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
490 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
492 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
495 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
496 msgid "stylesheet not found"
497 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
500 msgid "redir page not found"
501 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
504 msgid "redir cycle is not allowed"
505 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
508 msgid "sort=meta requires a parameter"
509 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
515 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
519 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
520 msgid "comment needs moderation"
521 msgstr "kommentar kræver moderering"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
527 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
529 msgid "failed to load openid module: "
530 msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
532 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
533 msgid "All pages have other pages linking to them."
534 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
536 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
537 msgid "bad or missing template"
538 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
540 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
541 msgid "Your user page: "
542 msgstr "Din brugerside: "
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
545 msgid "Create your user page"
546 msgstr "Opret din brugerside"
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
549 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
550 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
553 msgid "Error creating account."
554 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
557 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
559 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
561 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
562 msgid "Failed to send mail"
563 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
566 msgid "You have been mailed password reset instructions."
567 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
569 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
570 msgid "incorrect password reset url"
571 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
574 msgid "password reset denied"
575 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
578 msgid "Ping received."
579 msgstr "Ping modtaget."
581 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
582 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
583 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
585 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
588 msgstr "vil pinge %s"
590 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
592 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
593 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
596 msgid "LWP not found, not pinging"
597 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
600 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
601 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
603 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
605 msgid "%s is not a valid language code"
606 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154
611 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
613 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159
618 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
621 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
624 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390
626 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
627 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769
634 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432
635 msgid "updated PO files"
636 msgstr "opdaterer PO-filer"
638 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
640 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
641 "translations will be removed as well."
643 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
644 "oversættelser også."
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476
648 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
649 "translations will be renamed as well."
651 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
652 "oversættelser også."
654 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876
656 msgid "POT file (%s) does not exist"
657 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
659 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
661 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
662 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
664 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
666 msgid "failed to update %s"
667 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905
671 msgid "failed to copy the POT file to %s"
672 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954
680 msgid "failed to translate %s"
681 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038
684 msgid "removed obsolete PO files"
685 msgstr "forældede PO filer fjernet"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147
690 msgid "failed to write %s"
691 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
694 msgid "failed to translate"
695 msgstr "oversættelse mislykkedes"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
698 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
700 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
706 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
708 msgstr "Samlede stemmer:"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
711 msgid "polygen not installed"
712 msgstr "polygen ikke installeret"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
715 msgid "command failed"
716 msgstr "kommando fejlede"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
719 msgid "missing formula"
720 msgstr "manglende formular"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
723 msgid "unknown formula"
724 msgstr "ukendt formular"
726 #. translators: These descriptions of times of day are used
727 #. translators: in messages like "last edited <description>".
728 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
729 #. translators: %A- is the name of the previous day.
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
731 msgid "late %A- night"
732 msgstr "sent %A- nat"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
735 msgid "in the wee hours of %A- night"
736 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
739 msgid "terribly early %A morning"
740 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
743 msgid "early %A morning"
744 msgstr "tidligt %A morgen"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
747 msgid "mid-morning %A"
748 msgstr "om morgenen %A"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
751 msgid "late %A morning"
752 msgstr "sent på morgenen %A"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
755 msgid "at lunch time on %A"
756 msgstr "ved frokosttid %A"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
760 msgstr "%A eftermiddag"
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
763 msgid "late %A afternoon"
764 msgstr "sent %A eftermiddag"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
771 msgid "late %A evening"
772 msgstr "sent %A aften"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
779 msgid "at teatime on %A"
780 msgstr "ved tetid %A"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
786 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
787 msgid "at noon on %A"
788 msgstr "midt på dagen %A"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
792 msgid "illegal percent value %s"
793 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
796 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
797 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
800 msgid "(Diff truncated)"
801 msgstr "(Diff trunkeret)"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
805 msgid "%s does not exist"
806 msgstr "%s eksisterer ikke"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
810 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
811 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
815 msgid "%s is not a file"
816 msgstr "%s er ikke en fil"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
820 msgid "confirm removal of %s"
821 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
824 msgid "Please select the attachments to remove."
825 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
827 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216
831 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
833 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
834 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
837 msgid "no change to the file name was specified"
838 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
843 msgstr "ugyldigt navn"
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
847 msgid "%s already exists"
848 msgstr "%s eksisterer allerede"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
852 msgid "%s already exists on disk"
853 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
855 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
861 msgid "Also rename SubPages and attachments"
862 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
865 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
866 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
869 msgid "Please select the attachment to rename."
870 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
874 msgid "rename %s to %s"
875 msgstr "omdøb %s til %s"
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576
879 msgid "update for rename of %s to %s"
880 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
882 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
884 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
885 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
887 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
889 msgid "rsync_command exited %d"
890 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
894 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
895 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
897 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
901 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
903 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
904 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
907 msgid "missing name or url parameter"
908 msgstr "manglende navn eller url parameter"
910 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
911 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
912 #. translators: is an URL.
913 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
915 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
916 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
918 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
919 msgid "failed to parse any smileys"
920 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
922 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
924 msgstr "afkodningsfejl"
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
927 msgid "invalid featurepoint diameter"
928 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
931 msgid "invalid featurepoint location"
932 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
935 msgid "missing values"
936 msgstr "manglende værdier"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
939 msgid "invalid height value"
940 msgstr "forkert højdeværdi"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
943 msgid "missing width parameter"
944 msgstr "manglende breddeparameter"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
947 msgid "invalid width value"
948 msgstr "forkert breddeværdi"
950 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
951 msgid "failed to run php"
952 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
954 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
955 msgid "cannot find file"
956 msgstr "kan ikke finde fil"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
959 msgid "unknown data format"
960 msgstr "ukendt dataformat"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
966 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
967 msgid "Direct data download"
968 msgstr "Direkte datanedlastning"
970 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
972 msgid "parse fail at line %d: %s"
973 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
977 msgid "creating tag page %s"
978 msgstr "opretter mærkatside %s"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
981 msgid "missing id parameter"
982 msgstr "manglende id-parameter"
984 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
987 msgstr "%s ikke fundet"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
990 msgid "missing tex code"
991 msgstr "manglende tex-kode"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
994 msgid "failed to generate image from code"
995 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
997 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1000 msgstr "%s udvidelse:"
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1005 msgstr "%s udvidelser"
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1010 msgstr "aktivér %s?"
1012 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1013 msgid "setup file for this wiki is not known"
1014 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1022 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1024 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439
1029 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1030 "to rebuild the wiki."
1032 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1033 "muligvis genopbygge wikien."
1035 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476
1037 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1038 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1040 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1042 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1043 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1045 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1047 msgid "bad file name %s"
1048 msgstr "dårligt filnavn %s"
1050 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1053 msgstr "gennemlæser %s"
1055 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1058 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1061 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1062 "for at tillade dette"
1064 #: ../IkiWiki/Render.pm:311
1066 msgid "skipping bad filename %s"
1067 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1069 #: ../IkiWiki/Render.pm:327
1071 msgid "%s has multiple possible source pages"
1072 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
1076 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1077 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:431
1081 msgid "removing obsolete %s"
1082 msgstr "fjerner forældet %s"
1084 #: ../IkiWiki/Render.pm:505
1086 msgid "building %s, which links to %s"
1087 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1089 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1091 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1092 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1094 #: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679
1096 msgid "building %s, which depends on %s"
1097 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1099 #: ../IkiWiki/Render.pm:692
1101 msgid "building %s, to update its backlinks"
1102 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1104 #: ../IkiWiki/Render.pm:821
1106 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1107 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1109 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1110 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1111 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1113 msgid "cannot read %s: %s"
1114 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1116 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1118 msgid "cannot load %s in safe mode"
1119 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1121 #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
1123 msgid "failed to parse %s"
1124 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1126 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1127 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1128 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1130 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1132 msgid "unsupported revision control system %s"
1133 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1135 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1136 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1137 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1139 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1141 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1142 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1144 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1146 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1147 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1149 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1150 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1151 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1153 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1154 msgid "wrapper filename not specified"
1155 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1157 #. translators: The parameter is a C filename.
1158 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160
1160 msgid "failed to compile %s"
1161 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1163 #. translators: The parameter is a filename.
1164 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180
1166 msgid "successfully generated %s"
1167 msgstr "Korrekt bygget %s"
1170 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1171 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1174 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1175 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1178 msgid "usage: --set var=value"
1179 msgstr "brug: --set var=værdi"
1181 #: ../ikiwiki.in:103
1182 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1183 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1185 #: ../ikiwiki.in:157
1186 msgid "generating wrappers.."
1187 msgstr "bygger wrappers.."
1189 #: ../ikiwiki.in:220
1190 msgid "rebuilding wiki.."
1191 msgstr "genopbygger wiki..."
1193 #: ../ikiwiki.in:223
1194 msgid "refreshing wiki.."
1195 msgstr "genopfrisker wiki..."
1197 #: ../IkiWiki.pm:232
1201 #: ../IkiWiki.pm:531
1202 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1203 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1205 #: ../IkiWiki.pm:577
1206 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1207 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1209 #: ../IkiWiki.pm:606
1211 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1213 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1215 #: ../IkiWiki.pm:1298
1217 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1218 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1220 #: ../IkiWiki.pm:1984
1224 #: ../IkiWiki.pm:2061
1226 msgid "invalid sort type %s"
1227 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1229 #: ../IkiWiki.pm:2082
1231 msgid "unknown sort type %s"
1232 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1234 #: ../IkiWiki.pm:2218
1236 msgid "cannot match pages: %s"
1237 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1240 msgid "What will the wiki be named?"
1241 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1248 msgid "What revision control system to use?"
1249 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1252 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1253 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1256 msgid "What is the domain name of the web server?"
1257 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"